Translator


"bueno" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
bueno{masculine}
bueno(also: buena)
goody{noun} [coll.] (hero)
Esto demuestra una verdad: que en muchas situaciones los verdaderamente buenos somos nosotros, los malos.
This shows a truth, namely that in many situations the real 'goodies' are us, the 'baddies'.
bueno{adjective}
good{adj.}
Creemos que esto es bueno para los europeos, que es bueno para nuestros ciudadanos.
We think that this is good for Europeans - that it is good for our citizens.
Es buena para España y lo que es bueno para España es bueno para Europa.
They are good for Spain and what is good for Spain is also good for Europe.
Es bueno para la opinión pública pero también sería bueno para la Comisión misma.
This is good for public opinion, and it might also be good for the Commission itself.
charitable{adj.} (kind)
Además de eso, falta analizar si el hecho de patentar las invenciones biotecnológicas será tan bueno para los pacientes: una patente se solicita con fines comerciales, no con fines benéficos.
It is also questionable how far patenting will benefit patients: patents are requested for commercial not charitable purposes.
comfortable{adj.} (financially)
Colocamos los modelos delante de la gente para comprobar si realmente les gustaban y para saber si les parecían buenos, malos, cómodos o incómodos.
We put models in front of people to make sure they actually liked them, and asked what made each one good, bad, comfortable or uncomfortable.
Estoy seguro de que el Comisario se da cuenta de que ni siquiera el sector turístico acepta de buena gana la idea de establecer esa agencia.
I am sure the Commissioner is aware that the trade itself is not particularly comfortable with the idea of developing such an agency.
Colocamos los modelos delante de la gente para comprobar si realmente les gustaban y para saber si les parecían buenos, malos, cómodos o incómodos.
We put the models in front of people to make sure that they actually like them and what makes each one good or bad and comfortable or uncomfortable.
competitive{adj.} (salary, pay)
Esto es bueno para la competitividad, pero es bueno, sobre todo, para los que están empleados en dicha empresa.
This benefits competitive relationships but it mainly benefits those employed within those companies.
Es una buena idea si queremos que la economía europea sea dinámica y realmente competitiva.
This is a good idea if we want to make the European economy dynamic and truly competitive.
Con las acciones correctas, podemos lograr un buen poder competitivo y un mayor porcentaje del mercado mundial.
With the right actions, it can be very competitive and an increased world market can be achieved.
fair{adj.} [coll.] (considerable)
Desde la independencia en 1991, Moldova tiene un historial bastante bueno de elecciones libres y justas.
Since independence in 1991, Moldova has had a rather good record of free and fair elections.
Por ello, en mi opinión, es bueno y acertado.
That is why it is, in my view, a good and fair agreement.
Requiere controles buenos y justos, pero también un planteamiento comunitario y mundial.
That requires sound and fair inspections, but also a common and global approach.
fine{adj.} (fair)
Bueno, la práctica nos lo enseñará y el siguiente informe ya tendrá una opinión al respecto.
Fine, experience will be the test, and the next report will no doubt take a view on that.
Es un acuerdo muy bueno y estoy seguro de que su Señoría ha tenido la oportunidad de leerlo.
It is a very fine agreement and I am sure the Member has had the opportunity to read it.
Esta enmiendo constituye un punto de equilibrio óptimo entre los dos intereses.
This amendment represents a fine balance between the two interests.
good-natured{adj.} (as permanent characteristic)
También querría decir que mis colegas han sido extraordinariamente benévolos y han participado en el debate con un espíritu de cooperación y buena voluntad.
I would also like to say that my colleagues have been remarkably good-natured and entered into the discussion in a spirit of cooperation and good will.
hearty{adj.} (healthy)
Sin embargo, al igual que lo han hecho algunos de los oradores y oradoras que me han precedido, quisiera felicitarla muy cordialmente por su buen informe y sus estupendos éxitos.
However, let me just offer her my hearty congratulations on her excellent report and brilliant success, as some of the previous speakers have done.
neat{adj.} (deft)
El Sr. Böge acaba de señalar que esto demuestra una falta de imaginación; es una buena manera de expresarlo.
Mr Böge said that this is visionless and this is a neat term.
neat{adj.} (ingenious)
El Sr. Böge acaba de señalar que esto demuestra una falta de imaginación; es una buena manera de expresarlo.
Mr Böge said that this is visionless and this is a neat term.
nice{adj.} (kind-hearted)
Pensamos que el Tratado de Niza era tan bueno que teníamos que votar dos veces.
We thought the Nice Treaty was so good we should vote on it twice!
De entrada, sería bueno saber siempre qué hacen los Estados miembros.
For a start, it would be nice always to know what Member States are doing.
