Translator


"focus" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
focus{noun}
Remote focus lets you adjust the focus point from any location.
El enfoque remoto le permite ajustar el punto de enfoque desde cualquier lugar.
The original regional focus of the budget has been replaced by a sectoral approach.
El enfoque regional original del presupuesto ha sido sustituido por un enfoque sectorial.
I particularly welcome the focus on a multidisciplinary approach.
Acojo con especial satisfacción el énfasis en un enfoque multidisciplinario.
foco{m}
This event takes place if a control field receives the focus.
Este acontecimiento tendrá lugar cuando un campo de control reciba el foco.
This event takes place if a control field looses the focus.
Este acontecimiento tendrá lugar cuando un campo de control pierda el foco.
The war in Chechnya is a focus for the spread of terrorism.
La guerra en Chechenia es un foco para la expansión del terrorismo.
polo{m} (centro)
Since he has set out in detail what Marco Polo is all about and has also evaluated it, I propose to focus on just a few aspects of it.
Puesto que ha descrito y evaluado en detalle el programa Marco Polo, propongo que nos centremos en algunos aspectos.
Lastly, the criteria for the distribution of funds between the different foci of the programme, particularly the social rights of workers, have remained impenetrably vague.
Por último, los criterios de reparto de los fondos entre los diferentes polos del programa, especialmente los derechos sociales de los trabajadores, se han quedado de una imprecisión a toda prueba.
The focus of the meeting was a study of the Mandates of the General Chapter of 2009.
Al centro del trabajo estuvo el estudio de las Mandatos del Capítulo general del 2009.
In this report, the focus is on form instead of substance.
En el presente informe, el centro de atención es la forma más que la sustancia.
It would involve the Language Centre in Luxembourg and a greater focus on teleworking.
Implicaría al Centro de Lenguas de Luxemburgo y supondría un refuerzo del teletrabajo.
The focus of the meeting was a study of the Mandates of the General Chapter of 2009.
Al centro del trabajo estuvo el estudio de las Mandatos del Capítulo general del 2009.
In this report, the focus is on form instead of substance.
En el presente informe, el centro de atención es la forma más que la sustancia.
It would involve the Language Centre in Luxembourg and a greater focus on teleworking.
Implicaría al Centro de Lenguas de Luxemburgo y supondría un refuerzo del teletrabajo.
It would be appropriate, however, for us also to mention some points which should be at the focus of future WIPO work or the work of other diplomatic conferences.
Sin embargo, sería conveniente referirnos a algunos puntos que deberán ser el epicentro de los futuros trabajos de la OMPI o de otras conferencias diplomáticas.
It is therefore vital for their well-being to be a focus of political attention.
Por lo tanto, conviene dedicar a su bienestar una gran atención política.
There is a particular focus on the children's aptitudes and abilities.
Se está prestando especial atención a las aptitudes y las capacidades de los niños.
We have addressed these and shall continue to address them with a serious focus.
Las hemos abordado y seguiremos haciéndolo prestándoles gran atención.
We should not only focus this debate on the Austrian question.
No sólo deberíamos enfocar este debate hacia la cuestión austríaca.
There are three aspects on which I would like to focus rather more closely.
Hay tres aspectos que me gustaría enfocar más de cerca.
I should like to focus on one aspect, Commissioner, which is extremely important to me.
Me gustaría enfocar mi intervención, Señor Comisario, en un aspecto muy importante para mi.
On the issue of Bulgaria and Romania we need a target date, a focus.
Respecto al tema de Bulgaria y Rumania tenemos que fijar una fecha, un objetivo.
That is what we must focus on.
En esto es en lo que debemos fijar nuestra atención.
It is regrettable that the net payers mainly focus on the revenue side of the budget.
Es lamentable que los contribuyentes netos se fijen especialmente en los ingresos del presupuesto.
focalizar {v.t.} (atención, interés)
The coastal territories are the focus of constant antagonism and conflict.
Los territorios costeros focalizan antagonismos y conflictos recurrentes.
