Translator


"anything" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"anything" in Spanish
anything{pronoun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
anything{pronoun}
At present, you can basically make everything from anything.
Ahora se puede hacer en principio cualquier cosa de cualquier cosa.
The number of cooperatives concerned in Europe is anything but negligible.
El número de cooperativas afectadas en Europa es cualquier cosa menos desdeñable.
Currently, the financial picture is anything but positive.
Actualmente, el retablo financiero es cualquier cosa menos prometedor.
At present, you can basically make everything from anything.
Ahora se puede hacer en principio cualquier cosa de cualquier cosa.
The number of cooperatives concerned in Europe is anything but negligible.
El número de cooperativas afectadas en Europa es cualquier cosa menos desdeñable.
Currently, the financial picture is anything but positive.
Actualmente, el retablo financiero es cualquier cosa menos prometedor.
anything{pronoun} [idiom]
algo{pron.}
Are you aware of this, Commissioner, and can you do anything about it?
¿Tiene usted conocimiento de ello, señor Comisario, y puede hacer algo al respecto?
Nobody is quite sure what they do; sometimes we wonder whether they do anything.
No se sabe muy bien lo que hacen; a veces nos preguntamos si hacen algo.
If European solidarity ever meant anything, it means something in this vote today.
Si la solidaridad europea significa algo, ese algo debe reflejarse en la votación de hoy.
nada{pron.}
In these countries they put millions in and nobody asks them anything.
En esos países ingresan millones y nadie les pregunta nada.
It is therefore expenditure that has been secured by a sacrifice that barely costs us anything.
Por tanto, es un gasto garantizado por un sacrificio que no nos cuesta casi nada.
The committee’s report has neither divulged anything new, nor has it proved anything.
El informe de la comisión ni ha divulgado nada nuevo ni ha probado nada.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "anything" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If the procedure in one Member State takes four months, I cannot do anything.
Si el procedimiento en un Estado miembro dura cuatro meses, no puedo hacer nada.
It is no wonder that it has proved impossible to do anything about unemployment.
No es de extrañar, por consiguiente, que no pueda hacerse nada contra el desempleo.
This cannot be interpreted as meaning anything other than a common nuclear defence.
Esto no puede interpretarse como otra cosa que no sea una defensa nuclear común.
Europe is hardly doing anything in this regard, but could be doing a great deal.
Europa no está haciendo casi nada al respecto, y podría estar haciendo mucho.
We must act, there is still time, and 2010 is a year in which anything is possible.
Debemos actuar, ahora que todavía hay tiempo, y en el año 2010 todo será posible.
To suggest anything else would indicate a total fixation on the European Union.
Sugerir otra cosa no sería más que una fijación absoluta en la Unión Europea.
Some countries go over the top but some are not doing anything in this area.
Algunos países van en cabeza, pero otros no están haciendo nada en este terreno.
I am not implying anything about any Member State, this is simply an observation.
Con ello no pretendo señalar a ningún Estado miembro; no es más que una observación.
Therefore, I cannot see this as anything other than an expansion of our rights.
Por tanto, no veo en esto otra cosa que una ampliación de nuestros derechos.
Women - and I am not saying anything new - are extremely vulnerable to poverty.
Las mujeres, y esto no es nuevo, son especialmente vulnerables a la pobreza.
For me it was a great experience, different from anything I had done before.
Fue una gran experiencia, muy distinta a todo lo que había hecho anteriormente.
I remember asking for Limburg to be included, but without anything coming of it.
Me acuerdo de que ya lo había pedido en Limburg, pero sin ningún resultado.
Let me be quite clear on this point: the EU has not given anything away here!
Permítanme ser totalmente claro en este punto: La UE no ha regalado nada aquí.
This seems to be something no-one wants, but which no-one is doing anything about.
Esto es, sin duda, lo que nadie quiere, sin embargo, nadie hace nada para evitarlo.
No social democrat anywhere in the world has anything in common with Mr Liebermann.
Ningún socialdemócrata del mundo tiene nada en común con el señor Liebermann.
The authorities in France are not doing anything; the Commission is not taking action.
Las autoridades francesas no hacen nada, la Comisión no emprende ninguna acción.
Internet Explorer already supports EV certificates, so you don't have to do anything.
Internet Explorer ya admite los certificados EV, por lo tanto no debe hacer nada.
It is not the stability and growth pact, Mrs berès, that adds anything to the treaty.
El Pacto de estabilidad y de crecimiento, señora Berès, no añade nada al Tratado.
The people' s representatives have the power to undo anything they have done.
Aquello que la representación popular ha hecho, tiene el poder de deshacerlo.
After all, it can take anything up to 40 years for the disease to develop.
Después de todo, la enfermedad puede tardar hasta cuarenta años en desarrollarse.