Translator


"legalizado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Hace unos meses, hubo en esta Cámara un movimiento para legalizar el cannabis .
Some months ago there was a move in this House to legalize cannabis.
Hace unos meses, hubo en esta Cámara un movimiento para legalizar el cannabis.
Some months ago there was a move in this House to legalize cannabis.
Es preciso reglamentar y legalizar todas las drogas inmediatamente.
We must regularize and legalize all drugs, straight away.
Los empresarios presentarán los libros contables en el Registro Mercantil correspondiente al domicilio de su empresa para ser legalizados, antes de ser usados.
Businesses must present their accounting books to the Business Register covering their registered office, so that these can be authenticated before use.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "legalizado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero han visto cómo se ha legalizado la política racista del muro y de los asentamientos.
However, they have seen the racist policy of the wall and settlement being legalised.
Sin embargo, el Consejo no ha sancionado este procedimiento, ¡sino que lo ha legalizado!
However, the Council did not sanction this procedure, it legalised it!
De hecho, los centros no se han legalizado de modo alguno, pero hasta ahora han ganado todos sus casos contra el Estado.
Torture takes place routinely in Turkish prisons and at Turkish police stations.
Bajo estas condiciones viven también las 140 familias RAE del asentamiento no legalizado de Ali Ibra, en Gjakova.
The 140 RAE families in the illegal Ali Ibra settlement in Gjakova also live in such poor conditions.
Ha legalizado la biopiratería, los trusts internacionales han visto allanado el camino hacia la biopiratería.
It has legalized bio-piracy and the road which leads there is now ready for multinationals to travel down.
Y ahora ha legalizado una situación ilegal.
In the case of the that vessel was illegal.
Y ahora ha legalizado una situación ilegal.
It has now legalised an illegal situation.
De hecho, los centros no se han legalizado de modo alguno, pero hasta ahora han ganado todos sus casos contra el Estado.
Yes, the centres have, in fact, by no means been made legal, but they have so far won all their cases against the state.
Eso era previsible, puesto que el sector se ha mantenido al margen de la competencia y se ha beneficiado de un cártel legalizado.
This is only to be expected as the industry has been insulated from competition and benefited from a legalised cartel.
¿Es buena una sociedad en la que las substancias estupefacientes, incluida la heroína, tengan libre curso más o menos legalizado?
Is it good to have a society where narcotic substances, including heroin, are in free, more or less legalized, circulation?
Sin embargo, sabemos que no es cierto, sabemos que la pena capital es un acto horrendo, una especie de crimen de Estado legalizado.
However, we know that this is not at all the case; we know that the death penalty is an abhorrent practice, a form of State-legalised crime.
Recientemente ha sido legalizado en él un partido político pedófilo, y yo quisiera preguntar:¿hasta dónde va a llegar la tolerancia en ese país?
Recently a paedophile political party was legalised there and I would like to ask: how much further will tolerance go in that country?
Recientemente ha sido legalizado en él un partido político pedófilo, y yo quisiera preguntar: ¿hasta dónde va a llegar la tolerancia en ese país?
Recently a paedophile political party was legalised there and I would like to ask: how much further will tolerance go in that country?
Ésta continúa siendo, en muchas sociedades, la víctima del abuso de poder institucionalizado y, a veces, legalizado de mi propio sexo.
In a great many societies, the woman is still suffering at the hands of men as a result of institutionalised and sometimes legalised misuse of power.
El trueque que hasta ahora ha estado prohibido por la ley pero que sin embargo es una práctica habitual no se ha legalizado en esta Directiva.
The bartering which up to now has indeed been prohibited under law but has nevertheless been common practice has not been legalised by this directive.
No sé si ustedes se acuerdan de que España -el siguiente país en la cola- ha legalizado a dos millones de inmigrantes ilegales en los últimos 15 años.
I do not know if you remember that Spain - the country that is next in line - has legalised two million illegal immigrants in the last 15 years.
Al fin que el abono de la renta se mantenga sin interrupción, se tiene que devolver en el plazo de los 90 días, debidamente cumplimentado y legalizado por una autoridad competente.
It should be returned within 90 days duly testified by a competent authority for the pension to be paid continuously.
Sin embargo, en contradicción con esta afirmación, este Parlamento ha legalizado hoy la producción de copias de repuestos, lo que supuestamente los hace más baratos.
However, in contradiction to this Parliament has today legalised the production of copies of spare parts, which allegedly makes them cheaper.
Miles de mujeres han puesto sus vidas en peligro para luchar por esos derechos y, en la actualidad, veinticuatro de los veintisiete países de Europa han legalizado el aborto.
Thousands of women have put their lives at risk to fight for these rights and, today, 24 of the 27 European countries have legalised abortion.
Si no prestáramos atención al equilibrio entre estos dos elementos, el Derecho penal se unificaría efectivamente, pero no estaría necesariamente legalizado democráticamente.
If we were not attentive to the balance between these two elements, criminal law would be effectively unified, but it would not necessarily be democratically legitimised.