Translator


"prudent" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"prudent" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
prudent{adjective}
prudente{adj. m/f}
We should be prudent with their money, and this is not a prudent budget.
Debemos ser prudentes con su dinero, y este no es un presupuesto prudente.
It is therefore prudent for us to await the accident investigation report.
Por ello es prudente que esperemos el informe de investigación del accidente.
Mr President, it appears that being prudent in this House is penalised.
Señor Presidente, parece que ser prudente en esta Cámara está penalizado.
precavido{adj. m}
ponderado{adj. m}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "prudent" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
duty of preaching to others, the celebrant minister may make prudent use of "dialogue"
puede ser, alguna vez, prudentemente usada por el ministro celebrante como medio
Traditional Religion and culture, and the prudent exercise of discernment and
tradicional africana y la cultura africana, y practicar un discernimiento
Besides, the research effort cannot be governed by the principles of prudent accounting.
La investigación, por lo demás, no puede desempeñarse con espíritu contable.
Given the uncertainties that remain in this area, we must be as prudent as we can!
¡Las incertidumbres que persisten en este ámbito nos obligan a observar la máxima prudencia!
reveals its vitality precisely in the capacity for prudent innovation.
manifiesta, en efecto, la propia vitalidad sobre todo por la capacidad para
I call on you at a time of economic crisis to ensure that we remain prudent and wise.
Les pido que, en estos momentos de crisis económica, mantengamos la prudencia y la sensatez.
I think we ought to set an example of prudent spending through our institutions.
Creo que deberíamos dar ejemplo de prudencia en cuanto al gasto a través de nuestras instituciones.
I hope that the European Central Bank will act in a balanced, prudent manner for our economy.
Espero que el Banco Central Europeo actúe con equilibrio y prudencia por nuestra economía.
The rapporteur has found a prudent solution for the first point.
El ponente ha encontrado una solución bien meditada para el primer punto.
With prudent discernment and for everyone's benefit, in accordance with
Se puede consentir al monasterio el eventual uso de otros medios
Mr President, as in other areas of human immigration, we must always be prudent.
Señor Presidente, al igual que en otros ámbitos de la inmigración humana, debemos proceder con prudencia.
We have also prepared in a prudent way the start of an emissions trading system in Europe.
También hemos preparado con prudencia el inicio de un sistema de comercio de emisiones en Europa.
The most effective intervention arises only from the prudent use of the best information.
La intervención más eficaz no parte exclusivamente de un uso juicioso de la información más idónea.
This is the main reason why we must proceed with liberalisation, albeit in a prudent manner.
Ésta sería la primera razón para decir que hay que proceder a la liberalización, pero con prudencia.
We would lose out largely on the prudent investor principle.
Perderemos principalmente en lo que se refiere al principio de prudencia en las inversiones.
In the case of Kosovo we have an Albanian population but also Fatos Nanos, who is moderate and prudent.
En el caso de Kosovo tenemos población albanesa; pero a un Fatos Nano, moderado y sensato.
What we want is a comprehensive, prudent and practicable arrangement for all concerned.
Nosotros aspiramos, no obstante, a una normativa completa, seria y viable para todas las partes implicadas.
We have always known that you are brave men - now we can also say that you are prudent men.
Siempre hemos sabido que son hombres valientes -ahora también podemos decir que son hombres prudentes-.
Yes, we want to have prudent spending and prudent borrowing.
Sí, queremos que haya prudencia en el gasto y en el endeudamiento.
Finally, I would like to thank Mr Elles, our rapporteur, for his critical and prudent work.
Espero que la posición del Parlamento consiga todavía influir en el contenido definitivo del presupuesto.