Translator


"enterar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"enterar" in English
enterar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Yo mismo me enteré tan sólo el viernes. Nadie se tomó la molestia de informar a los presidentes de las comisiones implicadas.
I also did not hear about it until Friday, since no one took the trouble to inform the chairman of the committee responsible.
No obstante, no nos hemos enterado por otras fuentes de que estos sistemas estuvieran casi a punto de venirse abajo, tal y como se desprende de su pregunta.
However, we have not been informed from other quarters that these systems have almost collapsed, as indicated by the query.
Vemos diferentes actividades, nos enteramos, por ejemplo, de que se están preparando consultas y manifestaciones de la oposición yugoslava en Bruselas.
We see various activities: for example, we have been informed that the Yugoslav Opposition is organising conferences and demonstrations in Brussels.
Me acabo de enterar que en Consejo no hay consenso al respecto.
We are now being told that there is no agreement on that in the Council.
Nadie en el Pleno se ha enterado, de ahí que se me haya expresado en los términos en que lo he hecho.
Nobody here in plenary noticed, and that is why I told you that.
Ayer no nos enteramos realmente muy bien.
We were not really told that properly yesterday.
¿Está enterada la Comisión de las condiciones precisas de su propia comunicación sobre la responsabilidad social de las empresas?
Is the Commission even acquainted with the precise terms of its own communication on corporate social responsibility?
enterar[enterando · enterado] {transitive verb}
Por consiguiente, una vez más, pagaremos por el mundo entero.
Once again we are paying for the whole world.
Pero¿tiene que pagar automáticamente el importe entero, o unos derechos portuarios muy altos u optamos por una regulación flexible como la que ahora propone el Consejo?
But should he pay an automatic full amount or a huge amount in port dues, or do we opt for a flexible arrangement, as is being proposed by the Council.
Pero ¿tiene que pagar automáticamente el importe entero, o unos derechos portuarios muy altos u optamos por una regulación flexible como la que ahora propone el Consejo?
But should he pay an automatic full amount or a huge amount in port dues, or do we opt for a flexible arrangement, as is being proposed by the Council.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "enterar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me acabo de enterar de esto por el Parlamento e intentaré contestar a mi regreso.
I have just learned of the matter through Parliament and I will make sure that I reply when I get back.
Me acabo de enterar que en Consejo no hay consenso al respecto.
We are now being told that there is no agreement on that in the Council.
Los Milosevic, los Karadic, los Mladic, se van a enterar.
The Milosevices, the Karadices, the Mladices of this world, they will know.
la aterra la idea de que alguien se pueda enterar
she's terrified that someone will find out
En todo caso, apoyamos las 12 enmiendas -ahora me acabo de enterar que una de ellas posiblemente haya sido retirada-, puesto que refuerzan la Directiva.
But we support the twelve amendments designed to tighten up on the directive, though I now hear that one of these may be withdrawn.
Por tanto, ruego que le transmita esta intervención porque, si no, no se va a enterar y la Conferencia de Stuttgart va a ser a primeros de abril.
As a result, I would ask you to forward this speech to the Council because if not, it will not be aware of this matter and the Stuttgart Conference is due to take place at the beginning of April.