In this dialog you can modify the order in which control fields should be focused with the tab key.
En este diálogo puede modificar el orden en el que deban ser focalizados los campos de control con la tecla de tabulación.
The third feature focuses clearly on the risks we will have to face in our endeavours to promote sustainable development.
La tercera característica focaliza claramente los riesgos a los que hay que enfrentarse en nuestra operación en favor del desarrollo sostenible.
It is the objective of the EU to keep the text focused and concise to win as broad a support as possible.
El objetivo de la Unión Europea es guardar el texto lo más polarizado y conciso que sea posible para poder obtener el máximo apoyo.
reconcentrar {v.t.} (atención, interés, cariño)
to focus[focused · focused] {transitive verb}
March 1977, proposes to "focus attention on the nature and distinctive
fin de « concentrar la atención sobre la naturaleza y características
We must focus our efforts on these people in order to be successful in our campaign.
En estos últimos habremos de concentrar nuestros esfuerzos para llegar a buen puerto.
We must persist and focus as much attention as we muster in this House.
Debemos insistir y concentrar toda la atención que podamos reunir en esta Asamblea.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "focus" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is now crucial to focus on implementation and establish a solid track record.
Ahora es crucial concentrarse en su ejecución y establecer un historial sólido.
I should like to focus particularly on two aspects of the Commission proposal.
Quisiera concentrarme especialmente en dos aspectos del proyecto de la Comisión.
This, then, is where we have to focus more on women's role in the labour force.
Así que tenemos que centrarnos más en el papel de las mujeres en la mano de obra.
In this respect, I should therefore like to focus on two illustrative examples.
A este respecto, quiero, por lo tanto, centrarme en dos ejemplos ilustrativos.
We are disappointed that this aspect of your work has not been the central focus.
Nos decepciona que este aspecto de su trabajo no haya sido el punto principal.
Since Forest Focus was drawn up, there have been more fires covering larger areas.
Desde que se elaboró el Forest Focus ha habido más incendios y en más superficie.
A key focus of its activities is developing small and medium-sized businesses.
Un punto clave de sus actividad es el desarrollo de la pequeña y mediana empresa.
The focus of the round must be broader than just agriculture, important as it is.
La Ronda debe contemplar algo más que la agricultura, con toda su importancia.
In this year's report, we have decided to focus on policy making and policy shaping.
En el informe de este año, hemos decidido centrarnos en hacer y formar política.
The proposed regulation would then focus on the remaining stationary applications.
El reglamento propuesto se centraría entonces en las demás aplicaciones fijas.
Its focus must be on the legitimate interests of the historic peoples of Europe.
Debería centrarse en los intereses legítimos de los ciudadanos históricos de Europa.
We decided to focus first on Africa and we developed a coherent strategy for Africa.
Decidimos centrarnos primero en África y desarrollamos una estrategia coherente.
The Commission should focus on other pressing problems in the European Union.
La Comisión debe centrarse en otros problemas apremiantes de la Unión Europea.
I do not agree with those who seek to focus the debate on one of these aspects.
No estoy de acuerdo con quienes pretenden centrar el debate en uno de esos aspectos.
Come what may, Commissioner, I would like to focus on the fight against poverty.
Sea como fuere, señor Comisario, me gustaría centrarme en la lucha contra la pobreza.
I want to focus my remarks on one of the key topics for the summit: innovation.
(EN) Quiero centrar mis comentarios en uno de los temas de la cumbre: la innovación.
I would like to focus on the economic, social and political future of Kaliningrad.
Quisiera centrarme en el futuro económico, social y político de Kaliningrado.
If we want to be efficient, we need to focus our policy on three objectives.
Si queremos ser eficaces, tenemos que centrar nuestra política en tres objetivos.
The reform must focus on responsible, sustainable and competitive fisheries.
La reforma debe orientarse hacia una pesca responsable, sostenible y competitiva.
With steady focus on this goal, we are thus called upon today to move forward.
Para lograr este objetivo, estamos llamados hoy a realizar los progresos necesarios.