Translator


"informarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
informarse{reflexive verb}
Por ejemplo, los animales no son capaces por sí mismos de informarse sobre los medicamentos.
For example, animals are not able to find out about medicines themselves.
También pienso que personas como Daniel Hannan deberían realmente leer e informarse de lo que sucede en este Parlamento.
I also think that people like Daniel Hannan really ought to read and find out about what is going on in this Parliament.
Es importante informarse previamente de cuál será tu situación si cambias la fecha a partir de la cual quieres cobrar la pensión.
It's important to find out in advance what your situation will be if you change the date when you start claiming your pension.
Para informarse sobre Sudán, consultar el sitio web: Vigilance Soudan
Mailhes To get information about Sudan consult the web site:VIGILANCE SUODAN

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "informarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ministra ha dicho que deberá informarse mejor para informarnos a nosotros.
The minister said that she needs to make inquiries before giving an answer.
Antes de abrir una cuenta bancaria, todo banco debe informarse sobre su cliente potencial.
Before opening a bank account, the bank needs to get to know its potential clients.
Debe informarse a los ciudadanos de los efectos positivos del voluntariado.
Citizens should be informed about the positive effects of volunteering.
Para informarse sobre Sudán, consultar el sitio web: Vigilance Soudan
C. Mailhes To get information about Sudan consult the web site:VIGILANCE SUODAN
Aquí puede informarse de si existen todos los vínculos a los documentos parciales mostrados.
In this list you can see, if the links to all shown partial documents exist.
Por ejemplo, los animales no son capaces por sí mismos de informarse sobre los medicamentos.
For example, animals are not able to find out about medicines themselves.
Debe informarse a la policía del delito y debe suspenderse su inmunidad de inmediato.
The offence must be reported to the police and his or her immunity must be removed immediately!
Los diputados al Parlamento Europeo deben informarse sobre las consecuencias de esta propuesta.
MEPs need to inform themselves of the consequences of this proposal.
Usted también debería informarse al respecto y cuando lo haya hecho, verá las cosas de otro modo.
You must inform yourself about that too, and if you do so you will come to new conclusions.
Debemos ofrecer a los consumidores la posibilidad de estudiar, informarse y compartir las mejores prácticas.
We must give the consumer the power to study, inform and share best practices.
Los solicitantes han empezado a hacer sus proyectos y a informarse acerca de las normas de financiación.
The applicants have begun to draw up their projects and to learn the rules of the fund.
Si una investigación dura más de dieciocho meses, debe informarse al Comité de vigilancia.
If an investigation lasts over 18 months, then feedback should be given to the supervisory committee.
A este fin, la reducción de la deuda debe tratarse e informarse separadamente de la ayuda al desarrollo.
To this end debt relief must be treated and reported separately from aid.
En el caso de las licencias que se rechacen, debería informarse más detalladamente de los motivos del rechazo.
For permits refused, the reason for refusal should be explained in more detail.
Informarse sobre el programa de Licencias por Volumen más adecuado para usted
Guidance on the right Volume License program
A la hora de comprar los billetes debe informarse a los pasajeros de que se requieren estos datos.
During the purchase of tickets, passengers must be made aware of the fact that this data is required.
Dudo que los clientes lleguen a leerla para informarse con detalle de las condiciones del crédito.
I doubt whether customers will actually use it to inform themselves of the detailed terms and conditions.
los interesados pueden informarse en nuestras oficinas
those interested can get further information from our offices
Cualquiera puede informarse directamente sobre la manera de resolverlo a través de las empresas con las que trabaja.
People can ask the firms they work with how they are dealing with it.
Debe informarse a los consumidores del origen de los alimentos derivados de animales clonados y de su descendencia.
Consumers must be informed of the origin of food derived from cloned animals and their offspring.