Sería bueno que se le transmitieran las noticias, pero posiblemente esto sea más bien improbable.
It would be nice if he could be made aware of this, but that is probably unlikely.
nice{adj.} (attractive, appealing)
Pensamos que el Tratado de Niza era tan bueno que teníamos que votar dos veces.
We thought the Nice Treaty was so good we should vote on it twice!
De entrada, sería bueno saber siempre qué hacen los Estados miembros.
For a start, it would be nice always to know what Member States are doing.
Sería bueno que se le transmitieran las noticias, pero posiblemente esto sea más bien improbable.
It would be nice if he could be made aware of this, but that is probably unlikely.
nice{adj.} (skilful)
Pensamos que el Tratado de Niza era tan bueno que teníamos que votar dos veces.
We thought the Nice Treaty was so good we should vote on it twice!
De entrada, sería bueno saber siempre qué hacen los Estados miembros.
For a start, it would be nice always to know what Member States are doing.
Sería bueno que se le transmitieran las noticias, pero posiblemente esto sea más bien improbable.
It would be nice if he could be made aware of this, but that is probably unlikely.
pleasant{adj.} (day, weather, smell, taste)
Les deseo un buen fin de semana, " bon week-end ".
I hope you continue to work well, and have a pleasant weekend.
Les deseo un buen fin de semana, "bon week-end" .
I hope you continue to work well, and have a pleasant weekend.
decir desde el principio: «Oh, qué bueno, qué dulce habitar los hermanos todos juntos» (Sal132,1).
This auspicious occasion prompts us to say before all else: "How good and pleasant it is when brothers live together in unity" (Ps 132:1).
robust{adj.} (appetite)
La unión monetaria necesita de una buena coordinación de las políticas económicas, que aún debe mejorar, para ser robusta.
The monetary union needs strong and enhanced coordination of economic policies to be robust.
Es necesario que su diseño sea eficiente, sencillo y robusto para garantizar una buena travesía y un mantenimiento mínimo.
We need to ensure its design is streamlined, simple and robust to ensure smooth passage and minimum maintenance.
En primer lugar, es muy importante que la Comisión presente una metodología sólida de costes óptimos para la renovación.
Firstly, it is very important that the Commission comes forward with a robust cost-optimal methodology for renovation.
bueno(also: fino)
sharp{adj.} (keen)
Buena calidad de imagen.
Provides sharp image quality.
Estas negociaciones están en marcado contraste con los buenos principios e intenciones en el informe de Maria Martens, y yo comparto tales propósitos.
These negotiations stand in sharp contrast to the good principles and aims in Maria Martens's report and I share those aims.
Buena calidad de imagen.
Delivers more accurate colours and sharper video.
bueno(also: cómodo)
smooth{adj.} (of movement)
Ello está poniendo en situación de riesgo el buen funcionamiento del mercado interior.
This is putting the smooth operation of the internal market at risk.
Y también ha obstaculizado el buen funcionamiento del mercado interior.
It has also created obstacles to the smooth functioning of the internal market.
En resumen, creo que el Reglamento, en su forma actual, es bueno, ya que asegura un cruce fronterizo fluido.
In brief, I think that the current regulation is good because it ensures a smooth border crossing.
strong{adj.} (physically powerful)
Está trabajando con buena voluntad, perseverancia, discreción y eficacia.
It is working with goodwill, a strong sense of purpose, discretion and efficiency.
Quien mantenga que los elefantes están en buenas condiciones está equivocado.
Whoever maintains that elephants are in a strong position is mistaken.
La historia nos dice que sin unos buenos vecinos, una Unión no puede ser fuerte.
History tells us that without good neighbours a Union cannot be strong.
useful{adj.} (capable)
Es bueno que logremos conocer, por precaución, la verdad en cuanto a estas sustancias.
Out of precautionary considerations, it is useful to be clear about these substances.
Bueno sería tener conocimiento lo antes posible de los valores exactos que entrañan.
It would be useful to have the precise figures as soon as possible.
Al mismo tiempo, creo que es bueno subrayar que esta construcción no se mantendrá por sí sola.
At the same time, I think it is useful to stress that this construction will not stand up by itself.
delicious{adj.}
todo está muy bueno, solo que no tengo hambre
everything is delicious, it's just that I'm not hungry
todo está muy bueno, sólo que no tengo hambre
everything is delicious, it's just that I'm not hungry
¡Pero de qué sirve una cocina bien equipada, con buenos platos, si la sala en que se sirven es una ruina!
But what is the interest of a well-equipped kitchen in which delicious dishes are prepared if the latter are served in a location which is in ruins.
great{adj.} [coll.]
