Translator


"de nada" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de nada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se realizan buenos propósitos una y otra vez, pero, de hecho, no sucede nada.
Time and time again, good intentions are formulated but nothing is implemented.
Lo lamento, pero no serviría de nada citar nombres específicos en este momento.
I regret that it would not be useful to present specific names at this stage.
Antes de nada, quiero agradecer a la Sra. Oomen-Ruijten el trabajo que ha realizado.
First of all, I would like to thank Mrs Oomen-Ruijten for the work she has done.
Nos alegramos de que nada menos que el 90 % de los votantes respaldaran los cambios.
We welcome the fact that as many as 90% of those who voted supported the changes.
no te estoy tratando de imponer nada, solo te estoy advirtiendo de un posible peligro
I'm not trying to tell you what to do, I'm just warning you of a possible danger
En esta situación, las declaraciones belicistas de Washington no ayudan nada.
Against this backdrop, aggressive statements from Washington are not helpful.
No sirve de nada defender un principio y no aplicarlo en detalle en la práctica.
It makes no sense to defend a principle and then not apply that principle in practice.
Nada de esto será fácil, pero hay un proverbio chino que resulta muy apropiado: .
None of this will be easy but there is a very relevant proverb in China: .
Ha sido totalmente reaccionario; lo que nos ha presentado no tenía nada de proactivo.
It was all reactionary; there was nothing proactive in what you put before us.
En los últimos tiempos se ha hablado mucho del principio de no pagar nada.
Recently there has been much talk about the no-payment principle in particular.
Esas catástrofes repetitivas nada tienen de natural, nada deben a la fatalidad.
There is nothing natural about these recurring disasters, they are the result of fate.
El texto de compromiso de diciembre pasado, nada más que el texto de compromiso.
The compromise text of last December and nothing but the compromise text.
el Día en que sus argucias no les servirán de nada, y no recibirán auxilio....
The day on which their struggle shall not avail them aught, nor shall they be helped.
Por supuesto, la lista positiva no significa que no tengamos nada de que preocuparnos.
Of course, the positive list does not mean that we have nothing to worry about.
No nos llega nada de luz natural y necesitamos enormes cantidades de electricidad.
There is no natural light at all and we demand huge amounts of electricity.
Nada de ello ha ocurrido, como resulta palmario ante el aluvión de enmiendas.
This did not happen, as is crystal clear from the huge number of amendments.
No obstante, como alguien ya ha dicho, no vale de nada lamentar las acciones del pasado.
There is no point, though, as somebody already said, in regretting past actions.
En este caso concreto, las cartas a los Reyes Magos no nos van a servir de nada.
In this particular case letters to Father Christmas will get us nowhere.
No sirve de nada fomentar el inicio de PYME si no se les permite crecer.
There is little value in helping start-ups if SMEs are then blocked from growth.
(FI) Señora Presidenta, antes de nada quiero expresar mi satisfacción con este informe.
(FI) Madam President, firstly I wish to express my satisfaction with this report.