Translator


"polished" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
polished{adjective}
pulido{adj. m}
T TransparentF FrostedM MattP PolishedA Varnished polishedV Varnished mattE Eco
T TransparenteF HieloM MateP PulidoA Lacado pulidoV Lacado mateE Eco
F FrostedM MattP PolishedT TransparentA Varnished polishedV Varnished matt
F HieloM MateP PulidoT TransparenteA Lacado pulidoV Lacado mate
F FrostedT TransparentM MattP PolishedA Varnished polishedV Varnished matt
F HieloT TransparenteM MateP PulidoA Lacado pulidoV Lacado mate
encerado{adj. m}
abrillantado{adj.} (superficie, metal)
depurado{adj.} (lenguaje)
a polished style
un estilo depurado
rotundo{adj.} (párrafo, lenguaje)
brillante{adj.}
The ES2 is available in 10 transparent colours, 5 of them neon, and 2 polished shades.
El ES2 se encuentra disponible en diez colores transparentes, cinco de ellos fluorescentes, y dos colores brillantes.
lustrado{adj.} [LAm.]
elegante{adj.}
Movie Maker is a free program that makes it easy to turn your photos and videos into polished movies.
Movie Maker es un programa gratuito que te permite convertir fácilmente tus fotos y vídeos en elegantes películas.
Accordingly, the European Union should work on polishing up its internal regulations on climate protection.
Por consiguiente, la Unión Europea debería trabajar para pulir sus reglamentos internos en materia de protección del clima.
Polish mixes with over 70 included effects, sound-processing and utility plug-ins.
Pule tus mezclas con los más de 70 plug-ins incluidos de efectos, utilidades y procesamiento de sonido.
his style lacks polish
tiene que pulir su estilo
to give sth a polish
lustrar algo
. - (PT) The aim of this report is to 'polish up' the European strategy for preserving cod stocks.
por escrito. - (PT) El objetivo de este informe es "sacar brillo" a la estrategia europea para preservar las poblaciones de bacalao.
There is really no point, unless this Parliament polishes up its own credibility. That would truly be the best way to convince the voters of the European idea.
Eso solamente tendrá sentido si este Parlamento utiliza su capacidad autolimpiable, si saca brillo a su credibilidad, esa será la mejor manera de convencer a los electores de la idea europea.
We have an old saying in Scotland that you cannot polish a turnip and no amount of presentation will disguise the fact that the EU has a structural problem which we are not addressing.
En Escocia hay un viejo refrán que dice que no se puede sacar brillo a un nabo y ninguna presentación podrá ocultar el hecho de que la UE tiene un problema estructural que no está afrontando.
limar[limando · limado] {v.t.} (obra, texto)
lustrarse {vb} [LAm.] (zapatos)
polichar {v.t.} [Col.]
pulimentar {vb} [construct.]
pulmentar {vb} [construct.]
to polish[polished · polished] {transitive verb}
to polish the brass
limpiar los dorados
What, in fact, is the rationale behind saying that you are to have tax deductions for having your floors polished but not for having your rubbish taken away?
¿Qué es lo que nos hace pensar que podamos desgravar cuando se encera el piso y no cuando se recoge la basura?
to give sth a polish
sacarle brillo a algo
to give sth a polish
sacarle brillo a algo
Movie Maker not only offers great editing tools that make it easy to polish your movies; it also makes it easy to share them.
Movie Maker no solo ofrece magníficas herramientas de edición que permiten perfeccionar tus películas; también permite compartirlas fácilmente.
It certainly could have been worded better, and, indeed, it can be honed and polished after Nice.
Es verdad que su texto hubiera podido ser mejor, y bien podrá ser perfeccionado y puntualizado después de Niza.
We polished it somewhat in 2005, when the new Lisbon Strategy was prepared, still ambitious, yet much more down to earth.
La perfeccionamos en alguna medida en 2005, cuando se preparó la nueva Estrategia de Lisboa, que seguía siendo ambiciosa pero más realista.
