Translator


"indeed" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
indeed{adverb}
de hecho{adv.}
Indeed, the instruments are there but they are utilised particularly badly.
De hecho, los instrumentos están ahí, pero se utilizan especialmente mal.
Indeed, that would be the result of the current proposal if it were not amended.
De hecho este sería el resultado de la propuesta actual si no se enmendase.
It does not introduce a separate regime for the institutions - indeed, it cannot.
Tampoco introduce un régimen separado por instituciones; de hecho, no puede hacerlo.
en efecto{adv.}
There is indeed tremendous concern about the escalating tension in the region.
En efecto, la escalada de la tensión en la región es tremendamente preocupante.
If that is indeed the case, the matter must be raised at the forthcoming Summit.
Si, en efecto, es así, habría que plantear este asunto en la próxima cumbre.
It is indeed an improvement, we will be voting for it and I commend it to the House.
En efecto, es una mejora, votaremos a favor y así se lo recomiendo a esta Cámara.
We shall obviously circulate this reply, if it has indeed been received.
Evidentemente, si efectivamente hemos recibido esa respuesta, la distribuiremos.
Yes, indeed, there is also the role of intercultural dialogue in this respect.
Sí, efectivamente, también está el papel del diálogo intercultural a este respecto.
Indeed, all the appropriations for Kosovo have in fact been tied up already.
Sin embargo los recursos para Kosovo ya están efectivamente comprometidos.
indeed{interjection}
indeed(also: rather)
¡ya lo creo!{interj.}
she's a lovely girl — indeed!
es una chica encantadora — ¡ya lo creo!
deed{noun}
acto{m}
We do not support terrorism in either word or deed.
No apoyamos con ningún acto ni palabra el terrorismo sino una solución política para Turquía.
Even more astonishing were the deeds that turned those words into reality.
Aún más sorprendentes fueron los actos que convirtieron aquellas palabras en realidad.
The only thing is our deeds have to back up what we say.
Solo resta que nuestros actos respalden nuestras afirmaciones.
deed in lieu of foreclosure
escritura de propiedad inmobiliaria en lugar de ejecución hipotecaria
deed of conveyance
escritura de transferencia
deed of conveyance
escritura de compraventa
Al-Qaeda has proudly claimed responsibility for this deed.
Al Qaeda ha asumido con orgullo la autoría de la hazaña.
another great deed that contributes to the greater glory of our army
otra hazaña que contribuye al engrandecimiento de nuestro ejército
It has shown itself capable of great deeds for the common good.
Y ha demostrado ser capaz de grandes hazañas a favor del bien común.
obra{f}
to sin in thought, word and deed
pecar de pensamiento, palabra y obra
he supported me in word and in deed
me apoyó de palabra y obra
I reckon I've done my good deed for the day
ya he hecho mi buena obra del día
deed(also: event, fact)
The same deed is assessed in different ways.
El mismo hecho es castigado de modo diferente.
Does our purpose matter in the end, if the deed is the same?
¿Qué importancia tiene al fin y al cabo, cuando el hecho es el mismo?
It is now high time that they proved to us - in word and deed - that they are worthy of this trust.
Ya es hora de que logremos ver en las palabras y en los hechos que esa confianza es merecida.
deed in lieu of foreclosure
escritura de propiedad inmobiliaria en lugar de ejecución hipotecaria

SYNONYMS
Synonyms (English) for "indeed":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "indeed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This has indeed been repeatedly recognised by the bodies of the European Union.
Eso mismo ha sido reconocido sucesivamente por los órganos de la Unión Europea.
There are indeed serious costs derived from not having a constitutional treaty.
Se derivan costes importantes del hecho de no tener un Tratado Constitucional.
Indeed, climate change will require increased investment in the public sector.
Así pues, el cambio climático requerirá una mayor inversión en el sector público.
Indeed, we have had encouragement from the European Court of Justice to legislate.
De hecho, el Tribunal de Justicia Europeo nos ha impreso impulso para legislar.
There is indeed tremendous concern about the escalating tension in the region.
En efecto, la escalada de la tensión en la región es tremendamente preocupante.
It is right that irresponsible, indeed criminal behaviour, should be punished.
Justificadamente se castigó una conducta irresponsable y, sí, incluso criminal.
The inadmissibles are indeed very important and we shall try to reduce them.
De hecho, las quejas inadmisibles son muy importantes e intentaremos reducirlas.
The proposals that have come forward from the Commission are indeed ambitious.
Las propuestas formuladas por parte de la Comisión son, en efecto, ambiciosas.
Indeed, it would be unacceptable if only the private sector were to benefit from it.
Sería realmente inaceptable que el sector privado se fuera a beneficiar de ello.
. - It is indeed a very important question.
Presidenta en ejercicio del Consejo. - De hecho es una pregunta muy importante.
If that is indeed the case, the matter must be raised at the forthcoming Summit.
Si, en efecto, es así, habría que plantear este asunto en la próxima cumbre.
Indeed, our group will also be proposing to support it today in its current form.
De hecho, nuestro grupo, asimismo, propondrá apoyarlo hoy en su forma actual.
This would not have done us any good, and indeed it is not doing us any good now.
Esto podría no hacernos ningún bien y, en efecto, no nos está haciendo ningún bien.
Indeed it is going to have to recruit the best people in a very competitive market.
De hecho, va a tener que contratar a los mejores en un mercado muy competitivo.
Indeed, the precise relationship between the force and NATO remains ambiguous.
De hecho, las relaciones exactas entre la Fuerza y la OTAN siguen siendo ambiguas.
Switzerland must indeed clarify its position in relation to the European Union.
En efecto, Suiza debe clarificar su posición con respecto a la Unión Europea.
Hence, there is indeed a need for the existing legislation to undergo a stress test.
Por ello es necesario someter a la legislación vigente a una prueba de eficacia.
That is perfectly understandable, or reasonable, and, indeed, should be welcomed.
Eso es perfectamente comprensible, o razonable, y, de hecho, habría que celebrarlo.
This must be recognised at Vienna as, indeed, must the renewed interest in Malta.
Aspecto que debe ser reconocido en Viena al igual que el renovado interés en Malta.
Mr President, the results achieved by the Socrates programme are indeed impressive.
Señor Presidente, el balance del Programa Sócrates es, de hecho, impresionante.