Translator


"inflexible" in English

QUICK TRANSLATIONS
"inflexible" in English
inflexible{adjective masculine/feminine}
"inflexible" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inflexible{adjective masculine/feminine}
El Presidente Prodi tiene razón: una Constitución inflexible fracasaría sin remedio.
President Prodi is right: an inflexible Constitution would inevitably fail.
Esto es la liberalización llevada al extremo y de forma inflexible.
This is liberalisation pursued in an extreme and inflexible way.
Los combustibles fósiles crean una distribución de la energía centralizada, jerárquica e inflexible.
Fossil fuels create centralised, hierarchic and inflexible energy distribution.
inflexible{adjective}
rigid{adj.} (strict, rigorous)
En general, la Política Agrícola Común de la UE aparece muy inflexible y rígida.
In the context of the overall developments, the EU's common agricultural policy appears very inflexible and rigid.
El informe es también un ajuste de cuentas con un catálogo de competencias que haría la cooperación demasiado inflexible.
The report also has no truck with any catalogue of competences, which would make cooperation far too rigid a matter.
En consecuencia, las cosas serán en parte considerablemente más rígidas y en parte inflexibles.
That will of course make everything rather more rigid, and also to some extent less flexible.
ruthless{adj.} (determination)
El sistema es inflexible y tenemos que vivir con ello.
The system is ruthless and we have to live with it.
Debe poder prevalecer la mejor forma de transporte, no la más descarada ni la más inflexible.
It must be the best form of transport that is able to carry the day, not the most brazen or the most ruthless.
Yo soy muy estricto e inflexible en esta cuestión del rigor de la gestión de los Fondos Estructurales.
I am also ruthless on this question of rigour in the management of Structural Funds.
unbending{adj.} (person, attitude)
Es muy correcto mostrarse inflexibles cuando se trata de determinados principios importantes.
It is quite right to be unbending when it comes to certain important principles.
El Consejo, la Comisión y el Parlamento deberán asumir una postura unida, clara e inflexible para garantizar que no vuelva a ocurrir casos como el desastre del Prestige.
The Council, the Commission and Parliament should assume a united, clear and unbending stance to ensure that cases like the Prestige disaster do not happen again.
Permítanme resaltar, por último, que lamento profundamente la inflexible posición de Marruecos, que no ha hecho posible un acuerdo beneficioso para ambas partes.
Finally, I would like to stress that I very much regret the unbending stance adopted by Morocco, which has made an agreement which is advantageous to both sides impossible.
uncompromising{adj.} (attitude, opponent)
Debemos presentar nuestras exigencias a Siria de una manera clara e inflexible.
We must make demands from Syria in a similarly clear and uncompromising way.
Pueden contar conmigo en la Comisión en que seré inflexible en la defensa de los intereses europeos.
You can count on me at the Commission to be uncompromising in my defence of the European interest.
Creo que solo si Europa cierra filas y se muestra inflexible y sólida se podrá persuadir al Kremlin para que se adhiera.
I think that only the cohesive and uncompromising position of a united Europe will be able to persuade the Kremlin to make such a decision.
unyielding{adj.} (person)
El pueblo iraquí ha tenido que pagar cara la actitud inflexible de su líder.
The Iraqi people have had to pay dearly for their leader's unyielding attitude.
Por consiguiente, Europa debería permanecer inflexible y seguir hablando con una sola voz.
Europe should therefore remain unyielding and continue to speak with one voice.
Desde entonces, las relaciones en ese país han sido inflexibles y sumamente intolerantes.
Since then, relations in that country have become unyielding and extremely intolerant.
inflexible{adjective}
inflexible{adj. m/f}
President Prodi is right: an inflexible Constitution would inevitably fail.
El Presidente Prodi tiene razón: una Constitución inflexible fracasaría sin remedio.
This is liberalisation pursued in an extreme and inflexible way.
Esto es la liberalización llevada al extremo y de forma inflexible.
Fossil fuels create centralised, hierarchic and inflexible energy distribution.
Los combustibles fósiles crean una distribución de la energía centralizada, jerárquica e inflexible.
rígido{adj. m}
I can only say one thing: I have never experienced such an ice-cold, inflexible politician as him.
Sólo puedo decir una cosa: rara vez he podido tratar a un político tan gélido y rígido como él.
her timetable is very inflexible
tiene un horario muy rígido
This in contrast to raising the price of the inflexible Euro-vignette which does nothing to reduce mobility.
Esto frente al aumento de precios del rígido eurodistintivo, que no supone un incentivo para reducir la movilidad.
cuadrado{adj.} [LAm.] [coll.] (cerrado de mente)
flexible{adjective}
flexible{adj. m/f}
Europe needs to be extremely flexible - we need flexible arrangements.
