Translator


"en contra de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en contra de" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
en contra de{preposition}
against{prp.}
Eso es falso, Europa no está en contra de Cuba y decididamente no en contra de los cubanos.
This is wrong, Europe is not against Cuba and definitely not against the Cubans.
Estoy en contra de herramientas de asesinar y por ello también en contra de la guillotina.
I am against any instrument of murder and hence I am also against the guillotine.
Por ello, he votado en contra de la propuesta modificada y en contra de la resolución legislativa.
I therefore voted against the amended proposal and against the legislative resolution.
anti{prp.} [coll.] [idiom]
Los euroescépticos están en contra de Bruselas, en contra de Fráncfort, y ahora empiezan a estar contra todo.
The euro-sceptics are anti-Brussels, anti-Frankfurt, now they are starting to be anti-everything.
. - Más transparencia significa menos propaganda injustificada en contra de la UE.
. - More transparency means less unfounded anti-EU propaganda.
Señor Presidente, pienso que todo el mundo está en contra de las minas antipersonas.
Mr President, I think everyone is against anti-personnel mines.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en contra de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Al fin y al cabo, no estaban en contra de una directiva, sino a favor de una mejor.
I come from a country that lies on the interface with the enlargement countries.
¿Se impide a los ciudadanos italianos alzar su voz en contra de una determinada ley?
Are Italian citizens prevented from voicing their disapproval of any given law?
No defendemos ningún terrorismo, en contra de lo que ha dicho la Sra.
We are not championing terrorism of any kind, contrary to what the Commissioner said.
Además, me parece que la Unión Europea va en contra de sus intereses en la materia.
I am also convinced that the European Union is undermining its own interests here.
Estamos en contra de la ejecución de Timothy McVeigh, aunque sea un asesino.
We are opposed to the execution of Timothy McVeigh, even though he is a murderer.
Pero si, en contra de las expectativas, no fuese así, entonces no habrá acuerdo.
If - contrary to expectation - we do not, then there will be no agreement.
Lo que se ha propuesto podría ir en contra de lo establecido en el Artículo 300.
What is proposed would run counter to what is provided for in Article 300.
Son específicos de la Unión y a menudo va en contra de los intereses nacionales.
They are specific to the Union and often at odds with national interests.
Mi sentido de la responsabilidad me exige votar mañana en contra de la Comisión.
Citizens ' expectations and our sense of responsibility were referred to.
De modo que, como la señora Bowles, voy a votar en contra de la propuesta.
Therefore, like Mrs Bowles, I am going to reject the proposal in its entirety.
En contra de lo que piensa George W. Bush, la ruta hacia Bagdad pasa por Jerusalén.
Contrary to what George W. Bush thinks, the road to Baghdad passes through Jerusalem.
Lamentablemente, la propuesta de resolución va en contra de nuestra opinión.
Unfortunately, the proposed resolution is going in precisely the opposite direction.
Este último sistema va en contra de las normas comunes que expiran a finales de 2006.
The latter system derogates from the common rules, which expire at the end of 2006.
No obstante, las actuales políticas neoliberales van en contra de estos objetivos.
The ongoing neoliberal policies, however, run counter to these objectives.
Respaldamos la oposición más amplia posible en contra de Mugabe y a favor de Zimbabue.
We are behind the broadest possible opposition to Mugabe and in favour of Zimbabwe.
He votado en contra de mis convicciones; por eso le pido que lo modifique.
I voted out of line with my own convictions, so please could this be altered.
Esto va en contra de las normas de orden público de los Estados miembros.
Surely this is contrary to interests of public order within the Member States.
Por lo general, ni mi grupo ni yo estamos en contra de las privatizaciones.
In general, I am not opposed to privatisation and nor is my political group.
Ciertamente, no estoy en contra de esta propuesta del Sr. Graefe zu Baringdorf.
Mr President, I have no objection to Mr Graefe zu Baringdorf's proposal.
Y adopta decisiones y dicta resoluciones en contra de los más poderosos de este mundo.
Of one thing I am sure: you cannot just leave agriculture to the free market.