Translator


"apropiado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
apropiado{adjective masculine}
suitable{adj.}
También se da el momento apropiado para un debate a fondo aquí en el Parlamento.
A suitable time has also arisen for an in-depth debate here in Parliament.
Nuestro servicio jurídico había indicado el artículo 49 como un fundamento jurídico apropiado.
Our Legal Service had indicated Article 49 as a suitable legal basis.
Sin duda, el mundo de Internet va a ser muy apropiado para que la Comisión pueda poner esto en marcha.
Clearly the Internet world is going to be highly suitable for the Commission to set that up.
apropiado{adjective}
En estas circunstancias, sería apropiado celebrar un debate sin resolución.
In the circumstances, it would be appropriate to have a debate without resolution.
En esas circunstancias, no es apropiado aplicar el principio cautelar.
In those circumstances it is not appropriate to apply the precautionary principle.
Por consiguiente, resulta apropiado comenzar por evaluar esta controversia.
It is therefore appropriate to begin by assessing the controversy.
proper{adj.}
Es asimismo importante que consigamos un cumplimiento apropiado de la legislación.
It is also important that we achieve proper enforcement of the legislation.
Es apropiado escuchar, respetar y abordar esas inquietudes.
It is proper that these anxieties are listened to, respected and addressed.
Creo que se trata de una interferencia sin el soporte científico apropiado.
I believe that this is an inference without proper scientific backing.
fitting{adj.}
Esto es especialmente apropiado, porque la eficacia requiere disponibilidad.
That is most fitting, because efficacy requires availability.
Solo una Comisión de esta naturaleza es un socio equilibrado y apropiado para el Parlamento.
Only that sort of Commission will be a worthy and fitting partner for Parliament.
el discurso fue muy apropiado a la ocasión
the speech was very fitting for the occasion
apposite{adj.}
Hay dos puntos específicos sobre los que me gustaría hablar, además de lo que ya han dicho mis colegas sobre cada uno de los países y también en general, que ha sido apropiado e inteligente.
I have two specific points that I wish to address in addition to what my fellow-Members have said about the individual countries and also about the general aspect, which was apposite and intelligent.
apt{adj.}
becoming{adj.} [form.] (fitting)
La creación de empleo y el sistema de educación y readaptación apropiado están cobrando una importancia extraordinaria.
Job creation and an education and retraining system which is fit-for-purpose are becoming exceptionally important.
befitting{adj.} [form.]
fit{adj.} (suitable)
Esto es especialmente apropiado, porque la eficacia requiere disponibilidad.
That is most fitting, because efficacy requires availability.
Nuestro Grupo tiene una posición de grupo: cada delegación nacional votará como lo estime apropiado.
Each national delegation will vote as it thinks fit.
Solo una Comisión de esta naturaleza es un socio equilibrado y apropiado para el Parlamento.
Only that sort of Commission will be a worthy and fitting partner for Parliament.
meet{adj.} [arch.]
Espero que la reunión del próximo martes garantice que el CET continúe y esté dotado del espíritu apropiado.
I hope that the meeting next Tuesday will ensure that the TEC continues and that it has the appropriate spirit.
Resulta muy apropiado que en la próxima reunión sobre este asunto se celebre en África, una región recientemente afectada.
It is very appropriate that the next meeting on this issue will take place in Africa, which is a region that has recently been affected.
Así, pues, era apropiado que a la primera ASEM siguiese la reunión de la Asociación Parlamentaria Asia-Europa aquí, en abril de 1996.
It was therefore appropriate that the first ASEM was followed by the meeting of the Asia-Europe Parliamentary Partnership here, in April 1996.
right{adj.} (good, suitable)
No obstante, es apropiado que ofrezcamos garantías para las inversiones, por ejemplo.
However, it is right for us to give guarantees for investments, for example.
Considero apropiado que permanezca en el presupuesto de la Comisión.
I think it is right that it should stay in the Commission's budget.
Sería apropiado que el Consejo asista a estos debates.
It would certainly be right and proper for the Council to attend these debates.
seemly{adj.} [form.] (behavior, dress)
Lo importante es que el área de trabajo se adapte a uno, en lugar de que uno tenga que adaptarse a un área de trabajo que para nada es la más apropiada.
The important thing is to adapt your workspace to you, rather than forcing yourself into a workspace that just doesn’t fit you.
ancianas, que han contribuido a edificar su presente, debe ser capaz de crear instituciones y servicios apropiados. En la medida de lo posible,
create institutions and services adapted to their real needs. Wherever
Soy partidaria de introducir un período de transición apropiado porque el ciclo de producción de la industria automovilística es complejo y necesita mucho tiempo para adaptarse.
