Translator


"de tío" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de tío" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de tío" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es casi tan legal como que los Golfos Apandadores decidieran vaciar el depósito de dinero del tío Gilito.
It is about as legal as the Beagle Boys deciding to empty Scrooge McDuck’s money bin.
estaba enrollado con un tío hablando de política
he was deep in a conversation about politics with some guy
tuvieron que arrancharse en casa de su tío
they had to put up at her uncle's house
su tío respondió de las deudas
her uncle took responsibility for her debts
conseguí el puesto por mediación de mi tío
I got the job through my uncle
También me alegro mucho al encontrarme con el juez Mokhtar Yahyaoui, el tío de Zouhair a quien vine a defender y que todavía está en la cárcel.
I was delighted to meet Judge Mokhtar Yahyaoui, he is the uncle of Zouhair who I defended and who is still in prison.
Para tomar una decisión, las autoridades tendrán en cuenta los problemas de salud del tío de Karim y el hecho de que él es su único pariente.
In making their decision, the authorities will consider both the health problems and the fact that Karim is the only relative.
Por lo tanto, no sorprendió a nadie que en junio de 2005 el Tío Sam lo nombrara para el lucrativo puesto de Presidente del Banco Mundial.
It was therefore no surprise to anyone that in June 2005 Uncle Sam appointed him to the lucrative post of President of the World Bank.
¡qué coña de tío!
what a pain in the neck he is!
¡qué coña de tío!
what a pain in the ass he is!
Joaquín ha solicitado una tarjeta de residencia para su tío, pero las autoridades húngaras se la han denegado al no tratarse de un ascendiente o descendiente directo.
Joaquín applied for a residence card for his uncle but the Hungarian authorities refused, on the grounds that his uncle is not a direct ascendant or descendant.