Translator


"saberse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
saberse{verb}
to get out{vb} (become known)
¿Cómo podría saberse a quién o a quiénes afecta antes de que el público se haya pronunciado sobre el asunto?
How could the authority know who will be affected by it, and in what way, before the public has been heard on the issue?
Para obtener más información acerca de cómo agregar varios sintonizadores, consulte ¿Qué debe saberse antes de agregar sintonizadores de TV?
For more information about adding multiple tuners, see What should I know before adding TV tuners?
Para obtener más información, consulte ¿Qué debe saberse antes de agregar sintonizadores de TV para su uso con Windows Media Center?
For more information, see What should I know before adding TV tuners to use with Windows Media Center?
saber{masculine}
knowledge{noun}
En efecto, el saber, considerado en la perspectiva de la fe, llega a ser sabiduría y visión de vida.
Indeed, knowledge set in the context of faith becomes wisdom and life vision.
carácter orgánico de los contenidos, un saber sistemático.
content, it produces a systematic body of knowledge.
Surgieron nuevas fuentes y modalidades de adquisición del saber y de la formación.
New methods and sources for acquiring knowledge and training have appeared.
wisdom{noun}
En efecto, el saber, considerado en la perspectiva de la fe, llega a ser sabiduría y visión de vida.
Indeed, knowledge set in the context of faith becomes wisdom and life vision.
Es el Parlamento quien, con su saber, acepta, rechaza, hace lo que considera más oportuno; es soberano.
Parliament, in its wisdom, accepts, rejects, does what it wants, it is sovereign.
Wijsenbeek -con su leal saber y entender- retire las suyas.
Perhaps Mr Wijsenbeek in his wisdom might also withdraw those.
learning{noun} (knowledge)
¿Interesado en saber más sobre los Servicios Profesionales de Avid?
Interested in learning more about Avid Professional Services?
maestros de saber y de vida, sean imágenes, imperfectas desde luego, pero
of learning and of life, may be a reflection, albeit imperfect but still vivid,
(DE) Me gustaría saber cómo están realmente las cosas con respecto al aprendizaje en línea.
(DE) I would be interested to know how things actually look with regard to online learning.
No sabemos lo suficiente, y realmente no todo lo que hay que saber, sobre el bacalao.
We do not know enough, and certainly not everything there is to know, about cod.
El objetivo no es saber quién está haciendo qué, sino quién hace qué mejor.
The objective is not to know who is doing what but to know who does what best.
Vamos a saber quién pertenece a cada comité y cuándo se celebran las reuniones.
We are to know who is on each committee. We are to know when they meet.
can[canned · canned] {vb} (referring to particular skills)
Para los consumidores es importante saber qué productos pueden causar alergias.
It is also important for consumers to know which products can cause allergies.
Las mujeres deben saber lo que pueden esperar del ingreso en la Unión Europea.
These women need to know what they can expect from membership of the European Union.
La única forma de luchar contra ellos con eficacia es saber qué se están comunicando.
We can only contest them effectively if we know what they are communicating.
to ken[kenned · kenned] {v.t.} [Brit.] [dial.]
Todos conocemos la historia de Ken Saro-Wiwa y también sabemos que Adua murió de una forma parecida.
We all know the story of Ken Saro-Wiwa, and we also know that Adua died in similar circumstances.
Fue el propio Ken Saro-Wiwa quien señaló que los peces del delta del Níger saben a petróleo.
It was the same Ken Saro-Wiwa who remarked that the fish in the Niger Delta taste of oil.
Resulta irónico que esta noche estemos debatiendo la seguridad en el mar, porque, como saben muchos de Sus Señorías, ése era el principal asunto de que se ocupaba Ken en este Parlamento.
It is ironic that we are discussing safety at sea tonight because, as many people here know, that was Ken's main interest within Parliament.
to realize[realized · realized] {v.t.} (know, be aware of)
Deben saber que no acepto algunas afirmaciones que aquí se han hecho.
You must realize that some things have been said today which I find unacceptable.
Por supuesto que no se pueden repartir preservativos exclusivamente, eso lo sabemos todos.
Of course, we all realize that this means more than just distributing condoms.
Todos sabemos que las fuerzas del mercado no garantizan ellas solas dicha libertad.
We all realize that market forces alone do not guarantee that freedom.
to tell[told · told] {v.i.} (know, work out)
Es ciertamente un asunto de todos los europeos, y así nos los hacen saber.
It is certainly the concern of Europeans, as they are happy to tell us.
Pero, ¿cómo se puede saber qué programas se ejecutan automáticamente en el inicio?
But how can you tell what programs run automatically at startup?
La forma más fácil de saber la versión es comprobarla en Sistema del Panel de control.
The easiest way to tell is to check System in Control Panel.
saber(also: poder)
could {vb} (can)
Querría saber si la Comisión podría adoptar una iniciativa al respecto.
So my question is whether the Commission could take an initiative in this area.
Me gustaría saber si la Comisaria podría servirse de esa entidad.
I was wondering whether or not the Commissioner could work through that agency?
Más bien, se trata de saber si podemos conseguir algo en el G-20.
It is rather a question of whether we could achieve something at G20 level.
to taste[tasted · tasted] {vb} [gastro.]
Ahí es donde se podía fumar pero no sabía a nada.
That was where you had to smoke, but it did not taste good at all.
Si queremos que nuestros descendientes sepan a qué sabe el pescado, es indispensable imponer controles.
If we want our descendants to know the taste of fish, controls are essential.
