Translator


"prudencial" in English

QUICK TRANSLATIONS
"prudencial" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "prudencial":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "prudencial" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La cuestión es cuál es la mejor manera de garantizar el control prudencial en el futuro.
The question is how prudential control can be best guaranteed in future.
Lo esencial, en mi opinión, es el control prudencial.
In my view, the key element in all of this is prudential supervision.
En cuanto a la reglamentación prudencial, ésta no ha de ser desproporcionada para poder garantizar la seguridad de los fondos.
Prudential rules must not be disproportionate to ensuring that the funds are secure.
Nosotros no queremos disociar la supervisión de los mercados financieros de la supervisión macro prudencial.
We do not want to disconnect the supervision of the financial markets from macroprudential supervision.
Alguno de ustedes ha expresado su preocupación respecto de la supervisión prudencial de la actividades del Banco.
Some of you have expressed your concern with regard to the careful monitoring of the Bank's activities.
Simplemente, diré a la señora Wortmann-Kool que nos mantenemos abiertos en la cuestión de la supervisión prudencial.
I will simply say to Mrs Wortmann-Kool that we remain open on the question of prudential supervision.
Alguno de ustedes ha expresado su preocupación respecto de la supervisión prudencial de la actividades del Banco.
Some of you have expressed your concern with regard to the careful monitoring of the Bank' s activities.
presenciaron la explosión a una distancia prudencial
they witnessed the explosion from a safe distance
Uno no puede sino preocuparse por la lastimosa reglamentación prudencial a la que están sometidos, incluso en Europa.
One cannot but worry about the pathetic prudential regulations to which they are subject, even in Europe.
Dice, con razón, que el Tratado le concede únicamente competencias limitadas en materia de vigilancia prudencial.
You quite rightly said that the Treaty only provides you with limited powers in the area of banking supervision.
Estoy muy agradecido al Parlamento y al Consejo por haber hecho posible esa transferencia prudencial antes de Navidad.
I am very grateful to Parliament and the Council for making that prudential transfer possible before Christmas.
Quisiera pedir al BEI y a la Comisión que presenten una opinión sobre el control prudencial en el próximo informe anual.
I should like to ask the EIB and the Commission to present a view on prudential control by the next annual report.
Es necesario encontrar urgentemente modalidades que permitan publicar el informe en un tiempo prudencial.
A procedure urgently needs to be identified which will allow the special report to be published within a reasonable period of time.
Por supuesto, se exige a estas empresas los mismos estrictos criterios en materia prudencial y de blanqueo de dinero.
Needless to say, these companies will be subject to the same strict conditions in terms of security and money-laundering.
Por fortuna, las normas legislativas no mantienen su vigencia a perpetuidad y es posible mejorarlas una vez transcurrido un plazo prudencial.
Fortunately, legislative rules do not apply for ever. At the appropriate time they can be improved.
Razón de más, pues, para concebir en el plano europeo un control prudencial más eficaz que el nuestro.
This is all the more reason, therefore, for creating a form of European prudential supervision that is more effective than our own systems.
Según el Tratado, el Consejo, por unanimidad, podrá encomendar al BCE tareas relacionadas con la supervisión prudencial.
The Treaty states that the Council, acting unanimously, may confer a prudential supervision role on the European Central Bank.
Los Estados miembros no podrán confiar tareas al BEI a largo plazo ni garantizar que tenga una supervisión prudencial.
The Member States will be unable to entrust tasks to the EIB on a long-term basis or to ensure that it has prudential supervision.
seguí a una distancia prudencial
I followed at a discreet distance
Transcurrido un tiempo prudencial preguntamos:
The Commission has already informed us that it was investigating this case, and now that a reasonable length of time has elapsed, we would ask: