Translator


"right-thinking" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"right-thinking" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
right-thinking{adjective}
Every right-thinking person in this House believes that these are universal and indivisible without regard to colour, class or creed.
Todos los integrantes conscientes de esta Asamblea creemos que esos valores son universales e indivisibles con independencia de la raza, la clase o el credo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "right-thinking" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Am I not right in thinking that sugar fell outside the scope of the Berlin agreements?
Porque ¿no es cierto que el azúcar se quedó fuera de los acuerdos de Berlín?
Am I not right in thinking that sugar fell outside the scope of the Berlin agreements?
Porque¿no es cierto que el azúcar se quedó fuera de los acuerdos de Berlín?
Am I right in thinking that Mrs Thors wishes to speak on this matter?
¿Estoy en lo cierto al pensar que la Sra. Thors desea hablar acerca de esta cuestión?
Am I not right in thinking that it was the Council that changed the Commission's proposals?
¿Me equivoco al pensar que fue el Consejo el que cambió las propuestas de la Comisión?
Am I right in thinking you have a point of order, Mr Telkämper?
Señor Telkämper, creo que desea solicitar una cuestión de orden. ¿Es exacto?
Am I right in thinking that very little work has been done on the investigation in Greece?
¿Es correcta la información que tengo de que concretamente en Grecia se está investigando poco?
Am I right in thinking that Russia already subscribes to the Stability Pact for South-Eastern Europe?
¿Acaso no suscribe Rusia el pacto de estabilidad para el sudeste de Europa?
This murder must be condemned by all right-thinking people.
Este asesinato tiene que ser condenado por todas las personas de bien.
Clearly, the moralists of cosmopolitan 'right-thinking' have learnt or understood absolutely nothing.
Salta a la vista que los moralistas del «pensamiento correcto» cosmopolita no han aprendido nada.
I believe I am right in thinking that the Council has already ratified the selection of Ecofin Council.
Creo que tengo razón al pensar que el Consejo ya ha ratificado la selección del Consejo Ecofin.
Clearly, the moralists of cosmopolitan 'right-thinking ' have learnt or understood absolutely nothing.
Salta a la vista que los moralistas del« pensamiento correcto» cosmopolita no han aprendido nada.
Minorities, whose error is not to belong to the great right-thinking mass of Eurofederalists.
Minorías que han cometido la equivocación de no pertenecer a la gran masa bienpensante de los eurofederalistas.
Am I right in thinking that, if your oral amendment is accepted, this will replace the split vote?
Entiendo que, en caso de que su enmienda oral fuera aceptada, esto sustituye a la votación en tres partes.
Am I right in thinking that certain Member States no longer want to go as far as the Commission's proposals?
¿Es cierto que algunos Estados miembros ya no están dispuestos a respaldar las propuestas de la Comisión?
Am I right in thinking that certain Member States no longer want to go as far as the Commission' s proposals?
¿Es cierto que algunos Estados miembros ya no están dispuestos a respaldar las propuestas de la Comisión?
I find that totally reprehensible and I hope all right-thinking people in this House will feel the same.
Lo encuentro totalmente censurable y espero que todas las personas de buena voluntad de esta Asamblea sientan lo mismo.
am I right in thinking this has happened before?
si no me equivoco esto ya había pasado antes ¿no?
Let me make it clear: a right-thinking Member State such as the Netherlands will never be able to agree with this report.
Permítame que lo aclare: un Estado miembro juicioso como los Países Bajos nunca podrá coincidir con este informe.
I just want to make sure that I am right in thinking that it is the Commission which has to ensure that such rules are observed.
Me aseguraré de que tengo razón en entender que es la Comisión quien deben garantizar el cumplimiento de tales normas.
I just want to make sure that I am right in thinking that it is the Commission which has to ensure that such rules are observed.
. (DA) Me aseguraré de que tengo razón en entender que es la Comisión quien deben garantizar el cumplimiento de tales normas.