Translator


"certificar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"certificar" in English
certificar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Esta persona no puede expedir documentos públicos y solo puede certificar firmas.
The latter cannot issue authentic acts and are only authorised to certify signatures.
Aceptar esta Autoridad de certificación para certificar los desarrolladores de software
Accept this Certificate Authority for Certifying software developers
Aceptar esta Autoridad de certificación para certificar los sitios de la red
Accept this Certificate Authority for Certifying network sites
En todo momento puedes pedir a tu aseguradora un certificado de los siniestros que has tenido hasta la fecha (certificado de siniestralidad).
You can ask your insurer at any time for a record of any claims you have made.
Da acceso a los trabajadores migrantes o transfronterizos al seguro médico en países que exigen certificados de periodos de trabajo.
Gives migrant and cross-border workers access to health insurance in a country which requires records of working periods.
El certificado se establecerá siguiendo un modelo estándar y permitirá que la propiedad heredada pueda inscribirse en el Registro Público del Estado miembro en que se ubique.
The certificate will be drawn up according to a standard model and will allow the property inherited to be recorded in the public registers of the Member State in which the property is located.
P-08: ¿Cómo me preparo para el examen de Usuario Certificado de Media Composer?
Q-04: How do I register for the Media Composer Certified User exam?
Después de tu inscripción, recibirás un certificado de registro que confirma tu derecho a residir en ese país.
When you register, you will get a registration certificate.
Después de tu inscripción, recibirás un certificado de registro que confirma tu derecho a residir en ese país.
When you register, you will get a registration certificate.
Aceptar esta Autoridad de certificación para certificar los desarrolladores de software
Accept this Certificate Authority for Certifying software developers
Aceptar esta Autoridad de certificación para certificar los sitios de la red
Accept this Certificate Authority for Certifying network sites
Aceptar esta Autoridad de certificación para certificar los usuarios de correo electrónico
Accept this Certificate Authority for Certifying e-mail users

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "certificar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta persona no puede expedir documentos públicos y solo puede certificar firmas.
The latter cannot issue authentic acts and are only authorised to certify signatures.
¿Desea aceptar este Autoridad de certificación con el propósito de certificar -cont-.
Are you willing to accept this Certificate Authority for the purposes of certifying -cont-.
Aceptar esta Autoridad de certificación para certificar los desarrolladores de software
Accept this Certificate Authority for Certifying software developers
Aceptar esta Autoridad de certificación para certificar los sitios de la red
Accept this Certificate Authority for Certifying network sites
Luego hoy es una buena oportunidad para certificar que esta propuesta será sometida a seguimiento.
Today is therefore a good opportunity to confirm that this proposal will be followed up.
Aceptar esta Autoridad de certificación para certificar los usuarios de correo electrónico
Accept this Certificate Authority for Certifying e-mail users
Hay que certificar la calidad, el origen y las condiciones de producción y transformación.
There must be a system of certificates of quality, origin and production and processing conditions.
Basta con la intervención de un notario para certificar una adopción.
Even a notary public has the power to authorise adoptions.
No existe una norma para certificar la legalidad de la madera.
There is no standard for certifying the legality of timber.
La OSCE debe certificar que se cumplen las condiciones para la celebración de las elecciones y fijar fecha.
The OSCE must ensure that the conditions for holding elections are satisfied and fix the date.
Hay sistemas jurídicos en los que el notario se limita a certificar la constancia de la voluntad de las partes.
There are legal systems in which the notary public is limited to certifying that the will of the parties is expressed.
La AFE puede ayudar a aclarar en qué condiciones tiene sentido certificar al personal distinto de los maquinistas.
The ERA can thus help us to work out under what conditions it makes sense to certify staff other than train drivers.
Bienvenidos sean entonces una mayor coordinación de las políticas comunitarios y unos mejores indicadores para certificar su eficacia.
So roll on greater coordination of Community policies and better indicators to demonstrate their effectiveness.
Por eso debemos certificar los sitios web legales que estarán vinculados, en el futuro, al organismo de autorización nacional.
This is why we must certify legal websites which, in future, will have a link to the website of the national approval body.
Con ayuda de amplios controles, un gran número de datos en el comercio con animales, se pueden certificar el origen y la cría.
Thanks to comprehensive controls of and the wealth of data on the animal trade, the place of origin and rearing can be proven.
Le puedo certificar, señor comisario, que entretanto hemos recurrido junto a un cierto número de miembros del Parlamento a un renombrado abogado.
I can tell you, Commissioner, that we, a number of Members of this Parliament, have already taken on a renowned lawyer.
La Posición Común estipula que la Agencia Ferroviaria Europea (AFE) debe examinar si es preciso certificar a otros miembros del personal.
The Common Position stipulates that the European Railway Agency (ERA) should examine whether additional staff should be certified.
Sin duda se puede certificar que el Sr. Santer declaró, con firmeza, en aquellos momentos, que la salud humana era un imperativo absoluto.
It is true that Mr Santer declared unequivocally in his statement that the protection of human health was the Commission's paramount concern.
Hoy existen medios muy precisos para certificar la procedencia del diamante.
This is something we managed to do on a technical level with diamonds, for example; there are now perfectly accurate ways of certifying the origin of a diamond.
El pase de movilidad, que comprende todo el conocimiento transnacional y basado en el aprendizaje llevado a cabo en el extranjero, también debería certificar esta experiencia.
The mobility pass, which comprises all learning-related and transnational knowledge from abroad, should also certify this experience.