Translator


"poner las cosas en marcha" in English

QUICK TRANSLATIONS
"poner las cosas en marcha" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "poner las cosas en marcha" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ello nos permitirá volver a poner las cosas en marcha, por así decirlo.
That should enable us to get everything back on track again, as it were.
Si Estados Unidos y Europa cooperan en lugar de enfrentarse, podremos poner las cosas en marcha.
If America and Europe work hand in hand rather than confronting each other, we can really get things moving.
A fin de poner las cosas en marcha, la Comisión debería anunciar las condiciones acordadas para una iniciativa cuando se pacten.
To set the ball rolling, the Commission should advertise the agreed conditions for an initiative when they are agreed.
Este tipo de innovación debería poner las cosas en marcha sin que tengamos que estar inmediatamente dispuestos a inyectar más dinero.
This kind of innovation should move things forward without us immediately having to be ready to inject more money.
poner las cosas en marcha
to get back on track
El problema es que, normalmente, a la Comisión, que adopta la forma de un organismo colegiado, le supone mucho tiempo poner las cosas en marcha.
The problem is that it generally takes a very long time for the Commission, which takes the form of a collegial body, to put things into motion.
En enero de 2009, la Comisión propondrá las decisiones de financiación del proyecto iniciales, porque creo que necesitamos claramente poner las cosas en marcha rápidamente.
In January 2009, the Commission will propose the initial project funding decisions, because I believe that we clearly need to get things under way very quickly.
Las condiciones son propicias para que el próximo Consejo Europeo que se celebrará en junio vuelva a poner las cosas en marcha y lleve la Conferencia Intergubernamental a buen puerto.
The conditions are right for the forthcoming European Council in June to get things moving again and to bring the Intergovernmental Conference to a conclusion.
Las condiciones son propicias para que el próximo Consejo Europeo que se celebrará en junio vuelva a poner las cosas en marcha y lleve la Conferencia Intergubernamental a buen puerto.
I am confident it will be adopted; this will send out a strong message for the future of the Union and will put the machinery in place for the Union to work effectively.
Me alegra mucho que el señor Verhofstadt venga aquí para poner las cosas en marcha, ya que es una de las personas que han contribuido de una manera activa durante el periodo de reflexión.
I rejoice at MrVerhofstadt’s coming here to set the ball rolling, for he is indeed one of the people who made an active contribution during the period of reflection.
Me alegra mucho que el señor Verhofstadt venga aquí para poner las cosas en marcha, ya que es una de las personas que han contribuido de una manera activa durante el periodo de reflexión.
I rejoice at Mr Verhofstadt ’ s coming here to set the ball rolling, for he is indeed one of the people who made an active contribution during the period of reflection.