Los huevos son mejores y saben mejor.
They get better eggs, which taste better.
saber[sabiendo · sabido] {transitive verb}
Por supuesto, hay una alternativa, a saber, la convergencia de las prácticas de supervisión.
There is in fact an alternative, to wit, a coming together of supervisory systems.
Esto resultaría en beneficio de los contingentes de los tres grandes Estados miembros que limitan con Suiza. Como es sabido, son Francia, Alemania e Italia.
It is said that the outcome will benefit the quotas of the three major Member States which border Switzerland; to wit France, Germany and Italy.
Es un terreno en el que podemos demostrar que Europa puede ser útil para el individuo ahí donde los Estados miembros ya no saben qué hacer.
We can show here that, in circumstances where the Member States are at their wits' end, Europe can, in the last analysis, be helpful to the individual.
Todavía no estamos en condiciones de saber si se ha cometido una infracción.
We are not yet in a position to find out whether there has been an infringement.
Evidentemente, haré averiguaciones ante la Comisión para saber qué ocurrió exactamente.
I will obviously pursue it with the Commission to find out what exactly happened.
Para saber si un contacto es de confianza, selecciónelo en la carpeta Contactos de Windows.
To find out whether a contact is trusted, select it in the Windows Contacts folder.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "saberse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si a uno le pasa algo, debe poder saberse inmediatamente dónde está.
If something happens to me, it should be possible to trace me immediately.
Muchos de estos niños, sencillamente, desaparecen, son asesinados y jamás vuelve a saberse nada de ellos.
Many of them are children who simply disappear and are murdered and are never found again.
Ha de saberse que las inversiones en Birmania constituyen un apoyo directo a la dictadura militar.
People must understand that investing in Burma amounts to direct support for the military regime.
Debe saberse, por ejemplo, que Shell y British Petroleum se negaron a que el Erika transportara su petróleo.
We should be aware, for example, that Shell and British Petroleum refused to use the Erika to transport their oil.
Para obtener más información, consulte ¿Qué debe saberse antes de agregar sintonizadores de TV para su uso con Windows Media Center?
For more information, see What should I know before adding TV tuners to use with Windows Media Center?
Para obtener información acerca de cómo agregar uno, consulte ¿Qué debe saberse antes de agregar sintonizadores de TV para su uso con Windows Media Center?
For more information, see Windows Anytime Upgrade: frequently asked questions.
Para obtener más información acerca de cómo agregar varios sintonizadores, consulte ¿Qué debe saberse antes de agregar sintonizadores de TV?
For more information about adding multiple tuners, see What should I know before adding TV tuners?
He observado que entretanto, al saberse que la Comisión actuará, algunos operadores han anunciado reducciones de precios.
I have noticed that in the meantime, understanding that the Commission will act, some market players have announced price reductions.
saberse las triquiñuelas del oficio
to know the tricks of the trade
La UE prepara directrices sobre la calidad de los puestos de trabajo que se creen, sin saberse muy bien lo que esto pueda significar.
The EU should devise guidelines governing the quality of the job opportunities which are to be created, whatever that may mean.
saberse algo al dedillo
to have sth at one's fingertips
Estoy de acuerdo con usted en que es imposible saberse la lista de las Direcciones Generales, y le agradezco que proceda al cambio.
I agree with you that it is impossible to make known the list of Directorates General, and I am grateful that the change is going ahead.
si esto llega a saberse
if this ever gets out
Para obtener información acerca de cómo obtener un sintonizador de TV, consulte ¿Qué debe saberse antes de agregar sintonizadores de TV para su uso con Windows Media Center?.
For information about obtaining a TV tuner, see What should I know before adding TV tuners to use with Windows Media Center?
Para obtener información acerca de los sintonizadores de TV compatibles, consulte ¿Qué debe saberse antes de agregar sintonizadores de TV para su uso con Windows Media Center?.
For information about compatible TV tuners, see What should I know before adding TV tuners to use with Windows Media Center?
Para obtener más información acerca de cómo obtener un sintonizador de TV, consulte ¿Qué debe saberse antes de agregar sintonizadores de TV para su uso con Windows Media Center?.
For more information about getting a TV tuner, see What should I know before adding TV tuners to use with Windows Media Center?
Porque debe saberse que el clima de miedo e intimidación que existe en Voivodina ha hecho que algunas víctimas de la violencia étnica quieran mantenerse en el anonimato.
After all, typical of the climate of fear and intimidation in Vojvodina is the desire of various victims of ethnic violence to remain anonymous.
También sabemos que los niños y jóvenes superdotados, por ejemplo, a menudo acaban recibiendo indebidamente un tratamiento psiquiátrico por no saberse reconocer su condición.
We also know that highly gifted children and young people, for example, often wrongly end up receiving psychiatric treatment owing to a failure to recognise them as such.
En el Reino Unido han sido detenidos los miembros del denominado "Wonderland Club", un círculo de pedofilia que operaba en Internet y que, según pudo saberse, tenía sitios en 12 países europeos.
In the UK, members of the so-called "Wonderland Club" , an Internet paedophilia ring, were arrested and found to have sites in 12 different European countries.
En el Reino Unido han sido detenidos los miembros del denominado " Wonderland Club ", un círculo de pedofilia que operaba en Internet y que, según pudo saberse, tenía sitios en 12 países europeos.
In the UK, members of the so-called " Wonderland Club ", an Internet paedophilia ring, were arrested and found to have sites in 12 different European countries.