Translator


"unresponsive" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unresponsive{adjective}
It creates negative perceptions in the minds of European citizens, in that the European Parliament is seen as undynamic and unresponsive.
Crea percepciones negativas en las mentes de los ciudadanos europeos, que ven el Parlamento Europeo como falto de dinamismo e indiferente
We can continue to call on an unresponsive government in Sudan to change its ways, or we can look at why the support for its intransigence continues.
Podemos seguir pidiendo que cambie de métodos a un Gobierno sudanés que no responde, o podemos estudiar por qué su intransigencia sigue recibiendo apoyo.
If the Bluetooth connection cannot be established, you may have to remove the unresponsive device from the system and then add it back.
Si no se puede establecer la conexión Bluetooth, puede que tenga que quitar del sistema el dispositivo que no responde y a continuación volverlo a añadir.
We used to have an unresponsive Commission and now we have a Commission which is capable of responses, and we do acknowledge this.
Solíamos tener una Comisión insensible, y ahora tenemos una Comisión que puede dar respuestas, y lo reconocemos.
Mr President, I feel that none of us must lose sight of the fact that the European Union is seen as irrelevant and unresponsive to the crises in our world today.
Señor Presidente, creo que ninguno de nosotros debe perder de vista el hecho de que la Unión Europea es considerada irrelevante e insensible ante las crisis que existen hoy en el mundo.
responsive{adjective}
sensible{adj. m/f}
What they need is a simpler and more responsive CAP.
Lo que necesitan es una PAC más simple y sensible.
Appreciate the precise, responsive, and smooth tracking of high-definition laser technology from Microsoft.
Disfrute del seguimiento preciso, sensible y suave de la tecnología láser de alta definición de Microsoft.
Our future support must help build a government that is responsive to the needs and the concerns of the Afghan people.
Nuestro futuro apoyo debe ayudar a crear un gobierno que sea sensible a las necesidades y preocupaciones de los afganos.
receptiva{adj. f}
Europe has been extremely responsive in these areas.
Europa ha sido extremadamente receptiva en estas áreas.
That is why I personally had a hand in drafting this resolution calling on the European Commission to be extremely responsive.
Por eso yo, personalmente, he participado en la redacción de esta resolución y he pedido a la Comisión Europea que sea extremadamente receptiva.
That means, in reality, that the African Union must become a more responsible and responsive organisation with genuine moral and political authority.
En realidad esto significa que la Unión Africana tiene que ser una organización más responsable y receptiva con la verdadera autoridad moral y política.
receptivo{adj. m}
Europe has been extremely responsive in these areas.
Europa ha sido extremadamente receptiva en estas áreas.
I am convinced that all those you are addressing in the motion for a resolution will be responsive to your call.
Estoy convencido de que todos aquellos a los que se dirijan en la propuesta de resolución se mostrarán receptivos respecto a su llamamiento.
That is why I personally had a hand in drafting this resolution calling on the European Commission to be extremely responsive.
Por eso yo, personalmente, he participado en la redacción de esta resolución y he pedido a la Comisión Europea que sea extremadamente receptiva.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "responsive":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unresponsive" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nevertheless, it is sad to see the Council being so insensitive and unresponsive.
Es triste comprobar, sin embargo, la poca sensibilidad y la casi nula reacción del Consejo.
If you have a problem with an order and the seller has been unresponsive to your requests, you can file a Google Claim:
Si tiene un problema con un pedido y el vendedor no responde a sus solicitudes, puede tramitar una reclamación de Google:
he was unresponsive to any stimulus
no respondía a ningún estímulo
If the seller has been unresponsive to your requests, Google may be able to provide mediation by contacting the seller on your behalf.
Si el vendedor no le responde, tal vez Google pueda actuar de intermediario y ponerse en contacto con el vendedor en su nombre.
If you've fulfilled the above guidelines and the seller has been unresponsive to your request, continue to report this issue to Google.
Si ha seguido las instrucciones anteriores y el vendedor sigue sin responder a su solicitud, proceda a informar a Google de esta incidencia.
If the Bluetooth connection cannot be established, you may have to remove the unresponsive device from the system and then add it back.
Si no se puede establecer la conexión Bluetooth, puede que tenga que quitar del sistema el dispositivo que no responde y a continuación volverlo a añadir.
We can continue to call on an unresponsive government in Sudan to change its ways, or we can look at why the support for its intransigence continues.
Podemos seguir pidiendo que cambie de métodos a un Gobierno sudanés que no responde, o podemos estudiar por qué su intransigencia sigue recibiendo apoyo.
It is very important that in building on the fiche d'impact system we must not either add to bureaucracy or make our systems cumbersome or unresponsive.
Es muy importante que, al desarrollar el sistema de la fiche d'impact, no aumentemos la burocracia ni hagamos nuestros sistemas engorrosos o faltos de agilidad.
It is very important that in building on the fiche d'impact system we must not either add to bureaucracy or make our systems cumbersome or unresponsive.
Es muy importante que, al desarrollar el sistema de la fiche d'impact , no aumentemos la burocracia ni hagamos nuestros sistemas engorrosos o faltos de agilidad.