Translator


"unfeeling" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unfeeling{adjective}
duro{adj.}
Precisely this unfeeling attitude is also making us fear the worst - and current events are bearing out the words written by myself only a few hours ago.
Justamente su postura tan dura nos hace temer lo peor al mismo tiempo - y los acontecimientos actuales corroboran estas frases que fueron redactadas hace unas horas.
feeling{noun}
It would not give me the same warm feeling, the feeling that I have now.
No me daría la misma sensación de calidez, la sensación que ahora tengo.
This feeling of uncertainty caused them to react with fear and rejection.
Y esa sensación de incertidumbre provocó en ellos reacciones de rechazo y de miedo.
We sometimes had the feeling that the rights of this House were being nullified.
A veces hemos tenido la sensación de que se estaban anulando los derechos de esta Cámara.
However, their feeling of satisfaction would probably overpower their feeling of amazement.
No obstante, su sentimiento de satisfacción probablemente superaría al de su asombro.
What they see are 'inequalities, a feeling of injustice, insecurity'.
Lo que ven son "desigualdades, un sentimiento de injusticia, inseguridad".
They are an expression of the feeling of community felt by its citizens.
Son la expresión de un sentimiento comunitario de sus ciudadanos.
feeling, judging and deciding."(31)
hombre, de todo su sentir, juzgar y disponer."(31)
In my view, this initiative encompasses the feelings of most of the Columbian people.
Una propuesta que, a mi juicio, recoge el sentir generalizado de los colombianos.
he's incapable of feeling compassion for anyone
es incapaz de sentir compasión por nadie
alma{f} (sentimiento)
As mentioned a moment ago, it will inject feeling and soul into Europe.
Dota a Europa de sentimiento y de un alma, como acaba de señalarse aquí.
But this is not comparable to the feelings of enmity born in the souls of the criminals of the 20th century.
Sin embargo, no es comparable con los sentimientos de enemistad nacidos en el alma de los criminales del siglo XX.
there's no feeling in her dancing
baila sin alma
feeling(also: hunch)
tincada{f} [SAm.] [coll.]
The Spanish Government must be capable of passing on its feeling and concern to its counterparts.
El Gobierno español debe ser capaz de transmitir su sensibilidad y preocupación a sus homólogos.
I understand the feelings of some of my fellow Members on Zimbabwe.
Comprendo la sensibilidad de algunos colegas por el tema de Zimbabwe.
I appeal to your feelings, but also to your moral integrity.
Apelo a su sensibilidad, así como a su honestidad moral.
That is the feeling in Europe, and that is the feeling in this Parliament.
Esa es la opinión de Europa y la que domina también en este Parlamento.
That feeling is being strongly communicated in the relevant quarters.
Se está transmitiendo esa opinión en las instancias pertinentes.
My feeling is that there is a lot of cooperation going on between the Member States on this.
En mi opinión, hay mucha cooperación en marcha entre los Estados miembros en esta materia.
I do not have the feeling that the Commission is not strong in the negotiations.
No tengo la impresión de que la Comisión no sea estricta en las negociaciones.
On the contrary, I get the feeling that bureaucratic paperwork increases by the year.
Todo lo contrario, me da la impresión de que el trámite burocrático aumenta año tras año.
However, I have the feeling that the Council is trying to hide something somehow.
Pero tengo la impresión de que el Consejo quiere escondernos algo.
pálpito{m} [SAm.] [coll.]
feeling{adjective}
sensible{adj.}
he has no feeling for art
no es nada sensible al arte
We have a profound feeling that it is not just the United States, but the whole of the Western world, of which we form an integral part, which has been targeted.
Somos profundamente sensibles al hecho de que este ataque iba dirigido no sólo contra los Estados Unidos, sino contra todo occidente, del que formamos parte.
feeling{gerund}
sintiendo{ger.}
Now that we are feeling its intensity, our goal, our vision ought to be that of a globalisation with a human face.
Ahora que estamos sintiendo su intensidad, nuestro objetivo, nuestra visión debería ser la de una globalización con rostro humano.
We are therefore relying on their being eligible for support from the fund, because this is very much a sector that is feeling the effects of globalisation.
Por tanto, confiamos en que puedan acogerse al Fondo, porque este sector está sintiendo en buena medida los efectos de la globalización.
(LV) Mr President, the whole of the European Union is feeling the global economic crisis, but the recession has had its most serious effects in the Baltic States.
(LV) Señor Presidente, toda la Unión Europea está sintiendo la crisis económica mundial, pero la recesión ha afectado con mayor dureza a los Estados bálticos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unfeeling":