Translator


"mounted" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
mounted{adjective}
montado{adj.}
mounted file system
sistema de archivos montado
I also acknowledge and salute the defence which you, together with the European Commission, have mounted on the climate-change issue.
Asimismo, reconozco y saludo la defensa que, junto con la Comisión Europea, ha montado de la cuestión del cambio climático.
This time round, the Commission has mounted a full-on offensive, and the Court of Auditors is being accused of being overly critical and having produced an ambiguous report.
Esta vez, la Comisión ha montado una ofensiva frontal, y el Tribunal de Cuentas está siendo acusado de ser excesivamente crítico y haber elaborado un informe ambiguo.
montado{adj.}
mounted file system
sistema de archivos montado
I also acknowledge and salute the defence which you, together with the European Commission, have mounted on the climate-change issue.
Asimismo, reconozco y saludo la defensa que, junto con la Comisión Europea, ha montado de la cuestión del cambio climático.
This time round, the Commission has mounted a full-on offensive, and the Court of Auditors is being accused of being overly critical and having produced an ambiguous report.
Esta vez, la Comisión ha montado una ofensiva frontal, y el Tribunal de Cuentas está siendo acusado de ser excesivamente crítico y haber elaborado un informe ambiguo.
Provides possibility to mount other lens alternatives in order to optimize the camera view.
Ofrece la posibilidad de montar objetivos alternativos para optimizar la visión de la cámara.
Housings are also available for mounting the camera outdoors or in harsh environments.
También hay disponibles carcasas para montar la cámara en exteriores en climas rigurosos.
I have one more thing to say, however, about those who believe that they now need to mount a campaign against the NGOs.
Sin embargo, quiero decir una cosa más sobre los que creen que ahora necesitan montar una campaña contra las ONG.
Provides possibility to mount other lens alternatives in order to optimize the camera view.
Ofrece la posibilidad de montar objetivos alternativos para optimizar la visión de la cámara.
Housings are also available for mounting the camera outdoors or in harsh environments.
También hay disponibles carcasas para montar la cámara en exteriores en climas rigurosos.
I have one more thing to say, however, about those who believe that they now need to mount a campaign against the NGOs.
Sin embargo, quiero decir una cosa más sobre los que creen que ahora necesitan montar una campaña contra las ONG.
The mounting stand can be installed on wall and ceiling.
El soporte de montaje se puede instalar en la pared y en el techo.
With a pre-mounted Ethernet cable to provide both power and data, AXIS P85 can easily be installed at the right height.
Con un cable Ethernet preinstalado que proporciona tanto alimentación como datos, AXIS P85 se puede instalar fácilmente a la altura correcta.
vehicles can provide quite a challenge when mounting a camera.
desafío cuando se instala la cámara.
The mounting stand can be installed on wall and ceiling.
El soporte de montaje se puede instalar en la pared y en el techo.
With a pre-mounted Ethernet cable to provide both power and data, AXIS P85 can easily be installed at the right height.
Con un cable Ethernet preinstalado que proporciona tanto alimentación como datos, AXIS P85 se puede instalar fácilmente a la altura correcta.
vehicles can provide quite a challenge when mounting a camera.
desafío cuando se instala la cámara.
montarse {vb} (en un caballo)
AXIS P1214 can easily be mounted behind any wall, with just a small opening for the lens, or with the whole lens protruding from the wall.
La cámara AXIS P1214 puede montarse de forma fácil detrás de cualquier pared, solo con una pequeña abertura para el objetivo o dejando que el objetivo sobresalga de la pared.
Zebra mobile printers are light and durable enough for use by foot, bicycle, and motorcycle patrols, and can be mounted in vehicles.
Las impresoras portátiles Zebra son ligeras y lo suficientemente duraderas como para ser utilizadas por patrullas a pie, en bicicleta o motocicleta, y pueden montarse en vehículos.
pisar[pisando · pisado] {v.t.} (macho)
We have mounted the horse before bridling it, and we should not be surprised if we suffer a nasty fall.
Hemos embridado el caballo por la parte equivocada y no nos debería extrañar si nos pisa.
to mount[mounted · mounted] {transitive verb}
Given these and many other difficulties, the reconstruction effort mounted so far by the international community has been remarkable.
En vista de estas y otras muchas dificultades, es de destacar el esfuerzo de reconstrucción desplegado hasta ahora por la comunidad internacional.
Zebra mobile printers are light and durable enough for use by foot, bicycle, and motorcycle patrols, and can be mounted in vehicles.
Las impresoras portátiles Zebra son ligeras y lo suficientemente duraderas como para ser utilizadas por patrullas a pie, en bicicleta o motocicleta, y pueden montarse en vehículos.
Gen 22:2), which looks symbolically to the mount on which the Son of Man would die on the Cross, to offer him in sacrifice.
Gén 22,2), referencia simbólica llamada del monte en el que el Hijo del Hombre moriría en cruz, Abrahán subió con su hijo Isaac, el hijo de la promesa, para ofrecerlo como holocausto.
Today, however, as you have said, we cannot fail to notice that, as the elections approach, tensions are mounting and the rules laid down are not being applied at all.
Pero hoy, como ha dicho usted, por fuerza hemos de constatar que, al aproximarse la cita electoral, la tensión aumenta y las normas fijadas no se aplican en absoluto.
Article 5 has been revived and does not preclude the ability to mount a defence against a ballistic attack.
Se ha recuperado el artículo 5 y ya no excluye la capacidad de preparar la defensa ante un ataque balístico.
In particular, no European Union Member State should provide sanctuary for terrorists so they can mount attacks on another state.
En particular, ningún Estado miembro de la Unión Europea debería ofrecer a los terroristas un santuario que les permita preparar ataques a otro estado.
A massive raid was mounted against military interventions.
Se preparó una incursión masiva contra las intervenciones militares.
The Commission could mount the same campaign against racism on European pitches.
La Comisión podría organizar la misma campaña contra el racismo en los terrenos de juego europeos.
Finally, we must mount a serious campaign at the United Nations for sanctions against Burma.
Finalmente, debemos organizar una seria campaña en las Naciones Unidas a favor de sanciones contra Myanmar.
We should mount a strong front to tackle the problem of criminal acts driven by greed.
Deberíamos organizar un frente sólido para abordar el problema de los actos criminales movidos por la codicia.
The auguries for an EU presence are not too good, but we will be able to mount an EU mission should this be feasible.
Los augurios de una presencia comunitaria no son demasiado buenos, pero podremos formar una misión de la Unión Europea en caso de que sea viable.
to mount a picket
formar un piquete
AXIS P1214 can easily be mounted behind any wall, with just a small opening for the lens, or with the whole lens protruding from the wall.
La cámara AXIS P1214 puede montarse de forma fácil detrás de cualquier pared, solo con una pequeña abertura para el objetivo o dejando que el objetivo sobresalga de la pared.
to mount[mounted · mounted] {intransitive verb}
Gen 22:2), which looks symbolically to the mount on which the Son of Man would die on the Cross, to offer him in sacrifice.
Gén 22,2), referencia simbólica llamada del monte en el que el Hijo del Hombre moriría en cruz, Abrahán subió con su hijo Isaac, el hijo de la promesa, para ofrecerlo como holocausto.
elevarse {vb} [form.]
As tension mounts between it and the US, Saudi Arabia is now also choosing the nuclear option.
Mientras crece la tensión entre Arabia Saudí y los Estados Unidos, los saudíes también se inclinan ahora por la opción nuclear.
Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, the waste mounting is still growing.
Señor Presidente, estimados colegas, señora Comisaria, el montón de residuos sigue creciendo.
While concern mounts over a deficiency in funding for MDGs, we must ensure that the aid is being provided to developing countries and is being allocated efficiently.
Mientras crece la inquietud ante la falta de financiación de los ODM, debemos garantizar que se facilite ayuda a los países en vías de desarrollo y que dicha ayuda se distribuya de manera eficaz.
The losses are continuing to mount up every day.
Las pérdidas siguen aumentando día a día.
Up to three million people have been affected by the tragedy, and the death toll continues to mount.
Hasta tres millones de personas se han visto afectadas por la tragedia y el número de víctimas mortales sigue aumentando.
Ethnic tension is once again mounting.
Las tensiones étnicas han vuelto a aumentar.
Gen 22:2), which looks symbolically to the mount on which the Son of Man would die on the Cross, to offer him in sacrifice.
Gén 22,2), referencia simbólica llamada del monte en el que el Hijo del Hombre moriría en cruz, Abrahán subió con su hijo Isaac, el hijo de la promesa, para ofrecerlo como holocausto.
mount{noun}
The lens mount is large enough for sensors with a diameter up to at least 13mm.
La montura del objetivo es lo suficientemente grande para sensores con un diámetro de hasta 13 mm como mínimo.
Thermal lenses do not use C- or CS-mount lenses which are commonly used on standard cameras.
Los objetivos térmicos no utilizan los objetivos de montura C o CS que suelen utilizarse en cámaras estándar.
When changing a lens, it is also important to know what type of lens mount the network camera
Al cambiar un objetivo, también es importante conocer el tipo de montura de objetivo que tiene
MrPresident, ladies and gentlemen, I hope that you can hear me above the mounting background noise.
SeñorPresidente, Señorías, espero que puedan oírme a pesar del creciente ruido de fondo.
mount(also: mount)
If the camera is mounted behind a glass, such as in a housing, the lens must be placed close to the glass.
Si la cámara se monta detrás de un cristal como, por ejemplo, en una carcasa, el objetivo deberá colocarse cerca del cristal.
mount(also: mount)
If the camera is mounted behind a glass, such as in a housing, the lens must be placed close to the glass.
