Translator


"insensible" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
insensible{adjective masculine/feminine}
Es inapropiado e insensible cambiar la interpretación durante la votación.
It is inappropriate and insensitive to change the interpretation during the vote.
puede permanecer insensible a todo lo que sirve al verdadero bien del hombre,
the Church, a mission which "cannot remain insensitive to anything that
Usted probablemente no será insensible ante esa circunstancia, pero el caso es que esas mujeres no están en Nairobi.
You will not be insensitive to this, but these women are not in Nairobi.
callous{adj.}
Como han dicho ambos comisarios, hemos observado una parálisis, una insensible indiferencia, y hemos visto la falta de liderazgo moral o político en el mundo.
We have seen, as both Commissioners have said, a paralysis, a callous indifference, and we have seen a lack of moral or political leadership in the world.
Como ciudadano danés me avergüenza tener que reconocer que mi país es pionero en esta política global de inmigración de cortas miras, insensible y xenófoba.
As a Danish citizen, I am ashamed to have to acknowledge that my country is a pioneer of this whole short-sighted, callous and xenophobic immigration policy.
insensible{adjective}
dippy{adj.} [coll.]
Sin embargo, la guerra del Iraq debería hacer ver a todas estas personas que las naciones son monstruos insensibles que solo se preocupan de sus propios intereses.
The Iraq war should however make all these people realise that nations are cold-hearted monsters who only care about their own interests.
hard{adj.} (tough, cynical)
La aspiración del Parlamento a garantizar la seguridad de los niños es muy digna de apoyo en una Unión que suele concentrarse en valores insensibles.
Parliament's struggle to ensure the safety of children is very worthwhile in a Union that often just concentrates on hard values.
La aspiración del Parlamento a garantizar la seguridad de los niños es muy digna de apoyo en una Unión que suele concentrarse en valores insensibles.
Parliament' s struggle to ensure the safety of children is very worthwhile in a Union that often just concentrates on hard values.
insensible{adj.} [form.] (without sensation)
ser insensible a algo
to be insensible to sth
unfeeling{adj.} (person)
unresponsive{adj.} (physically)
Solíamos tener una Comisión insensible, y ahora tenemos una Comisión que puede dar respuestas, y lo reconocemos.
We used to have an unresponsive Commission and now we have a Commission which is capable of responses, and we do acknowledge this.
Señor Presidente, creo que ninguno de nosotros debe perder de vista el hecho de que la Unión Europea es considerada irrelevante e insensible ante las crisis que existen hoy en el mundo.
Mr President, I feel that none of us must lose sight of the fact that the European Union is seen as irrelevant and unresponsive to the crises in our world today.
insensible{adjective}
to be insensible to sth
ser insensible a algo
sensible{adjective}
sensato{adj.}
In the light of that it would be sensible to take time until Strasbourg.
A la luz de lo dicho, sería sensato que nos diéramos de plazo hasta Estrasburgo.
We are including this in the resolution, which is a sensible thing to do.
Creo que es lo más sensato.
Let us hope it will continue to play that sensible, reasonable and sensitive role.
Esperemos que siga desempeñando ese papel tan prudente, razonable y sensato.
sensata{adj. f}
It emerged during the crisis in Asia that regulation is a sensible precaution.
Durante la crisis asiática se evidenció que la regulación es una precaución sensata.
For that reason, the only sensible thing to call for is the disbandment of Frontex.
Por esta razón, la única exigencia sensata es la desaparición de la FRONTEX.
It is therefore a sub-sector that needs support and sensible regulation.
Por lo tanto, se trata de un subsector que precisa apoyo y una regulación sensata.
prudente{adj. m/f}
The Commission's Erika packages were a sensible response to those disasters.
Los paquetes Erika de la Comisión fueron una respuesta prudente a esos desastres.
Let us hope it will continue to play that sensible, reasonable and sensitive role.
Esperemos que siga desempeñando ese papel tan prudente, razonable y sensato.
This would be sensible if we are looking at how we can modernise the European economy.
Esto sería prudente si analizamos cómo podemos modernizar la economía europea.
juicioso{adj. m}
This fragmented approach is neither coherent nor sensible.
Ése otro sistema fragmentado no es coherente ni juicioso.
MrButtiglione, there are still people who share your sensible views.
Señor Buttiglione, todavía quedan personas que comparten sus juiciosas opiniones.
Mr Buttiglione, there are still people who share your sensible views.
Señor Buttiglione, todavía quedan personas que comparten sus juiciosas opiniones.
Only if the operators also bear a considerable proportion of the costs will sensible projects be implemented without public money being wasted.
Sólo cuando los empresarios asumen también una parte apreciable de los costes se desarrollan proyectos razonables sin un despilfarro de fondos públicos.
sensible(also: wise)
atinado{adj.} (decisión, medida)
It also seems sensible to me to consider another aspect: is there a vision of development specific to Europe?
Por consiguiente, creo atinado interrogarnos sobre otro aspecto:¿existe una concepción del desarrollo propia y específicamente europea?
It also seems sensible to me to consider another aspect: is there a vision of development specific to Europe?
