Translator


"empeñado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"empeñado" in English
empeñado{adjective masculine}
empeñar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
empeñado{adjective masculine}
bent on{adj.}
parece empeñado en destruir su carrera
he appears bent on destroying his own career
empeñado{adjective}
indebted{adj.} (owing money)
el grupo está empeñado en la búsqueda de una solución
the group is determined to find a solution
está empeñado en que nos quedemos a cenar
he's determined that we should stay for dinner
está empeñado en hacerlo solo
he's determined to do it alone
se vio obligada a empeñar su reloj
she was compelled to pawn her watch
empeñar algo
to place sth in pawn
cristiana con un renovado empeño por dar testimonio gozoso de su fe y
with a renewed commitment to give joyful witness before the whole world to Her
Las administraciones actúan sabiamente si, por ejemplo, se empeñan en que las minorías étnicas sean visibles en las fuerzas policiales.
Governments do well to give ethnic minorities a visible presence in police forces, for example.
En los países candidatos, estas señales difusas dan lugar a la demagogia nacionalista que se empeña en impedir la adhesión.
The unclear signals give scope to populists with nationalist agendas in the candidate States who want to prevent their countries from becoming Members of the Union.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "empeñado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este fue uno de los expedientes en los que realmente me he empeñado personalmente.
This is one of the dossiers into which I personally put in a great deal of work.
empeñado también los representantes de otras Iglesias y de otras Comunidades
Churches and Communities have also committed themselves together with us, for
Sin embargo, creo que lo habría logrado si me hubiese empeñado en hacerlo.
I nonetheless believe that I should have managed if I had really put my mind to it.
Tenemos la impresión de que está empeñado en resolver los problemas más acuciantes.
It appears to be committed to tackling the urgent problems.
Nadie hay más empeñado en la lucha contra el terrorismo que el Gobierno y el pueblo italianos.
The government and the Italian people are more committed to combating terrorism than anyone.
Se halla empeñado aquí el interés tanto de los trabajadores como de los empresarios.
Employers are interested here just as much as workers.
el gobierno está empeñado en una política de privatización
the government is firmly wedded to a policy of privatization
Estoy convencida de que también el Parlamento seguirá empeñado en que haya acciones y no sólo palabras.
I am also convinced that Parliament will continue to ensure that there will be action, not just words.
Pero, a aquel que dé la espalda, empeñado en negar la verdad,
But such as turns his back and disbelieves,
Usted, señora Comisaria, se ha empeñado en unificar el cielo, la tierra y el mar, y al final lo va a conseguir.
Commissioner, you have been determined to unify sky, land and sea and in the end you are going to manage it.
el grupo está empeñado en la búsqueda de una solución
the group is determined to find a solution
está empeñado en que nos quedemos a cenar
he's determined that we should stay for dinner
está empeñado en que nos quedemos a cenar
he's insistent that we should stay to dinner
parece empeñado en destruir su carrera
he appears bent on destroying his own career
De manera general, aprecio el esfuerzo de Jean-Louis Bourlanges, que se ha empeñado en detallar sus propuestas.
Generally speaking, I appreciate the efforts made by Jean-Louis Bourlanges and, in particular, his attention to detail in the proposals.
Ciertamente, [cuando Nuestros mensajes son transmitidos a alguien empeñado en negar la verdad,] reflexiona y medita [cómo rebatirlos] –
Surely he reflected and then plotted,
Hemos empeñado nuestras fuerzas.
We have committed our troops.
está empeñado en hacerlo solo
he's determined to do it alone
tengo el reloj empeñado
my watch is in hock
Estoy empeñado en abordar este asunto, y tengo intenciones de volver a revisar el problema desde el principio, ya que, hasta el momento, el progreso ha sido muy lento.
I am determined to tackle it, and I intend to revisit the whole issue because so far progress has been very slow.