Si la cámara se monta detrás de un cristal como, por ejemplo, en una carcasa, el objetivo deberá colocarse cerca del cristal.
Camera with hard ceiling mount: 1.9 kg (4.2 lb.)
Cámara con soporte de montaje para techo duro: 1.9 kg (4,2 libras)
The IP66-rated AXIS Q1602-E comes with a wall mount bracket, sunshield and Ethernet cable.
La cámara AXIS Q1602-E con nivel de protección IP66 incluye un soporte para montaje en pared, parasol y cable Ethernet.
AXIS Q1604-E is IP66-rated and comes with a wall mount bracket, sunshield and Ethernet cable.
AXIS Q1604-E contiene un nivel de protección IP66 e incluye un soporte para montaje en pared, parasol y cable Ethernet.
Anyway I would invite them not to waste time because, under the water framework directive, the delay is mounting up and our seas cannot wait.
En cualquier caso, me permito rogarles que no pierdan tiempo, porque en el marco de la Directiva del agua el retraso se acumula, y nuestros mares no pueden esperar.
mount(also: steed)
caballería{f} (montura)
one of the monasteries at the foot of Mount Olympus in Bithynia, then known as
situados en la falda del monte Olimpo —en Bitinia—, conocido entonces bajo el
We are coming up to Christmas and we talk of the Mount of Olives, not the Mount of Oils.
Se acerca la Navidad y se habla del Monte de los Olivos, no del monte de las oleaginosas.
How could we fail to evoke, for example, the journey of Abraham to Mount
ejemplo, el camino de Abrahán hacia el monte Moira?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mounted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The onslaughts mounted by European industry against the proposals are intolerable.
Los violentos ataques de la industria europea a las propuestas son intolerables.
she ordered that an all-night guard be mounted outside the embassy
ordenó que se montara guardia durante toda la noche frente a la embajada
Some might even go so far as to say that attacks may actually be mounted one of these days.
Incluso, quizás, hay quienes dirían que algún día se va a atacar.
C- organic vapor gas mask canister front or back mounted
C- cartucho para vapores gaseosos orgánicos colocada en el pecho o sobre la espalda
He has not mounted an uprising, something for which some of his compatriots might even resent him.
No ha pedido la insurrección, cosa que algunos de sus compatriotas armados podrían incluso reprocharle.
Germany, the United Kingdom and Spain have already mounted operations with three clinical sites in Africa.
Alemania, el Reino Unido y España ya se han puesto manos a la obra en tres centros médicos de África.
Mali is the first country to have expressed interest, and we have already mounted this initiative with it.
Malí es el primer país que se ha mostrado interesado, y ya hemos llevado a cabo esta iniciativa con él.
When they arrested five senior monastics, 400 monks mounted a peaceful demonstration for their release.
Asimismo, hay que respaldar al pueblo tibetano en su lucha por la vida y una identidad nacional ininterrumpida.
We think that all the safeguards need to be fully respected in fair trials in which adequate defences are mounted.
Nos parece que hay que respetar plenamente todas las garantías en un juicio justo con una defensa adecuada.
Of course, there is always room for more progress, and research projects must be mounted as well.
Claro está, siempre puede progresarse, y en nuestro sector de la investigación igualmente, debemos poner en marcha proyectos.
We are talking about the frequent use of the death penalty and the opposition mounted against freedom of expression on the Internet.
La pena de muerte se aplica con frecuencia y se combate la libertad de expresión por Internet.
AXIS Installation Monitor software simplifies the physical installation and service of Axis network cameras mounted on walls, ceilings, poles
El software AXIS Installation Monitor simplifica la instalación física y el
the operation was mounted in the utmost secrecy
la operación se montó con el mayor sigilo
the campaign mounted for the referendum
la campaña desplegada con ocasión del referéndum
Ready to be mounted on a standard tripod.
Listo para utilizarse en un trípode estándar.
We have drawn up numerous documents and, if the truth be told, we have mounted some significant practical initiatives.
Hemos elaborado numerosos documentos y, a decir verdad, hemos emprendido algunas iniciativas prácticas significativas.
they mounted their steeds and galloped off
montaron sus corceles y salieron al galope
I already mentioned the current investigations we have mounted, and the involvement and interest we are displaying in this connection.
Siendo así, tengo que decepcionarla, porque no puedo prometerle que quiera presentar esta cuestión a debate.
We must ensure that nothing goes unpunished, and that enquiries are definitely mounted into any crimes against humanity.
Debemos asegurarnos de que ningún delito quede sin castigar, y de que por fin se investigue cualquier caso de crímenes contra la humanidad.
This paragraph asks for an in-depth inquiry to be mounted on the ground by the EP delegation for south-eastern Europe.
En dicho apartado se pide a la delegación del Parlamento Europeo para el Sur y el Este de Europa que investigue la cuestión sobre el terreno.