Polish{noun}
Polish(also: polish)
polaco{m} [ling.]
For Members of the Polish Parliament this provision is not applicable.
A los diputados al Parlamento polaco no se les aplica esta disposición.
The price of vegetables on the Polish market fell by two thirds in the course of a week.
El precio de las verduras en el mercado polaco ha caído dos tercios en una semana.
Polish society's view of cooperation within the EU is different from the Polish Government's.
La idea de cooperación de la sociedad polaca dentro de la UE difiere de la del Gobierno polaco.
polish{noun}
He stated that children from the Polish minority in Lithuania are unable to study in Polish.
Dijo que los niños de la minoría polaca en Lituania no pueden estudiar en polaco.
Not acceptable to their workers and more generally for the Polish economy.
Ni es aceptable para sus trabajadores ni, en general, para la economía polaca.
This is a further act of repression against the Polish minority in Belarus.
Éste es un acto represivo más contra la minoría polaca en Belarús.
to put some polish on those shoes
dales betún a esos zapatos
to give those shoes a polish
dales betún a esos zapatos
polish those shoes
dales betún a esos zapatos
to give sth a polish
sacarle brillo a algo
. - (PT) The aim of this report is to 'polish up' the European strategy for preserving cod stocks.
. - (PT) El objetivo de este informe es "sacar brillo" a la estrategia europea para preservar las poblaciones de bacalao.
There is really no point, unless this Parliament polishes up its own credibility. That would truly be the best way to convince the voters of the European idea.
Eso solamente tendrá sentido si este Parlamento utiliza su capacidad autolimpiable, si saca brillo a su credibilidad, esa será la mejor manera de convencer a los electores de la idea europea.
polish(also: wax, earwax)
cera{f}
wax polish
cera abrillantadora
pasta{f} [Chile]
boot polish
pasta de zapatos
abrillantador{m} (para suelos)
polish(also: shine)
lustrada{f} [SAm.]
to give sth a polish
darle una lustrada a algo
rotundidad{f} (del lenguaje)
polish(also: Polish)
polaco{m} [ling.]
For Members of the Polish Parliament this provision is not applicable.
A los diputados al Parlamento polaco no se les aplica esta disposición.
Polish society's view of cooperation within the EU is different from the Polish Government's.
La idea de cooperación de la sociedad polaca dentro de la UE difiere de la del Gobierno polaco.
Rich countries should not profit from any sacrifice of Polish agriculture and Polish sugar.
Los países ricos no deben beneficiarse del sacrificio de la agricultura polaca y el azúcar polaco.
Polish{adjective}
Polish(also: polish)
polaco{adj. m}
Unfortunately, responsibility for it lies with the Polish Government.
Desafortunadamente, la responsabilidad de esto recae en el Gobierno polaco.
He stated that children from the Polish minority in Lithuania are unable to study in Polish.
Dijo que los niños de la minoría polaca en Lituania no pueden estudiar en polaco.
Out with the Polish plumber, in with the Indian computer programmer or accountant!
¡Adiós al fontanero polaco y bienvenido el informático o contable indio!
polacos{adj. m pl}
This is not a Polish-Belarusian or a Belarusian-Polish conflict.
No se trata de un conflicto entre polacos y belarusos o entre belarusos y polacos.
These amendments are unacceptable to Polish citizens for a number of reasons.
Estas enmiendas son inaceptables para los ciudadanos polacos por varias razones.
Many Dutch lorry drivers have already been replaced by Polish drivers.
Muchos camioneros neerlandeses ya han sido sustituidos por camioneros polacos.
polaca{adj. f}
Unfortunately the amendments proposed by the Polish side were not accepted.
Desgraciadamente, las enmiendas propuestas por parte polaca no fueron aceptadas.
He stated that children from the Polish minority in Lithuania are unable to study in Polish.
Dijo que los niños de la minoría polaca en Lituania no pueden estudiar en polaco.
Not acceptable to their workers and more generally for the Polish economy.
