Translator


"recitar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"recitar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
En una iglesia de mi país se ha prohibido recitar las escrituras.
In my country, a church advert reciting scripture has been banned.
Para las islas, los programas de cooperación interregional como RECITE son también de gran importancia.
Interregional cooperation programmes such as Recite are also very important to the islands.
o añade algo más [a voluntad]; y [durante ese tiempo] recita el Qur’án pausada y claramente, con tu mente atenta a su significado.
Or add to it, and recite the Quran as it ought to be recited.
to intone[intoned · intoned] {v.t.} (list, names)
to rattle off {vb} (names, list)
to repeat[repeated · repeated] {v.t.} [Amer.] (recite)
No voy a recitar la lección de Einstein, quien decía que si las abejas desaparecieran la humanidad tendría pocas posibilidades de sobrevivir.
I shall not repeat Einstein's lesson about humanity's survival being dependant on that of bees.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recitar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En una iglesia de mi país se ha prohibido recitar las escrituras.
In my country, a church advert reciting scripture has been banned.
–y ¿[que] cuando oyen recitar el Qur’án, no caen postrados?
And, when the Quran is read to them, they fall not prostrate?
Y, por eso, siempre que al recitar el Qur’án mencionas a tu Sustentador como el único Ser Divino, [te] vuelven la espalda en repulsa.
And when you do mention your Lord alone in the Quran they turn their backs in aversion.
No podemos consentir que el acuerdo se limite a recitar una serie de frases generales.
This is a justified demand because we cannot allow for the agreement to be a collection of general phrases.
No voy a recitar la lección de Einstein, quien decía que si las abejas desaparecieran la humanidad tendría pocas posibilidades de sobrevivir.
I shall not repeat Einstein's lesson about humanity's survival being dependant on that of bees.
Le ruego encarecidamente, señor Comisario, que responda a nuestras preguntas en lugar de recitar maquinalmente el texto prefabricado que se ha traído.
Please, Commissioner, answer the questions we have asked.
Señor Presidente, voy a resistir la tentación de recitar todo el catálogo de exigencias, como mi predecesora en el uso de la palabra.
Mr President, unlike previous speakers I am going to resist the temptation to go through the whole catalogue of demands.
Wiersma, debemos evitar la trampa de recitar constantemente la historia en este conflicto.
Finally, we must, I think, as Mr Wiersma has said, avoid the trap of constantly reciting history in this dispute.
Diría que se trata de una base más sólida sobre la que sustentar el apoyo popular para Europa que la de simplemente recitar los logros pasados.
I would argue that it is a surer foundation on which to build popular support for Europe than a simple recitation of past achievements.
recitar como un loro
to trot out
recitar de un tirón
to reel off
recitar de memoria
to trot out
Muchos pueden recitar de memoria este famoso eslogan, extraído de las conclusiones de la Conferencia mundial de la ONU sobre Derechos Humanos de 1993.
This well-known phrase, which is taken from the conclusions of the UN World Conference on human rights of 1993, is known off by heart by many.
Podría recitar de un tirón la lista de desastres que han afectado a esa industria en los 10 años que llevo en este Parlamento, pero sólo dispongo de tres minutos.
I could reel off the list of disasters that have afflicted this industry in my 10 years in this Parliament but I only have three minutes.
Necesitamos una política pesquera que haga algo más que recitar obituarios después de adoptar unas medidas que ni permiten ni alientan una pesca sostenible.
We need a fisheries policy that does more than reel off obituaries in the aftermath of measures that neither permit nor encourage sustainable fishing.
Otra maravilla de Dios nos la recuerda el segundo salmo que acabamos de recitar: Las «peñas» se transforman «en estanques, el pedernal en manantiales de agua» (Sal 113,8).
Another of God’s great works is evoked in the second of the psalms which we recited: “the rock” turns into “a pool, and flint into a spring of water” (Ps 113:8).