Translator


"atentamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
atentamente{adverb}
Tenemos que analizar este asunto muy atentamente, conociendo bien los hechos.
We need to look at this issue very attentively, knowing the real facts.
La comunidad internacional debe seguir atentamente esta situación.
The international community must follow this attentively.
La Comisión los examinará atentamente para ver qué se puede hacer.
The Commission will examine them attentively to see what can be done.
yours faithfully[ex.] (when you don't know the addresse)
sin otro particular saluda a usted atentamente
yours faithfully
le saluda atentamente
I remain, yours faithfully
se despide atentamente
yours faithfully
yours sincerely[ex.] (when you know the addressee)
se despide atentamente
yours sincerely
lo saluda atentamente
yours sincerely
closely{adv.} (carefully)
Espero que el Parlamento analice atentamente los argumentos que presentamos.
I hope that Parliament will look closely at the case that we put forward.
Entonces tendremos que examinar más atentamente el número de comisiones de gestión.
We shall then have to look more closely at the number of management committees.
Por tanto, creo que hay que seguir muy atentamente la cuestión de Hezbolá.
I therefore believe we must monitor this Hezbollah question very closely.
hard{adv.} (intently)
Por tanto invito a los responsables del Grupo de los Socialistas a que reflexionen atentamente sobre las consecuencias de la propuesta del Sr.
I therefore urge the leaders of the Socialist Group to think hard about the consequences of Mr Fantuzzi's proposal.
Creo que hay que considerar atentamente estas cosas y que muchas de ellas deben cambiarse, si no será difícil lograr un consenso general respecto a este informe en el Pleno.
These aspects of the report need to be evaluated carefully and many of them changed, or we will find it hard to obtain a general consensus in this Chamber.
intently{adv.} (listen)
Nuestros científicos y emprendedores están observando atentamente.
Our scientists and entrepreneurs are watching intently.
(LT) He seguido esta discusión atentamente y me gustaría destacar dos ideas.
(LT) I have been following this discussion intently and would like to draw attention to two ideas.
Le dimos al proceso el impulso inicial en el Consejo de Asuntos Generales del 31 de junio y estamos controlando atentamente cómo se desarrolla el trabajo.
We did give the process the initial push at the General Affairs Council on 31 June and are intently monitoring how the work is coming along.
carefully{adv.}
Hemos iniciado un estudio de esta cuestión y estudiaremos atentamente el tema.
We have launched a study into this and will carefully examine the issue.
Esto también se desprende del informe presentado, pero debe leerse atentamente.
This also emerges from the submitted report, but it has to be read carefully.
Sin embargo, vamos a tener que examinar muy atentamente las propuestas de la Comisión.
Nevertheless, we will have to examine the Commission's proposals carefully.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "atentamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esperamos que la Comisión siga atentamente los avances que se vayan logrando.
We look to the Commission to keep a beady eye on the progress that is being made.
Escuché atentamente los comentarios del primer Ministro sobre el medio ambiente.
I listened with interest to the Prime Minister's comments on the environmental issues.
mira atentamente a los nuevos desafíos de la historia y a los esfuerzos que los
of God among the nations,3 while attentive to the new challenges of history
Estamos todos convencidos de que la ruta ha de seguirse muy atentamente.
We are all convinced that its route will be followed with the greatest attention.
No ha sido una pregunta, sino un comentario, y le he escuchado atentamente.
You should make the Greek Government understand that the area must not be developed.
de Dios al final de los tiempos, a la vez que escrutan más atentamente
of the Kingdom of God, while also reading more perceptively the signs of hope
Hasta ahora este no ha sido el caso, pero seguiremos atentamente la situación.
So far this has not been the case, but we will follow the situation.
La ministra confirmó que el Gobierno turco estudiaría atentamente la declaración.
She confirmed that the Turkish Government would give careful consideration to the declaration.
Lee atentamente las condiciones de venta y la política de devolución de artículos del vendedor.
If your printer broke down within six months of delivery, contact the seller.
Este es el gran problema al que nos enfrentamos si consideramos atentamente el convenio Europol.
That is the major problem that hits us when we look at the Europol Convention.
Ahora se habla de un subsidio, y nuestro Grupo pide que volvamos a examinarlo muy atentamente.
What we are and what we do is underpinned by human rights and human dignity.
Continuaremos siguiendo atentamente la actuación de la Comisión también en el futuro.
The European Parliament will remain alert and keep a sharp eye on the Commission in future too.
Lee atentamente las condiciones de entrega estipuladas en el contrato.
Check the terms and conditions of delivery in the contract you signed.
Vigilan también atentamente las políticas de la UE y de la Comisión.
The NGOs also keep a watchful on the EU's and the Commission's policies.
considerarse atentamente los espacios de reconciliación y conversión
In this sense, attention should be given to the areas of reconciliation
Me habría gustado que la Comisión la oyera, pero sin duda será leída muy atentamente.
I should have liked the Commission to hear it, but it will no doubt be read with great attention.
De ello se desprende que debemos considerar atentamente las zonas aptas para asentamiento.
It follows that we have to give close consideration to what areas are amenable to settlement.
Por este motivo deseo seguir atentamente lo que ha dicho la señora Haug sobre estas agencias.
That is why I want to follow what Mrs Haug said about these agencies.
Las brechas y los defectos descubiertos en el programa garantizaban que se revisaría atentamente.
Flaws and defects in the programme were revealed which would warrant it being overhauled.
Yo no invité a Ben Alí a esta Cámara ni escuché atentamente su discurso.
I was not the one who invited Mr Ben Ali to this House and who listened respectfully to his speech.