Translator


"registrado" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
registrado{adjective masculine}
Fue registrado como buque de la marina mercante y más tarde obtuvo una licencia de pesca.
It was registered as a merchant marine vessel and then given a fishing licence.
Últimamente airBaltic ha registrado un gran número de emergencias.
Recently, airBaltic has registered a very large number of emergencies.
Indica si el programa está registrado para ejecutarse automáticamente al iniciar Windows.
Indicates if the program is registered to start automatically when Windows starts.
signed{adj.}
Después de haberse registrado o de haber creado una cuenta, accederá a una pantalla de confirmación.
Once you've signed in or created or account, you'll get a confirmation screen.
Si se ha registrado para obtener una cuenta de Google Wallet con una dirección que no termina en @gmail.com,
If you signed up for Google Wallet with an address that doesn't end in @gmail.com,
Si se ha registrado en Google Wallet con una dirección de Gmail, no podrá cambiar su dirección de correo electrónico de acceso.
If you signed up for Google Wallet with a Gmail address, you cannot change your login email address.
registrado{adjective}
recorded{adj.} (known, written down)
Mi país ha registrado recientemente el mayor incremento de estudiantes de Europa.
My country has recently recorded the greatest increase in student numbers in Europe.
Debido a un problema con el dispositivo de votación, mi voto no se ha registrado.
As a result of a problem with the voting machine, my intended vote was not recorded.
La Comisión de Peticiones ha registrado más de doscientas quejas sobre este asunto.
The Committee on Petitions has recorded over 200 complaints in this matter.
to register{v.t.} (recorded)
Yo he intentado apretar el botón verde para votar« sí», pero no se ha registrado.
I tried to press the green button to vote 'Yes ' but it did not register.
Yo he intentado apretar el botón verde para votar «sí», pero no se ha registrado.
I tried to press the green button to vote 'Yes' but it did not register.
Últimamente airBaltic ha registrado un gran número de emergencias.
Recently, airBaltic has registered a very large number of emergencies.
registrado{past participle}
Mi país ha registrado recientemente el mayor incremento de estudiantes de Europa.
My country has recently recorded the greatest increase in student numbers in Europe.
Debido a un problema con el dispositivo de votación, mi voto no se ha registrado.
As a result of a problem with the voting machine, my intended vote was not recorded.
La Comisión de Peticiones ha registrado más de doscientas quejas sobre este asunto.
The Committee on Petitions has recorded over 200 complaints in this matter.
logged{pp}
o si el usuario se ha registrado en Windows NT o Windows 2000 como usuario huésped y, por este motivo, el sistema operativo le impide leer o destruir datos relevantes para la seguridad.
or if you are logged on as a Guest under Windows NT / 2000 or Unix and you are therefore prevented by the operating system from reading and corrupting security-related data.
Constituye un primer intento de registrar y evaluar la hasta ahora lamentable situación.
It is the first effort to record and assess the woeful situation so far.
Quieren registrar los datos de todos los habitantes del planeta.
You want to record data on everyone in the world!
Por ahora, seguimos sin registrar el género, pero eso es algo que deberíamos hacer.
Up to now, we still have no record of gender, but this is a step that should be taken.
Esta directiva propuesta introduce el derecho a registrar un modelo de utilidad.
This proposed directive introduces the right to register a utility model.
Una única solicitud para registrar la iniciativa y comprobar su admisibilidad.
A single request to register the initiative and check its admissibility.
Nos negamos a registrar lo que verdaderamente está pasando en Chechenia.
It consists in a refusal to register what is actually happening in Chechnya.
to clock[clocked · clocked] {v.t.} (achieve, reach)
El reloj del equipo se usa para registrar el tiempo cuando crea o modifica archivos en el sistema.
Your computer's clock is used to record the time whenever you create or modify files on your computer.
to enter up {vb} (transaction)
to go through {vb} (search)
Las filiales deben además cumplir los procedimientos de registro legal vigentes en el país de acogida.
Subsidiaries must also go through the legal registration procedures in their host country.
to ring up {vb} (on cash register)
to scope {v.t.} [coll.] (area, surroundings)
Asunto: Ampliación del registro SIS 2
Subject: Extension of scope of SIS 2
Para las actividades excluidas del Registro, véase la parte IV ("Ámbito de aplicación del Registro"), artículos 8 y 9, del Acuerdo Interinstitucional.
(For activities excluded from the register see Part IV “Scope of the Register “ of the interinstitutional agreement - articles 8 & 9).
Se espera que se registren todas las organizaciones, independientemente de su estatuto jurídico, cuyas actividades entran en el ámbito de aplicación del registro.
All organisations, irrespective of their legal status, engaged in activities falling under the scope of the register are expected to register.
to scour {v.t.} (search thoroughly)
to search[searched · searched] {v.t.} (building)
¿Debemos registrar nuestros propios corazones?
Should we search our own hearts?
En Italia se ha autorizado a las fuerzas armadas a parar y registrar a sospechosos.
In Italy, stop-and-search powers have been given to the armed forces.
La policía no tiene derecho a registrar una escuela.
The Carabinieri have no business searching a school.
¿Debemos registrar nuestros propios corazones?
Should we search our own hearts?
En Italia se ha autorizado a las fuerzas armadas a parar y registrar a sospechosos.
In Italy, stop-and-search powers have been given to the armed forces.
La policía no tiene derecho a registrar una escuela.
The Carabinieri have no business searching a school.
¿Debemos registrar nuestros propios corazones?
Should we search our own hearts?