Angola espera mucho de nosotros, es bueno que no defraudemos esas mismas esperanzas.
Angola expects a great deal from as and we must really not fail these expectations.
Sin embargo, debemos reconocer lo bueno y lo justo que hemos hecho en este ámbito.
Yet we must also recognise the great successes that we have had in this area.
Acaba de decir usted que es bueno que algunos Estados miembros hayan ratificado el Tratado.
You have just said that it is great that some Member States are ratifying the Treaty.
bueno{adverb}
anyway{adv.} [idiom] (changing the subject, moving conversation on)
Bueno, muchas gracias; sin duda, volveremos a hablar de este asunto.
Anyway, thank you and we will undoubtedly speak about this again.
Pero, bueno, ahora a lo que nos ocupa.
Anyway, now to the matter in hand.
Pero bueno, esta al lado de Congo.
Anyway, I suppose it is near Congo.
so{adv.} (indicating pause or transition)
Éste, lamentablemente, no es tan bueno, aunque contiene cosas buenas.
This, unfortunately, is not so good although there are some good things in it.
No existe ningún requisito al respecto, pero eso es bueno y así debe seguir siendo.
There is no requirement to do so, but it is acceptable, and that is how it should be.
Pero si así están las cosas, ¡sería bueno decirlo claramente!
But if that is how things are, it would surely be better to say so bluntly!
bueno{interjection}
bueno(also: vaya, pues)
well{interj.}
No podemos lavarnos las manos y decir: »Oh, bueno, eso es algo que incumbe al Estado miembro».
You cannot wash your hands of it and say 'Oh well, that is the individual responsibility of the Member State' .
No podemos lavarnos las manos y decir:» Oh, bueno, eso es algo que incumbe al Estado miembro».
You cannot wash your hands of it and say 'Oh well, that is the individual responsibility of the Member State '.
Pues bien, si este juicio era bueno hace un año, sigue siendo bueno hoy.
Well, if this assessment was right a year ago, it is right today.
all righty{interj.} [coll.] [idiom]
alrighty{interj.} [coll.] [idiom]
bueno(also: bueno)
all right{interj.} [idiom]
Hay un refrán alemán que dice: »lo que aguarda largo tiempo, acaba siendo bueno».
There is a German saying: ' If it takes long enough, it will be all right in the end.'
Hay un refrán alemán que dice:» lo que aguarda largo tiempo, acaba siendo bueno».
There is a German saying: ' If it takes long enough, it will be all right in the end
bueno, está bien, $10.000 — ahora sí que se te puede tomar en serio
all right then, $10,000 — now you're talking business!
bueno(also: bueno)
all right{interj.} [idiom]
Hay un refrán alemán que dice: »lo que aguarda largo tiempo, acaba siendo bueno».
There is a German saying: ' If it takes long enough, it will be all right in the end.'
Hay un refrán alemán que dice:» lo que aguarda largo tiempo, acaba siendo bueno».
There is a German saying: ' If it takes long enough, it will be all right in the end
bueno, está bien, $10.000 — ahora sí que se te puede tomar en serio
all right then, $10,000 — now you're talking business!
now then{interj.}
Esto debería haber ocurrido antes, pero es bueno que ahora contemos con normas al respecto.
This should have happened earlier, but it is good that there will now be rules.
"Bueno, y ahora, tras la Alianza de Civilizaciones, volvamos a la Tierra".
'Well, and now, following the Alliance of Civilisations, we must return to earth'.
Con respecto a la Ley de privacidad, es bueno que ahora abarque a los ciudadanos europeos.
With regard to the Privacy Act, it is good that it now covers European citizens.
right then{interj.}
Pues bien, si este juicio era bueno hace un año, sigue siendo bueno hoy.
Well, if this assessment was right a year ago, it is right today.
Es bueno que haya sido así y, desde mi punto de vista, es bueno que continúe siendo así.
This was the right way for things to happen and it is right that they should remain that way.
¿Es bueno que se resuelva el contencioso de Libia? Claro que es bueno.
It is, of course, only right that the Libyan dispute should be resolved.
really!{interj.}
Hemos llegado, no a un compromiso caduco cualquiera, sino a un paquete realmente bueno.
This is not just a half-hearted compromise, but a really good package.
Angola espera mucho de nosotros, es bueno que no defraudemos esas mismas esperanzas.
Angola expects a great deal from as and we must really not fail these expectations.
Bueno, como miembros de la Comisión de Presupuestos, en realidad eso no nos lo creímos.
Well, as members of the Committee on Budgets, we did not really believe this.
bueno(also: , aló, olá)
hello{interj.} (answering the telephone)
Ello me parece fundamental, también de cara al mundo rural europeo. Además, este planteamiento ofrece buenas perspectivas para una nueva política de desarrollo rural basada en la alta tecnología.
