Translator
"a fondo" in English
QUICK TRANSLATIONS
"a fondo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a fondo(also: importante, declarado, de envergadura, a escala real)
No quiero abrir un debate a fondo sobre esto.
I do not want to have a full-scale debate on this.
a fondo(also: exhaustivo, en profundidad)
También se da el momento apropiado para un debate a fondo aquí en el Parlamento.
A suitable time has also arisen for an in-depth debate here in Parliament.
En primer lugar, vamos a tratar a fondo sobre la evolución de los acontecimientos en Kosovo.
It will begin with an in-depth discussion of current progress on the Kosovo issue.
Acojo con beneplácito esta oportunidad para un debate más a fondo sobre la ampliación en el Parlamento.
I welcome this opportunity for a more in-depth debate on enlargement in Parliament.
Ya es hora de que efectuemos un examen a fondo de la política común de pesca, un examen inmediato.
It is time for a major review of the common fisheries policy - an immediate review.
Ahora, la UE exige con los planes específicos de las autoridades locales una revisión a fondo y un plan nacional en materia de residuos peligrosos.
The EU is now demanding a major overhaul and a national hazardous waste plan with individual local authority plans.
Me gustaría volver a insistir en que la Comisión no tenía intención de revisar a fondo la Directiva Seveso II.
I would like to stress again that it was not the intention of the Commission to effect a major overhaul of the Seveso II Directive.
Ello exigirá un esfuerzo a fondo y sostenido durante las negociaciones.
This will require a thorough and sustained effort throughout the negotiations.
Por tanto es precisa una reforma a fondo de la política agraria común.
Thorough reform of the common agricultural policy is therefore necessary.
(DE) Señor Presidente, necesitamos una evaluación a fondo antes de llegar a un acuerdo.
(DE) Mr President, we need a thorough assessment in the run-up to an agreement.
También hoy hemos debatido aquí a fondo las tareas externas de la UE.
There has also, here today, been a very thorough debate on the EU's external tasks.
Ello exigirá un esfuerzo a fondo y sostenido durante las negociaciones.
This will require a thorough and sustained effort throughout the negotiations.
Por tanto es precisa una reforma a fondo de la política agraria común.
Thorough reform of the common agricultural policy is therefore necessary.
a fondo(also: absolutamente, en detalle, completamente, rigurosamente)
La humanidad necesita explorar a fondo esta posibilidad de producción de energía.
Mankind needs to explore this possibility for energy production thoroughly.
La Unión Europea y los Estados Unidos han trabajado sobre esta cuestión a fondo.
The European Union and the United States have worked very thoroughly on this issue.
Las tareas a las que Ucrania se enfrenta han sido analizadas a fondo en el informe.
The tasks that Ukraine faces have been thoroughly considered in the report.
a fondo(also: atentamente, detenidamente, de cerca)
Ayer recibimos su informe y primero debemos examinarlo muy a fondo.
We received their report yesterday and must first examine it very closely.
Les prometo que estudiaremos a fondo los puntos de vista que se aprueben mañana.
I promise we shall look closely at the views you adopt then.
Estudiaremos este tema a fondo basándonos en los análisis de los prerregistros que hemos recibido.
We will examine this very closely based on analysis of the pre-registrations received.
Hace algún tiempo he tenido la oportunidad de ocuparme más a fondo de esta cuestión.
Some time ago, I was given the opportunity to look into this matter more deeply.
está siempre viva la conciencia de su «deber permanente de escrutar a fondo los
Church remains deeply conscious of her "duty in every age of examining the
más a fondo en la consideración de la propia personalidad
more deeply into the consideration of one's own personhoodto recognize
a fondo(also: en profundidad)
no conozco a fondo el problema
I'm not intimately acquainted with the problem
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a fondo" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a fondo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Troika solicitó al Gobierno de Burundi que se empleara a fondo en este sentido.
The troika has requested the Government of Burundi to do its utmost to that end.
Tenemos un procedimiento y es el de que debemos pasar ahora a preguntar a fondo.
We have a procedure and that is that we should proceed now to questioning in depth.
El Consejo de Ministros Exteriores del lunes discutió a fondo la crisis de Zimbabue.
Monday's Council of Foreign Ministers discussed the crisis in Zimbabwe in detail.
La intención en este momento es llevar a cabo un análisis a fondo del proyecto.
The intention at the moment is to carry out a comprehensive analysis of the project.
Espero que las próximas semanas y meses podamos trabajar más a fondo en este asunto.
Such a president also organise and plan for a longer period than just six months.
La segunda observación, señor Presidente, se refiere a las cuestiones de fondo.
The second observation, Mr President, concerns the fundamental issues at stake here.
Por eso, una vez más, aplaudo los cambios que se han hecho en relación a este fondo.
Thus I once again welcome the changes that have been made regarding this fund.
También se da el momento apropiado para un debate a fondo aquí en el Parlamento.
A suitable time has also arisen for an in-depth debate here in Parliament.
Por lo tanto, no está claro cómo contribuirá el Fondo a la reducción de la pobreza.
As a result, it is not all clear how the fund will contribute to poverty reduction.
Quisiera volver también sobre la propuesta de crear un fondo a favor de la democracia.
I should also like to come back to the proposal concerning a fund for democracy.
Por tanto, la actual revisión a fondo de las normas es un desafío crucial.
The current comprehensive review of standards is therefore a critical challenge.
Apoyo en total la propuesta aunque tengo que realizar una crítica de fondo a la misma.
Overall, I support the proposal, even if I have one fundamental criticism of it.
¿Por qué el Parlamento Europeo no quiere asumir su papel político más a fondo?
Why does the European Parliament not wish to take its political role more seriously?
Hemos tratado a fondo sobre el tema en el Consejo Europeo de Viena y en Pörtschach.
We discussed this at length at the Vienna European Council and at Pörtschach.
Y por ello también es vital que Europa entienda a fondo el conflicto colombiano.
And it is also vital that Europe understands the background to the Colombian conflict.
En relación con esto, señor Presidente, debe reestructurarse a fondo el Libro Blanco.
In this connection, Mr President, the white paper must be considerably amended.
En cuanto al caso más reciente, creo que debería ser investigado a fondo por la OLAF.
Looking at this recent case I believe it should be fully investigated by OLAF.
Espero que las próximas semanas y meses podamos trabajar más a fondo en este asunto.
I hope that in the coming weeks and months we can work further on this issue.
En Portugal, el fondo ofrece a las personas desempleadas 500 euros de ayuda.
In Portugal, the fund provides an unemployed person with EUR 500 of support.
Se va a crear un fondo destinado a los trabajadores afectados por reestructuraciones.
A fund designed to support workers affected by restructuring is going to be set up.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar