Translator


"cautious" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cautious{adjective}
prudente{adj. m/f}
This meeting should be the cautious beginning of a gradual peace process.
Ese encuentro debe constituir el principio prudente de un proceso de paz gradual.
Parliament should give a cautious opinion which the Council must heed.
El Parlamento debería emitir una opinión prudente y el Consejo escucharla.
This budget therefore remains cautious, and that is good.
Por consiguiente, este presupuesto sigue siendo prudente, y eso es bueno.
cauto{adj.}
Here too there have been some recent grounds for cautious optimism.
Aquí también ha habido motivos recientes de un optimismo cauto.
The Commission suggested EUR 30 000 and the EPLP advocates a more cautious approach.
La Comisión sugirió 30000 euros y el EPLP aboga por un planteamiento más cauto.
The Commission suggested EUR 30 000 and the EPLP advocates a more cautious approach.
La Comisión sugirió 30 000 euros y el EPLP aboga por un planteamiento más cauto.
precavido{adj. m}
It promotes a cautious approach that we will also apply in the Arctic.
Dicha comunicación fomenta un enfoque precavido que también aplicaremos en el Ártico.
The report adopts a cautious approach to this register and I agree with that.
El informe adopta un enfoque precavido ante este registro, con el que estoy de acuerdo.
We have adopted a good, reasonable and cautious approach here.
Nos encontramos en un camino bueno, razonable y precavido.
atento{adj.}
We must therefore have a vigilant and cautious approach.
Estemos, pues, vigilantes y atentos.
These issues need debating and both consumers and public are right to be cautious.
Estas cuestiones precisan un debate al respecto, y tanto los consumidores como la opinión pública en general han de estar muy atentos.
ponderado{adj. m}
circunspecto{adj.} (persona, actitud)
The most basic prudence demands a cautious approach to new chemical substances.
La prudencia más elemental impone un enfoque circunspecto de las sustancias químicas nuevas.
recatado{adj.} (cauto)
cauteloso{adj.}
Development of this market therefore calls for a cautious approach.
Por lo tanto, el desarrollo de este mercado exige un planteamiento cauteloso.
But I would be very cautious about the word 'reform' in an EU context.
Sin embargo, yo sería muy cauteloso con la palabra «reforma» en el contexto de la UE.
In short, this is a cautious step in the right direction.
Resumiendo, se trata de un pequeño paso cauteloso en la buena dirección.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "cautious":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cautious" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The reasons that have led to this cautious measure do not seem justified to us.
No nos parecen justificadas las razones que han impulsado a esta medida de cautela.
It should at least have made the Commission rather more cautious in its approach.
Esto debería haber aumentado en todo caso el grado de reserva de la Comisión.
Recently, we have noticed cautious indications of a recovery in the economy.
Hemos notado recientemente pequeños índices de recuperación en la economía.
The report adopts a cautious approach to this register and I agree with that.
El informe adopta un enfoque precavido ante este registro, con el que estoy de acuerdo.
We must, therefore, be extremely cautious, without going so far as to be obscurantist.
Por eso, la prudencia debe ser extrema, aunque sin caer en el obscurantismo.
The European Union needs to make cautious but definite progress in this area.
En este terreno, la Unión Europea tiene que avanzar, con prudencia pero con paso firme.
You described the situation, Commissioner, but I urge you to be cautious.
Usted ha descrito la situación, señor Comisario, pero lo insto a que tenga cuidado.
Perhaps the glare of public opinion would force us to be more cautious.
Quizá la intervención de la opinión pública nos obligaría a una mayor atención.
We must also be cautious in placing too much faith in multi-media technology.
También hay que evitar pasarse a la fe ciega en los medios informáticos.
The modest number of patients studied demands a cautious interpretation.
El escaso número de pacientes estudiados exige una interpretación cuidadosa.
The most basic prudence demands a cautious approach to new chemical substances.
La defensa del medio ambiente y la defensa de la salud siguen siendo objetivos primordiales.
That is why we need to be a bit cautious in the areas of trade and investment.
Por esa razón, debemos mantener cierta cautela en los ámbitos del comercio y de la inversión.
Let me urge that we are cautious and do not rush into new legislation.
Permítanme instarles a ser precavidos y no precipitarnos hacia una nueva legislación.
It promotes a cautious approach that we will also apply in the Arctic.
Dicha comunicación fomenta un enfoque precavido que también aplicaremos en el Ártico.
That is why I believe that we must take a very cautious approach to the net contributor debate.
Creo que el tema de las contribuciones netas ha de abordarse con mucha cautela.
At the same time we should be very cautious as regards changes in the taxation regime.
Al mismo tiempo debemos tener mucha cautela en relación con los cambios del régimen fiscal.
The report adopted by the committees is, we believe, too cautious.
En nuestra opinión, el Parlamento continúa centrándose en la« microgestión».
Obviously we have to be cautious, and err on the side of safety.
Por supuesto, tenemos que ser precavidos y pecar más bien por exceso de seguridad.
It has always been cautious as regards the whole dogma of nuclear technology.
Siempre se ha mostrado reservado frente al dogma de todo nuclear.
But it is such a cautious step and above all so unclear that some of us are concerned about it.
Pero es un paso tan tímido y, sobre todo, tan poco claro, que a algunos nos preocupa.