I am in favour of introducing an appropriate transition period because the production cycle in the automotive industry is complex and needs a long time to adapt.
Algunos diputados aplauden aquí cuando escuchan algunas propuestas que consideran apropiadas.
Here, Members applaud when they hear certain proposals put forward that are deemed appropriate.
En esas circunstancias, no es apropiado aplicar el principio cautelar.
In those circumstances it is not appropriate to apply the precautionary principle.
Por consiguiente, me parece justo y apropiado recurrir al Fondo en este caso.
I therefore believe that it is fair and appropriate to apply the Fund in this case.
En una fecha posterior será de aplicación un plan de jubilación apropiado, pero éste, en concreto, es excepcional.
A proper retirement scheme will apply at a later date, but this particular one is on a one-off basis.
Su programa de reformas es apropiado para consolidar sus estructuras de un estado de Derecho y dar un nuevo impulso a la sociedad pluralista y a la economía.
Its programme of reforms is designed to strengthen its constitutional institutions and to give fresh impetus to a pluralist society and the economy.
Es una condición para reforzar el estado de derecho y la puesta en práctica apropiada del acervo.
It is a condition for strengthening the rule of law and the proper implementation of the acquis.
Para hacer esto, sería necesario reunir los instrumentos financieros apropiados para reforzar la formación profesional, la investigación y el acceso a la información.
To do this, it would be necessary to arrange appropriate financial instruments to strengthen professional training, research and access to information.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "apropiado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Comparar la situación de la EEB con la de las hormonas no me parece apropiado.
To compare the situation of BSE and hormones seems to me to be inappropriate.
Este es el camino apropiado para fomentar la gobernanza mundial en este ámbito.
This is the way forward in order to enhance global governance in this area.
Además, en este contexto resulta más apropiado un reglamento que una directiva.
Moreover, a regulation is more expedient than a directive in this context.
Nada de esto será fácil, pero hay un proverbio chino que resulta muy apropiado: .
None of this will be easy but there is a very relevant proverb in China: .
El Tribunal preguntó si la Comisión había establecido un sistema de gestión apropiado.
The Court asked whether the Commission had set up an adequate system of management.
Para hacer uso apropiado del espíritu del lugar ¿Quién determina el espíritu del lugar?
How do we manage different perceptions of intangible values associated with place?
No creo que el compromiso alcanzado con el Consejo a este respecto sea apropiado.
I do not believe that the compromise agreed with the Council in this respect is adequate.
Lo que resultaba apropiado para 15 Estados miembros ya no lo es para 25 Estados miembros.
What was adequate for 15Member States is no longer adequate for 25Member States.
El fundamento jurídico de la agencia es más que apropiado y no necesita enmienda alguna.
The legal base for the agency is perfectly adequate and does not need to be amended.
Una evaluación de todos los datos demuestra que el término «mundialización» es poco apropiado.
An evaluation of all the data shows that the term 'globalisation' is a misnomer.
Pulse el botón AutoFormato y seleccione el que considere apropiado.
You can also click the AutoFormat button and select a corresponding formatting.
El ponente afirma que las regiones son el nivel más apropiado para determinar las necesidades.
The rapporteur says that regions are the best qualified level to determine needs.
Una evaluación de todos los datos demuestra que el término« mundialización» es poco apropiado.
An evaluation of all the data shows that the term 'globalisation ' is a misnomer.
Y, por lo demás, no resulta nada apropiado que usted actúe a espaldas del Consejo.
It is not very professional to go behind the backs of the Council.
Coincido en que no resulta apropiado que el Consejo no haya comparecido en este debate.
I agree that the Council's absence from this debate is unsatisfactory.
El Parlamento Europeo no es el lugar apropiado para resolver este tipo de problemas.
The European Parliament is not the place to resolve these problems.
Pienso que el voto de mi grupo, que no ha seguido esta recomendación, no era apropiado.
I believe that my Group was wrong to vote against this recommendation.
Mediante la etiqueta, la Unión Europea da un impulso apropiado para reducir el consumo de energía.
The energy-star label should help to promote energy efficient standby equipment.
La primera sustancia a la que sería apropiado imponer este impuesto sería el PVC.
That will not happen as a result of the Commission’ s proposal.
De este forma, se facilita al usuario el uso apropiado de la tabla.
This will make it easier for users of your sheets to employ them correctly.