Translator


"acabados" in English

QUICK TRANSLATIONS
"acabados" in English
acabados{adjective masculine plural}
acabado{masculine}
acabado{adjective masculine}
acabado{past participle}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
acabados{adjective masculine plural}
finished{adj.}
La primera se refiere a los productos acabados.
The first concerns finished products.
son todos productos muy bien acabados
they are all well-finished products
corte de productos acabados
cutting of finished products
acabado{masculine}
acabado(also: meta)
finish{noun}
El precioso botón de metal se halla disponible con acabado cromado o satinado.
The exquisite metal button can be chromed or satin finish.
los modelos más económicos no tienen el acabado de los caros
the cheaper models lack the finish of the expensive ones
elementos decorativos con acabado de madera
decorative trimming wood finish
acabado{adjective masculine}
gone{adj.}
no cabe duda de que se ha acabado el tiempo de las vacas gordas
the years of plenty have well and truly gone
se ha acabado el dinero
the money is all gone
En resumidas cuentas, señor Presidente, ya se me ha acabado el tiempo, la situación en los Balcanes es extremadamente complicada.
Mr President, I have gone well over my time, but it is such an exceptionally complicated situation in the Balkans.
used up{adj.}
Ha acabado con su crédito internacional.
It is too late for Russia: it has committed irreversible acts; it has used up its international credit; it has literally refused to pay its debts.
acabado{adjective}
broken-down{adj.} (horse)
finished{adj.} [coll.] (ruined)
Sobre todo cuando estas sustancias no dejan rastro en el producto acabado.
Especially where no traces of these substances are left in the finished product.
Hemos, por lo tanto, avanzado, pero no hemos acabado completamente.
We have made progress, therefore, but we are still not completely finished.
Mucho más que eso, nos proporcionan el producto pesquero acabado.
Much more than that, they provide us with the finished fish product.
washed-up{adj.} [Amer.] [coll.]
played-out{adj.} [coll.]
acabado{past participle}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acabados" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También discuto el hecho de que se fabriquen productos acabados en Umeå.
I also dispute that there is any form of final assembly operation in the factory in Umeå.
¿Por qué si no el 10% de todos los euros acabados de emitir fueron a parar de repente a Rusia?
Why else did 10% of all the euros issued at its launch suddenly disappear into Russia?
¿Por qué si no el 10 % de todos los euros acabados de emitir fueron a parar de repente a Rusia?
Why else did 10 % of all the euros issued at its launch suddenly disappear into Russia?
Tenemos que garantizar que para el 1 de enero de 2007 los programas estén totalmente acabados y en marcha.
We must ensure that the programmes are fully up and running by 1January 2007.
Tenemos que garantizar que para el 1 de enero de 2007 los programas estén totalmente acabados y en marcha.
We must ensure that the programmes are fully up and running by 1 January 2007.
Introduzca en los campos acabados de definir el nombre del campo.
Enter the name of user-defined fields here.
Me gustaría finalizar diciendo que la innovación no sólo se refleja en los productos acabados o los nuevos servicios.
I should like to conclude by saying that innovation is not only reflected in end products or new services.
Sus Señorías, la cuestión es bastante sencilla en última instancia: juntos somos fuertes, aislados estamos acabados.
Ladies and gentlemen, ultimately, the matter is quite straightforward: together we are strong, in isolation we are dead!
son todos productos muy bien acabados
they are all well-finished products
Soluciones de inventario a medida que se adaptan al flujo de entrada y salida de cada empresa de las materias primas y los productos acabados.
When a division or subsidiary has a business model or specific needs that differ from the broader corporation.
corte de productos acabados
cutting of finished products
estamos acabados
now we're scuppered