Translator


"de dicha" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de dicha" in English
de dicha{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de dicha{adjective}
joyous{adj.} (expression)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de dicha" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En la Unión Europea, la energía nuclear también forma parte de dicha combinación.
In the European Union, nuclear energy also forms a component part of that mix.
¿Podrían exponer en qué cláusula se fundamenta dicha suerte de evolución proteica?
Could they bring me the clause that provides for this sort of protean development?
Un país que aspira a acercarse a la Unión Europea ha de demostrar dicha madurez.
A country aspiring to come closer to the European Union needs to show such maturity.
El informe que ha elaborado refleja en general las conclusiones de dicha comisión.
The report he has produced by and large reflects the conclusions of that committee.
No tenemos la intención de conceder dicha excepción a otras partes del mundo.
There are no other parts of the world to which we intend giving such a derogation.
Rechazando esta directiva no avanzaremos más hacia dicha igualdad de trato para todos.
We will not move closer to a level playing field by throwing out this directive.
El valor medio de dicha excepción a las prerrogativas fiscales es de 25.000 ecus.
The average value of that exemption from taxation privilege is ECU 25, 000.
Y es que hay argumentos válidos tanto a favor como en contra de dicha medida.
The fact is that there are valid arguments both for and against this measure.
Esta es la razón de nuestra oposición a dicha enmienda, aunque aceptamos la nº 13.
It is for this reason that we oppose this amendment while accepting Amendment No 13.
Las conclusiones de dicha posición común son, no obstante, curiosamente ilógicas.
The conclusions in the joint declaration are, however, curiously illogical.
Y en nombre de dicha comisión he presentado una opinión sobre este informe.
It is on behalf of that committee that I have submitted an opinion on this report.
La opinión y la reacción de la Unión Europea se basarán en el informe de dicha misión.
The European Union’s opinion and reaction will be based on this mission’s report.
No se debería discriminar a las personas afectadas a causa de dicha condición.
Affected people should not be discriminated against because of that status.
Espero que la Asamblea piense muy detenidamente antes de apoyar dicha enmienda.
I hope the House will think very closely before supporting that amendment.
primer lugar, es necesario distinguir la cooperación propiamente dicha de
it is necessary to distinguish cooperation in the proper sense, from violence or
Yo mismo la recomendé al Parlamento en el informe de 1990 sobre dicha estrategia.
I myself recommended it to Parliament in the 1990 report on that strategy.
Por ese motivo quisiera presentarles ahora el contenido de dicha propuesta.
For that reason I would like to present the content of the motion to you now.
Estoy a favor de dicha codificación y por tanto he votado a favor de este informe.
I am in favour of such codification and have therefore voted in favour of this report.
¿Cómo se puede estar en contra de dicha directiva, cuando se calcula el coste ecológico?
How can you be against such a directive, when you calculate the ecological cost?
Continuarán beneficiándose de dicha inmunidad después de haber cesado en sus funciones;
They shall continue to enjoy this immunity after they have ceased to hold office;