Translator


"reposición" in English

QUICK TRANSLATIONS
"reposición" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
reposición{feminine}
seguro que cubre gastos de reposición
replacement cost insurance
valor de reposición
replacement value
Como saben, estos recursos se han explotado a unas tasas muy superiores a sus tasas naturales de reposición, lo que significa que su agotamiento inexorable emerge en el horizonte.
As we know, these resources have been exploited at rates far higher than their natural rates of replacement, meaning that their inexorable exhaustion is looming on the horizon.
repeat{noun} [radio] (of a series)
rerun{noun} [film&tv]
revival{noun} [theat.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reposición" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta cifra es demasiado baja para la reposición de la población.
This figure is too low for the population to be reinstated.
No se trata únicamente de un crecimiento basado en la reposición, los programas de recuperación y las exportaciones.
This is not only growth based on restocking, recovery programmes and exports.
Por lo tanto, estas importaciones noruegas sospechosas amenazan seriamente a puestos de trabajo de muy difícil reposición.
These suspect Norwegian imports are therefore a serious threat to jobs which would be very difficult to replace.
seguro que cubre gastos de reposición
replacement cost insurance
¿Existe algún costo por reposición?
Is there a restocking fee?
interruptor de reposición
reset switch
valor de reposición
replacement value
botón de reposición
reset button
Lo cierto es que cuando viajé a Londres a la Conferencia de Reposición del Fondo Mundial, por desgracia solo tenía disponibles 90 millones de euros para ofrecer.
What is true is that, when I went to London to the Global Fund Replenishment Conference, I unfortunately only had EUR90million available to offer.
En cambio, me parece que se crearía demasiada burocracia si se abonasen los gastos de estancia, comidas, etc. mediante reposición de los gastos reales.
On the other hand, it would surely be too bureaucratic if expenses for entertainment and eating out etc were to be covered by refunds of expenditure actually incurred.
¿Qué pensaría usted si el gobierno sueco, durante su Presidencia, hiciese una demostración de poder exigiendo la reposición de las ayudas económicas a la sección sueca de ECPAT?
What would you think if, during its Presidency, the Swedish Government demonstrated this power by taking action to reinstate economic support for ECPAT Sweden?
La Comisión también propone una reposición de la línea de crédito para la paz que dote a la Unión Africana del poder financiero necesario para abordar los conflictos en África.
The Commission also proposes a replenishment of the peace facility so as to provide the African Union with the necessary financial muscle to cope with Africa’ s conflicts.
Las indicaciones autorizadas son el tratamiento de shock de emergencia y otras condiciones en las que es urgente la reposición del volumen sanguíneo, las quemaduras, y la hipoproteinemia.
Licensed indications are the emergency treatment of shock and other conditions where restoration of blood volume is urgent, such as in burns and hypoproteinaemia.