Translator


"de advertencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de advertencia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de advertencia{adjective}
token{adj.} (strike, stoppage)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de advertencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, el precedente de la fiscalidad del ahorro debería servirnos de advertencia.
The precedent of taxation on savings should, however, serve as a warning to you.
o haber sido advertido [de la verdad], y haberse beneficiado de esta advertencia.
Or that he might become heedful so that the reminder should profit him?
Es obvio que los niños de dos o tres años no entienden los textos de advertencia.
It is obvious that children who are only a few years old cannot assimilate a warning text.
Por tanto, tomo la palabra porque deseo hacer una llamada de advertencia.
I am therefore taking the floor because I want to sound a note of warning.
Desde la página de advertencia, puede elegir informar que se trata de un sitio seguro.
From the warning page, you can choose to report this site as a safe site.
Considero tal la seriedad de este tema, que quisiera formular una especie de advertencia.
I think this is so serious that I would like to formulate a kind of warning.
Advertencia: además de la AutoCorreción, en hojas de cálculo actúa también la AutoEntrada.
In spreadsheet documents, AutoInput is available in addition to AutoCorrect.
Si Windows no reconoce al emisor del certificado, recibirá un mensaje de advertencia.
If Windows doesn't recognize the issuer of the certificate, a warning message will appear.
Es muy poco frecuente que se envíe una carta de advertencia con tanta rapidez.
Such speed in the sending of a letter of warning is extremely rare.
El informe que tenemos ante nosotros es bienvenido y debería servir de advertencia.
The report before us is very welcome and should serve as a warning.
Si Windows no reconoce el emisor del certificado, aparecerá un mensaje de advertencia.
If Windows doesn't recognize the issuer of the certificate, a warning message will appear.
¿Es mucho pedir una etiqueta de advertencia y límites horarios para la publicidad en televisión?
Is a warning label and time limits for television advertising too much to expect?
Después de esta advertencia general, tiene la palabra el Sr. Comisario.
Having given this general warning, I give the floor to the Commissioner.
Si no se detecta software malintencionado, eliminaremos la advertencia de su sitio.
If no malware is found, we'll remove the warning from your site.
La fase de advertencia es un período de gracia después de que expira la suscripción.
The warning phase is a grace period after a subscription expires.
Si la suscripción expira, los usuarios pueden exportar sus datos durante la fase de advertencia.
If your subscription expires, users can export their data during the warning phase.
Böge ha dicho que hemos lanzado una advertencia de cara al futuro.
In winding up, Mr Böge said that we had been given a warning for the future.
Ni siquiera hoy existe algún sistema de advertencia temprana vinculado a los artículos 6 y 7.
Even today, there is no early warning system attached to Articles 6 and 7.
La Posición Común que se nos propone hace caso omiso, llamativamente, de nuestra advertencia.
The common position proposed to us has spectacularly ignored our warning.
Sería como los textos de advertencia de los paquetes de cigarrillos.
It would be more like the kind of warning you find on cigarette packets.