Europa tiene que ser extremadamente flexible, necesitamos mecanismos flexibles.
Their level of participation is flexible as no formal requirements are imposed.
Su participación es flexible, ya que no se impone ningún requisito formal.
The Commission is flexible with regard to other aggravating circumstances.
La Comisión es flexible en lo relativo a circunstancias agravantes suplementarias.
correoso{adj.} (sustancia, material)
elástico{adj.} (horario)
In addition, we have a flexible clause concerning the efficiency of the negotiations and of the institutions, which may be used for any purposes whatsoever.
Por tanto nos hallamos ante un párrafo elástico sobre la eficacia de las instituciones y de las negociaciones, que se puede utilizar para cualquier cosa, por lo que ...
Pentabromodiphenyl ether is a flame retardant, 95 % of which is used in the manufacture of flexible polyurethane foam for furniture and in particular upholstery.
El pentabromodifenilo es un producto retardador de llama, que se emplea en un 95 % en la fabricación de espuma elástica de poliuretano para la industria del mueble principalmente, y para el relleno.
Secondly: the boundaries of the states in the area are non-negotiable, even if it proves necessary in critical cases to adopt flexible forms of administrative autonomy and greater decentralisation.
Segunda: fronteras de los estados de la región no negociables, incluso en el caso de que sea necesario seguir formas elásticas de administración autónoma y descentralización en casos críticos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "inflexible":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inflexible" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Qué ocurre si el Consejo se muestra inflexible y rechaza las propuestas de la Comisión?
What happens if the Council is adamant and rejects the Commission's proposals?
Esto es la liberalización llevada al extremo y de forma inflexible.
Unfortunately, however, the Commission has said that this cannot possibly apply to ferries.
Deben asegurarse de que la UE será inflexible en este sentido.
Please be assured that the European Union will not move on this point.
Debe poder prevalecer la mejor forma de transporte, no la más descarada ni la más inflexible.
Drivers’ crude working conditions have been discussed, as have the consequences for road safety.
Sin embargo, soy inflexible, Presidente Pöttering, en cuanto a que no debemos volver a cometer los mismos errores.
However, I am adamant, President Pöttering, that we must not make the same mistakes again.
Tampoco soy inflexible o ilusa en lo que respecta a las posibilidades de encontrar soluciones que sigan un patrón único para todo.
Neither am I dogmatic or deluded about the chances of finding one-size-fits-all solutions.
le pedí que lo reconsiderara pero se mantuvo inflexible
I asked him to reconsider, but he was adamant
La única respuesta es una actitud inflexible.
The only possible response is a hardline attitude.
Combate duramente a los que niegan la verdad y a los hipócritas, y sé inflexible con ellos.
Strive hard against the unbelievers and the hypocrites, and be hard against them; and their abode is Hell; and evil is the destination.
Tiene aún menos sentido aplicar el Pacto de forma inflexible y dogmática, sin atender a las circunstancias que cambian.
Still less does it mean enforcing the Pact inflexibly and dogmatically, regardless of changing circumstances.
Mi grupo en el hogar no es inflexible; puedo cambiar con facilidad su configuración, por ejemplo, modificando las bibliotecas que deseo compartir.
The steps to do this are explained in Share libraries with your homegroup
Una Constitución inflexible es peor que nada.
Any reform will be completely impossible.
Combate duramente a los que niegan la verdad y a los hipócritas, y sé inflexible con ellos.
Strive strenuously against the disbelievers and the hypocrites, and be stern against them; for their ultimate resort is hell, an evil destination indeed.
un hombre inflexible en sus opiniones
a man of very set opinions
La toma de decisiones está demasiado centralizada, es demasiado inflexible y está demasiado alejada de las comunidades a las que afecta.
Mr President, Members of the Committee on Fisheries are well attuned to opinion in Europe's coastal and island communities.
es inflexible con sus hijos
he's very strict with his children
Como guardiana del Tratado, la Comisión Europea debe actuar de forma inflexible en caso de que cualquier otro Estado miembro los vulnere.
As a guardian of the Treaty, the European Commission should act uncompromisingly in the case of their violation by any member-state.
La política trata, en el fondo, de utilizar los recursos selectivamente y no limitarse a aplicar un mismo método inflexible a todo.
Policy-making is after all actually about deploying resources selectively and not simply applying the same iron-fisted approach across the board.
se mantuvo inflexible
he remained immovable
Esto es demasiado inflexible y demuestra que se ha dado demasiada importancia al criterio de la facilidad de supervisión.
It is proposed to exclude from the directive vehicles used in connection with a long list of public supply services, such as sewerage, electricity, water, gas etc.