Translator


"to get along" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to get along" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
she's easy to get along with
es fácil llevarse bien con ella
to get along with sb
llevarse bien con algn
to get along with
llevarse bien con

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to get along" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are your partners, Commissioner, and we shall get along just fine.
Los interlocutores somos nosotros, señora Comisaria, y nos entendemos bien.
It is simply not true that we get along wonderfully in the negotiations.
Sencillamente no es cierto que las negociaciones vayan perfectamente.
They must make an effort to get along within one nation.
Deben hacer un esfuerzo para coexistir dentro de una nación.
Let me explain: we already have 300 languages and 14 religions and, on the whole, we get along very well.
Me explico: tenemos ya 300 lenguas y 14 religiones y, en términos generales, funcionamos bastante bien.
Surely they are there so that we can all get along together as best we can in a peaceful and secure Europe?
Las leyes ciertamente se aplican para que convivamos de la mejor manera posible en una Europa pacífica y segura.
Eurobonds are a way for the EU to get into debt along with the Member States, which I do not want.
Por su parte, los eurobonos son una forma de que la UE se endeude, junto con los Estados miembros, lo que tampoco quiero.
We trust that, in the coming months, the governments of the affected countries will get involved along with Europe.
Confiemos en que, en los próximos meses, los gobiernos de los países afectados se impliquen junto con Europa.
It is also a question of working together to improve and develop an instrument of aid, and of how we get along together.
Se trata de cómo podemos mejorar y desarrollar un instrumento de ayuda y de cómo podemos avanzar conjuntamente.
I don't get along with none of my family
de mi familia no me llevo bien con nadie
the firm couldn't get along without her
la compañía no podría funcionar sin ella
I think it is sad and in fact almost pathetic that we are still trying to get along with this caudillo, another word for dictator.
Considero lamentable y casi patético que intentemos entablar relaciones con este caudillo, sinónimo de dictador.
I think it is sad and in fact almost pathetic that we are still trying to get along with this caudillo , another word for dictator.
Considero lamentable y casi patético que intentemos entablar relaciones con este caudillo , sinónimo de dictador.
she's easy to get along with
es fácil llevarse bien con ella
we get along terribly well
nos llevamos genialmente
Economic adjustments have been made, financial adjustments have been made, and 'political' adjustments are being made so that we can get along with each other.
Se ha ajustado económicamente, se ha ajustado financieramente, se está ajustando «políticamente» por entendernos.
Economic adjustments have been made, financial adjustments have been made, and 'political ' adjustments are being made so that we can get along with each other.
Se ha ajustado económicamente, se ha ajustado financieramente, se está ajustando« políticamente» por entendernos.
she's easy to get along with
es de trato fácil
to get along well together
hacer buenas migas
to get along with sb
llevarse bien con algn
we get along fine
nos llevamos bien