En Italia se ha autorizado a las fuerzas armadas a parar y registrar a sospechosos.
In Italy, stop-and-search powers have been given to the armed forces.
La policía no tiene derecho a registrar una escuela.
The Carabinieri have no business searching a school.
to shake down {vb} (search)
to post[posted · posted] {v.t.} [bus.]
Cuando se produzca esta deducción final, el cargo se registrará en su cuenta como realizado.
When this final deduction occurs, the charge will be posted to your account as successful.
En segundo lugar, el registro que se propone también debe ser accesible a través de Internet, como es lógico.
Secondly, the register that is published must of course also be posted on the Internet.
Eso no basta sin embargo para explicar los resultados mitigados registrados por muchos Estados miembros.
However, this fact alone cannot explain the weak results posted by a number of Member States.
to post[posted · posted] {v.t.} [sports] [Amer.] (time, score)
Cuando se produzca esta deducción final, el cargo se registrará en su cuenta como realizado.
When this final deduction occurs, the charge will be posted to your account as successful.
En segundo lugar, el registro que se propone también debe ser accesible a través de Internet, como es lógico.
Secondly, the register that is published must of course also be posted on the Internet.
Eso no basta sin embargo para explicar los resultados mitigados registrados por muchos Estados miembros.
However, this fact alone cannot explain the weak results posted by a number of Member States.
Registre los comentarios y los cambios en un documento
Capture comments and changes on one doc
Contaminando sitios web legítimos con contenidos malintencionado que puede capturar pulsaciones de teclas, así como registrar la información de inicio de sesión y contraseñas.
By compromising legitimate websites with malicious content that can capture keystrokes and record your login information and password.
Permite definir la forma en la que deben resaltarse las modificaciones registradas dentro del documento.
This is where you determine how captured changes in the document are highlighted.
Puedo asegurar al Sr. Bösch que la Comisión, por su parte, examinará atentamente todos los progresos que se registren.
I can assure Mr Bösch that the Commission will carefully examine all recorded progress.
En el futuro tendremos que estudiar detenidamente si el procedimiento de registro garantizará la seguridad suficiente.
In future, we will certainly have to examine carefully whether the registration procedure will ensure a sufficient degree of safety.
Es muy importante que cada arma que haya en nuestra Unión Europea esté registrada, en otras palabras, que se conozca su procedencia.
A number of questions relating to the cross-border transfer of these weapons are currently being examined for next year’ s conference.
LOGFILE nombreDeArchivo establece el archivo que se debe utilizar para registrar la actividad de Telnet.
LOGFILE FileName sets the file to be used for logging Telnet activity.
Sería posible, por ejemplo, que en una sala de charla electrónica un delincuente se registrara utilizando datos falsos.
For example, offenders could log into a chat room using false personal information.
Registrar uso de filtro
Log Filter Use

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "registrado":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "registrado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Presento esta explicación de voto para que el hecho quede adecuadamente registrado.
To place that appropriately on record, I am submitting this explanation of vote.
Hemos registrado avances en el acuerdo que ahora se encuentra en el Parlamento.
We have made some progress with the agreement that we now have in Parliament.
Mi país ha registrado recientemente el mayor incremento de estudiantes de Europa.
My country has recently recorded the greatest increase in student numbers in Europe.
Debido a un problema con el dispositivo de votación, mi voto no se ha registrado.
As a result of a problem with the voting machine, my intended vote was not recorded.
En el campo energético se han registrado avances, pero no los que deseamos.
Progress has been made in the field of energy, but not the progress that we want.
Aunque se han registrado mejoras en este terreno, siguen siendo insuficientes.
Although progress has been observed in this area, it remains insufficient.
La Comisión de Peticiones ha registrado más de doscientas quejas sobre este asunto.
The Committee on Petitions has recorded over 200 complaints in this matter.
Yo he intentado apretar el botón verde para votar« sí», pero no se ha registrado.
I tried to press the green button to vote 'Yes ' but it did not register.
Durante la Presidencia checa se ha registrado una destacada recuperación de la confianza.
During the Czech Presidency major progress was achieved in restoring confidence.
Yo he intentado apretar el botón verde para votar «sí», pero no se ha registrado.
I tried to press the green button to vote 'Yes' but it did not register.
El sector industrial y los servicios han registrado un crecimiento considerable.
There is considerable growth in the manufacturing and service sectors.
Sin embargo, esto no ha quedado registrado; quizás la máquina no funcionaba.
That has not, however, been recorded; perhaps the machine was not working.
La mitad del gasto en 1999 se ha registrado en la Política Agrícola Común.
Half of the 1999 expenses are recorded under the common agricultural policy.
Hasta ahora se han registrado 31 partidos políticos para participar en las elecciones.
Thirty-one political parties have come forward so far to stand for election.
Por otra parte, no se han registrado efectos negativos en el sector vinícola de la UE.
Furthermore, no damaging effects on the EU wine industry have been recorded.
Fue registrado como buque de la marina mercante y más tarde obtuvo una licencia de pesca.
It was registered as a merchant marine vessel and then given a fishing licence.
Indica si el programa está registrado para ejecutarse automáticamente al iniciar Windows.
Indicates if the program is registered to start automatically when Windows starts.
Tan sólo deseaba asegurarme de que los votos se han registrado correctamente.
I just wanted to make sure that the votes have been recorded correctly.
No se han registrado quejas y no se han informado abusos a este respecto.
No complaints have been registered and no misuse has been reported on this.
No tengo conocimiento de que se hayan registrado problemas con los autobuses escolares.
I have not heard of any particular concerns about problems with school buses as such.