Translator


"departure" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"departure" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
departure{noun}
This is a new departure and it is a very worthwhile and welcome departure.
Es un nuevo punto de partida y es un punto de partida muy valioso y bien acogido.
In my opinion, these need to be our points of departure and of reference.
En mi opinión, estos deben ser nuestros puntos de partida y de referencia.
In my view, the Commission's proposal represents a reasonable point of departure.
Mi opinión es que la propuesta de la Comisión era un buen punto de partida.
We are witnesses of the enforced departure of authoritarian rulers.
Somos testigos de la salida forzada de los dirigentes autoritarios.
We endorse the departure of the entire Commission as something which is inevitable.
Apoyamos la salida de la Comisión como un hecho inevitable.
Mr President, the departure of Mobutu, much as it was hoped for, is no cause for rejoicing.
Señor Presidente, no cabe alegrarse de esta salida, sin embargo esperada, de Mobutu.
He has been given an eight-year mandate and he alone will decide any date of any departure.
Se le ha encomendado un mandato de ocho años y sólo él decidirá la fecha de su marcha.
The adverse consequences of the parents' departure are primarily felt by children at a psychological level.
Los niños sufren las consecuencias adversas de la marcha de los padres primero a nivel psicológico.
The opening of accession negotiations will be both a point of arrival and a point of departure.
La puesta en marcha de las negociaciones de adhesión representará al mismo tiempo un punto de llegada y un punto de partida.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "departure" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Unilateral departure from the Conventions would, by contrast, be quite unacceptable.
Por el contrario, partir unilateralmente de las Convenciones sería inaceptable.
In my view, the Commission's proposal represents a reasonable point of departure.
Mi opinión es que la propuesta de la Comisión era un buen punto de partida.
This is a new departure and it is a very worthwhile and welcome departure.
Es un nuevo punto de partida y es un punto de partida muy valioso y bien acogido.
The point of departure must be that all documents are to be accessible to the public.
La idea central es que todos los documentos deberán ser accesibles para el público.
What we now have before us is therefore very much a radical departure from this.
Lo que ahora tenemos ante nosotros es, en realidad, una situación radicalmente diferente.
In my view, this is a good departure point for dealing with future difficulties.
A mi juicio, esto es un buen punto de partida para afrontar las dificultades en el futuro.
The point of departure must, however, be self-determination on the part of the people.
El punto de partida, sin embargo, debe ser la autodeterminación por parte del pueblo.
I believe that Mr Botz's report offers a good point of departure for this.
Creo que el informe de nuestro colega, el Sr. Botz, es una buena posición de partida.
President Putin announced the departure of the Russian Government a few days ago.
El Presidente Putin anunció hace unos días el cese del Gobierno ruso.
The point of departure is that it applies to anyone in a state of illegality.
El punto de partida es que se aplica a todo aquel que se encuentre en situación irregular.
The Commission's White Paper is a good point of departure for continued work on the strategy.
El Libro Blanco de la Comisión es un buen punto de partida para esta estrategia.
In my opinion, these need to be our points of departure and of reference.
En mi opinión, estos deben ser nuestros puntos de partida y de referencia.
I believe that development policy can constitute a point of departure here.
Creo que la política de desarrollo constituye aquí un punto de partida.
encouraging private enterprise is a new departure for this government
el estímulo de la empresa privada es una innovación en la política de este gobierno
We hope, Chancellor, that the Berlin Declaration will herald a new departure.
Esperamos, señora Canciller, que la Declaración de Berlín suponga un nuevo punto de partida.
Is it simply that they are made to wait two, three or four hours in the departure hall?
¿Es sencillamente que se le hace esperar dos, tres o cuatro horas en el punto de salida?
Mr President, the departure of Mobutu, much as it was hoped for, is no cause for rejoicing.
Señor Presidente, no cabe alegrarse de esta salida, sin embargo esperada, de Mobutu.
Further, when we look at the point of departure, we have some concerns.
Además, nos surgen preocupaciones cuando observamos el punto de partida.
His departure has opened the way to the possible transformation of Egypt.
Su salida ha abierto el camino a una posible transformación en Egipto.
the norms contained in the Constitutions, can authorize a departure for
lo dispongan las Constituciones, puede autorizar la salida por el tiempo