Por consiguiente, creo atinado interrogarnos sobre otro aspecto: ¿existe una concepción del desarrollo propia y específicamente europea?
With regard to Amendment No 6, first part, the deadline of 30 June of each year is unfortunately an unrealistic one and it would not be sensible to indicate our support for that.
Respecto de la primera parte de la enmienda nº 6, el plazo del 30 de junio de todos los años es desafortunado e irrealista y no sería atinado que le diéramos nuestro apoyo.
atinado{adj.} (solución)
It also seems sensible to me to consider another aspect: is there a vision of development specific to Europe?
Por consiguiente, creo atinado interrogarnos sobre otro aspecto:¿existe una concepción del desarrollo propia y específicamente europea?
It also seems sensible to me to consider another aspect: is there a vision of development specific to Europe?
Por consiguiente, creo atinado interrogarnos sobre otro aspecto: ¿existe una concepción del desarrollo propia y específicamente europea?
With regard to Amendment No 6, first part, the deadline of 30 June of each year is unfortunately an unrealistic one and it would not be sensible to indicate our support for that.
Respecto de la primera parte de la enmienda nº 6, el plazo del 30 de junio de todos los años es desafortunado e irrealista y no sería atinado que le diéramos nuestro apoyo.
consciente{adj.} (sensato)
I am very well aware of this but I think that to start with one language would be the most sensible approach that we can take.
Soy consciente de ello, pero comenzar con un idioma sería quizás el enfoque más correcto que podemos realizar.
I am sensible of the honor you have done me
soy consciente del honor que me han hecho
I believe in containment and recovery as very sensible and effective means of mitigating emissions of greenhouse gases.
Sin embargo, también soy consciente de la necesidad de promover el desarrollo de tecnologías alternativas que sean más ecológicas que las existentes.
cuerdo{adj.} (sensato)
acertado{adj.}
This will be very sensible in practice for feasibility and control purposes.
Esto es acertado a efectos de viabilidad y control.
Secondly, I think it is sensible to separate the powers.
En segundo lugar, creo que resulta acertado separar las competencias.
I would add my own congratulations to our rapporteur for a very sensible and ambitious report.
Añadiré mis propias felicitaciones a nuestro ponente por un informe muy acertado y ambicioso.
razonable{adj.}
I therefore think it sensible that this is no longer the case in the compromise.
Por lo tanto, me parece razonable que este ya no sea el caso en el compromiso.
That is why we need a sensible European system to bring an end to these delays.
Por esto necesitamos una normativa europea razonable que acabe con estos retrasos.
Whether it is sensible in terms of energy policy or technology is another question.
Si es razonable en términos de política energética o tecnología es otra cuestión.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "insensible" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es un presupuesto contraproducente para el desarrollo y socialmente insensible.
It is an anti-developmental budget, a budget devoid of social sensitivity, .
Es un presupuesto contraproducente para el desarrollo y socialmente insensible.
It is an anti-developmental budget, a budget devoid of social sensitivity,.
Debido a ellas el ser humano puede volverse insensible ante antibióticos de uso humano.
This might have the effect of making people resistant to human antibiotics.
Señor Comisario, usted no debería ser insensible a las tradiciones de los Estados miembros.
Commissioner, you should not be impervious to the traditions of the Member States.
Se mostrará insensible a las presiones políticas, a los bloqueos, es decir, al veto.
It will not be affected by political pressure, by blocking moves, even by the use of the veto.
El régimen de Belgrado parece insensible a la presión internacional.
The regime in Belgrade seems indifferent to international pressure.
No se puede permanecer insensible e inerte ante tales anuncios.
We cannot be indifferent and apathetic to these announcements.
No soy insensible a un discurso que ensalza la resistencia y la desobediencia ¡Es algo tan infrecuente en la Iglesia!
I am sensitive to a speech promoting resistance and disobedience! It is so rare in the Church!
El Consejo no fue insensible a esa clase de cuestiones y a la necesidad de que se adopten medidas complementarias a ese respecto.
The Council was fully aware of issues of this kind and of the need to take additional measures in this field.
es sorprendentemente insensible al frío
she is amazingly insensitive to the cold
es totalmente insensible a la belleza
he is quite insensitive to beauty
Ahora bien, como ese no es el caso, el régimen de los talibanes sigue hasta ahora insensible a los argumentos y a las presiones exteriores.
Since this has yet to happen, the Taliban regime remains immune to the arguments and pressure applied from abroad.
tenía el brazo insensible
he had no sensation in his arm
hacer a algn insensible a algo
to desensitize sb to sth
ser insensible a la luz
to be insensitive to light
ser insensible a algo
to be insensitive to sth
ser insensible a algo
to be insensible to sth
insensible al frío
insensitive to the cold
insensible al frío
not feeling the cold
Transmitir la vida,¿no sería el sentido profundo de la evolución, la única ley moral de una naturaleza, insensible por cierto, a nuestros conceptos morales?
To pass on life to another, surely that is the profound meaning of evolution, the only moral law, moreover, which is indifferent to our concepts of morality?