This seems to be quite essential, in my view, also for the European countryside, and offers us good prospects for a new, hi-tech rural development policy.
bueno(also: , aló, diga, olá)
kia ora{interj.} [NZE] (on the phone)
¡bueno!{interjection}
OK{interj.} [coll.]
En cuestiones de seguridad nuclear se puede aplicar el refrán que dice que lo mejor es enemigo de lo bueno.
In questions of nuclear safety, the best is preferable to the merely OK.
bueno, si se trata de echarle un vistazo nada más …
OK, if it's just a question of having a quick look at it …
podríamos pasar a Johnson a Ventas — bueno, eso me parece bien
we could move Johnson over to Sales — OK, I can see that
okay{interj.} [coll.]
bueno, hazlo como quieras; ¡qué mierda importa!
okay, do it your way, what the fuck!
finalmente nos dieron el visto bueno
they finally gave us the okay
En cuestiones de seguridad nuclear se puede aplicar el refrán que dice que lo mejor es enemigo de lo bueno.
In questions of nuclear safety, the best is preferable to the merely OK.
right{interj.} [coll.]
Pues bien, si este juicio era bueno hace un año, sigue siendo bueno hoy.
Well, if this assessment was right a year ago, it is right today.
Es bueno que haya sido así y, desde mi punto de vista, es bueno que continúe siendo así.
This was the right way for things to happen and it is right that they should remain that way.
Bueno, vamos a votar sobre la propuesta que se ha presentado y que el artículo 131 permite.
Right, we are now going to take the vote which was asked for and is permissible according to Rule 131.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bueno" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sería bueno que usted, señor Comisario, se mostrase también a favor de esto.
It would be helpful if you too were prepared to support this idea, Commissioner.
Este es un resultado bueno y muy positivo que el Sr. Olsson ha sabido conseguir.
This is a sound and very positive result that Mr Olsson has piloted through.
No es bueno restringir el papel de una institución como el Parlamento Europeo.
Restricting the role of an institution like the European Parliament is wrong.
El informe me parece también muy bueno y esta iniciativa merece todo nuestro apoyo.
The proposal and report are sound, and the initiative is excellent in my view.
Este presupuesto no anuncia nada bueno para el marco financiero de 2007/ 2013.
The issue here is not merely technical, yet nor is it primarily procedural.
Un poco de cultura islámica sería bueno para los ignorantes que llenan esta Asamblea.
A little Islamic culture would do wonders for the uneducated people of this House.
También es bueno el documento emitido por la Comisión, y es un placer leerlo.
The Commission's document is also commendable, and makes enjoyable reading.
El colega Lamassoure ha presentado un informe muy bueno. Ya lo han dicho muchos colegas.
Mr Lamassoure has submitted an excellent report, as numerous Members have said.
Creo que este enfoque, evidente en Francia y en Alemania, no es el bueno.
I think that this approach, evident in France and Germany, is not the way forward.
Por esta razón es bueno celebrar el décimo aniversario de la catástrofe.
A tenth anniversary such as this serves the purpose of focusing public attention.
Pero, bueno, volvamos ahora a los temas serios y al informe de la señora Wortmann-Kool.
Let us return to serious issues though, and the report by Mrs Wortmann-Kool.
Creo que todos estamos de acuerdo en que la guerra no es algo bueno, esto resulta evidente.
I think we all agree that war is a bad thing - that is motherhood and apple pie.
Bueno, si empezamos así entonces no vamos a llegar nunca a ninguna solución.
If that is the attitude, then we will never solve the problem, of course.
Señor Presidente, solamente quiero decir que este debate ha sido muy bueno.
Mr President, I just wanted to say that this has been an excellent debate.
Pero, dicho esto, entendemos que es bueno que la Comisión saque adelante este plan.
Having said that, however, we believe that the Commission should go ahead with this plan.
Habrá que buscar una fórmula, que, por supuesto, deberá tener el visto bueno del Consejo.
We will have to seek a formula which, of course, must be acceptable to the Council.
Pero si se presenta la enmienda como añadidura, podremos darles el visto bueno.
But if it is presented as an addition, then we can say, 'yes ' to it.
Esto no augura nada bueno para la mejora de la legislación si es así.
It bodes extremely ill for the improvement of law-making for that to be the case.
Pero si se presenta la enmienda como añadidura, podremos darles el visto bueno.
But if it is presented as an addition, then we can say, 'yes' to it.
todo lo bueno y verdadero que hay en ellos, como una preparación al Evangelio y
goodness and truth is found in them is considered by the Church as a