Translator


"salir bien" in English

QUICK TRANSLATIONS
"salir bien" in English
salir bien{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
salir bien{transitive verb}
Tiene que salir bien.
It has to succeed.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "salir bien" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hay varios organismos cuyo trabajo ayuda a que la comisión pueda salir tan bien parada.
There are a number of bodies whose work helps the committee to do such a good job.
¿Les han permitido las medidas anteriores salir demasiado bien paradas?
Have the previous measures allowed them to get off too lightly?
Todo va a salir bien cuando alcancemos acuerdos sobre las principales tareas que debe abordar Europa.
Everything will be fine when we agree on the major tasks facing Europe.
No resulta nada obvio que los países candidatos vayan a salir bien parados en un mercado de estas características.
We cannot take for granted that countries that have attained membership will thrive in such a market.
No se pueden transferir 1 200 millones de euros a una cuenta y pensar que todo va a salir bien.
You cannot just immediately send EUR 1.2 billion to an account and expect that everything will be sorted out.
¿a qué hora te viene bien salir?
what time would it suit you to leave?
le va a hacer bien salir un poco
it'll do her good to get out a bit
¡Sabe cómo salir bien parada!
It knows how to get away with it!
hay que salir bien tempranito
we have to leave really early
Tiene que salir bien.
It has to succeed.
salir bien
to go well
Algunas intervenciones han hecho que parezca que todo va a salir bien siempre y cuando, sencillamente, tengamos suficientes comisarios socialdemócratas o liberales -sí, señor Schulz.
Some speeches made it sound as if everything would be fine provided that we simply had enough social democratic or liberal - yes, Mr Schulz - commissioners.