Ni es aceptable para sus trabajadores ni, en general, para la economía polaca.
polacas{adj. f pl}
This discrepancy between Polish and European Community laws needs to be clarified.
Esta discrepancia entre leyes polacas y europeas requiere una aclaración.
The Commission has raised that possibility with the Polish authorities.
La Comisión ha planteado esa posibilidad a las autoridades polacas.
With regard to Poland, we are in contact with the Polish authorities.
Respecto a Polonia, estamos en contacto con las autoridades polacas.
poloneses{adj. m pl}
polonesas{adj. f pl}
polish{adjective}
polish(also: Polish)
polaco{adj. m}
Unfortunately, responsibility for it lies with the Polish Government.
Desafortunadamente, la responsabilidad de esto recae en el Gobierno polaco.
The Polish Government set about rebuilding the damaged areas immediately.
El Gobierno polaco decidió reconstruir de inmediato las zonas dañadas.
I appeal to the Polish Government in Warsaw, and in particular to Mr Tusk, the Prime Minister.
Apelo al Gobierno polaco en Varsovia y, en especial, al señor Tusk, el Primer Ministro.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "polished":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "polished" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
T TransparentF FrostedM MattP PolishedA Varnished polishedV Varnished mattE Eco
T TransparenteF HieloM MateP PulidoA Lacado pulidoV Lacado mateE Eco
Turn videos and photos into polished, professional-looking movies.
Convierte vídeos y fotos en películas bien acabadas de aspecto profesional.
The report’s nicely polished exterior is, however, a legal ‘Potemkin facade’.
Su bonito aspecto exterior no es sino una «fachada acorazada».
is like a polished crystal infused with God's light, giving forth the
como un cristal terso, que iluminado por la luz de Dios emana su mismo
F FrostedM MattP PolishedT TransparentA Varnished polishedV Varnished matt
F HieloM MateP PulidoT TransparenteA Lacado pulidoV Lacado mate
F FrostedT TransparentM MattP PolishedA Varnished polishedV Varnished matt
F HieloT TransparenteM MateP PulidoA Lacado pulidoV Lacado mate
If the report is published at all, it will no doubt appear in a polished-up and falsified form.
Si el informe llega a publicarse, sin duda aparecerá en una forma censurada y falsificada.
T TransparentC Chrome finish metalP PolishedF FrostedS Satin finish metal
T TransparenteC Metal pulidoP PulidoF HieloS Metal satinado
A polished, presentable presentation has been given, without so much as a single independent thought.
Fue una presentación trabajada y bien presentada, sin ni siquiera una sola idea independiente.
F FrostedC Chrome finish metalM MattA Varnished polishedV Varnished mattS Satin finish metalP PolishedT Transparent
F HieloC Metal pulidoM MateA Lacado pulidoV Lacado mateS Metal satinadoP PulidoT Transparente
Movie Maker adds transitions and effects automatically so your movie looks polished and professional.
Movie Maker agrega transiciones y efectos automáticamente, de modo que la película tenga un aspecto profesional.
Show off your road trip or birthday party photos with a slide show that looks polished and professional.
Muestra las fotos de tu viaje por carretera o de tu fiesta de cumpleaños con un presentación de aspecto profesional.
MrBlair must and should show leadership so that the EU’s by now tarnished image can be polished up.
El señor Blair debe y deberá demostrar capacidad de liderazgo, de forma que la ahora empañada imagen de la UE pueda pulirse.
they polished off everything in the fridge
terminaron con todo lo que había en la nevera
The idea is good, but it needs to be polished.
La idea es buena pero hay que refinarla.
T TransparentP PolishedR Soft touch
T TransparenteP PulidoR Suave al tacto
In Part III several policy chapters - notably the common agricultural policy - can and should be polished and refurbished.
En la Parte III, algunas cuestiones políticas -en particular la política agrícola común- pueden y deben mejorarse y renovarse.
he polished the table to a shine
limpió la mesa hasta hacerla brillar
the silverware was highly polished
la plata estaba brillantísima
he polished off all the chocolates
acabó con todos los bombones