Translator


"pobrecita" in English

QUICK TRANSLATIONS
"pobrecita" in English
pobrecita{interjection}
pobre{adjective masculine}
pobre{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pobrecita{interjection}
poor thing{interj.}
está un poco disgustada — y es lógico, pobrecita
she's a little upset — I should think she is, poor thing
¡pobrecita! ¿qué le pasa?
poor thing! what's the matter with her?
pobre{masculine}
pauper{noun}
no es pobre ni mucho menos
she's scarcely a pauper
de pobre no tiene nada
she's scarcely a pauper
No hay menos pobres en la Unión Europea;¡cada vez hay más!
There is not one single poor person fewer in the European Union; there are more and more!
el pobre va con todo el pastel encima
the poor thing has a dirty diaper
el pobre va con todo el pastel encima
the poor thing has a dirty nappy
la pobre está siempre sola
the poor thing's always on her own
pobre{adjective masculine}
poor{adj.}
Pobre Comisión, pobre Consejo de Ministros europeo, pobre Unión Europea.
Poor old European Commission! Poor old European Council of Ministers!
Haciéndose pobre, Cristo ha querido identificarse con cada pobre.
In becoming poor Himself, Christ truly became one with each person living in
Haciéndose pobre, Cristo ha querido identificarse con cada pobre.
In becoming poor Himself, Christ truly became one with each person living in poverty.
pobre{adjective masculine/feminine}
weak{adj.}
No se puede insistir en la importancia de los recursos humanos y limitarse a una conclusión tan pobre.
We cannot stress the importance of human resources and then stop at such a weak conclusion.
Hoy es un país débil y pobre, y el dictador que lo gobierna es un gran hombre de mezquinos intereses.
Today it is a weak and poor country, and the dictator that rules over it is a great man of narrow interests.
De modo que la mano del Parlamento era bastante pobre aunque ambos ponentes la han jugado extremadamente bien.
So Parliament had a weak hand but both rapporteurs played it extremely well.
bad{adj.}
la cosecha fue muy pobre y por consiguiente los precios del café están altos
the harvest was bad and coffee prices are high as a result
la cosecha fue muy pobre y por ende los precios del café están altos
the harvest was bad and coffee prices are high as a result
Las consecuencias del futuro serán una educación pobre, malos trabajos, una productividad menor y cotizaciones mínimas en términos de seguros.
The consequences for the future will be poor education, bad jobs, lower productivity and small insurance contributions.
limited{adj.}
Como siempre, los más perjudicados son los menos afortunados, los pobres y los que disponen de recursos limitados.
As always, the greatest harm affects the less fortunate, the poor and those of limited means.
Ahora bien, la presente propuesta es muy restrictiva y se limita a los países más pobres, a los llamados países muy endeudados.
The proposal is very restrictive and is limited to the poorest, highly indebted countries.
Los créditos basados en proyectos deben limitarse a los países en desarrollo más pobres.
Projectbased credits should be limited to the poorest developing countries.
pauper{adj.}
no es pobre ni mucho menos
she's scarcely a pauper
de pobre no tiene nada
she's scarcely a pauper
pobre{adjective}
feeble{adj.} (poor, inadequate)
El síndrome de Estocolmo debe tratarse, pero no a través de reformas pobres, como está ocurriendo en Rumanía.
Stockholm syndrome must be treated, but not through feeble reforms, as is happening in Romania.
Creo que sería una solución pobre y limitada el adoptar una resolución breve, tal como propone el Sr.
I think hastily adopting a short resolution, as Mr Poettering proposes, would be a feeble, unimaginative solution.
Por desgracia, aparte de Francia, Europa está demasiado dividida, de forma que nos quedamos reducidos a las pobres palabras que acabamos de oír de boca del Consejo.
Alas, apart from France, Europe is too divided, so that we are reduced to the feeble words we have just heard from the Council.
flimsy{adj.} (excuse)
impoverished{adj.} (soil, land, diet)
Crecí en un entorno humilde, en una zona pobre con pobres perspectivas y pobres expectativas.
I grew up in a pretty humble background, in a poor area with impoverished expectations and poor prospects.
Las regiones más pobres necesitan más apoyo, pero a cambio, deben ser más eficientes.
The most impoverished regions need more support, but in return they should be more efficient.
Presidente, familias capitalistas y oligárquicas y élites románticas, revolucionarias y marxistas han hecho pobre a Nicaragua.
Mr President, capitalist, oligarchic families and romantic, revolutionary Marxist elites have impoverished Nicaragua.
pobre(also: malo)
lame{adj.} (weak)
Porque va a parecer una excusa muy pobre.
Because it is going to sound very lame.
La respuesta que la Comisión da oficialmente a este respecto en el dossier en el sentido de que ahí habría además un director general es extraordinariamente pobre.
The Commission's official reply to this in the file, that there was another Director-General involved, is extremely lame.
pobre(also: malo)
lean{adj.} (poor)
Swoboda con relación a los desarrollos en Turquía ha sido especialmente pobre.
Mr Swoboda's little list of developments in Turkey was of course extraordinarily lean.
Swoboda con relación a los desarrollos en Turquía ha sido especialmente pobre.
Mr Swoboda' s little list of developments in Turkey was of course extraordinarily lean.
skimpy{adj.} (meal, portion)
sloppy{adj.} (careless)
thin{adj.} (weak, poor)
low-grade{adj.} (ore)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pobrecita" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
está un poco disgustada — y es lógico, pobrecita
she's a little upset — I should think she is, poor thing
la pobrecita se ha quedado dormida
bless her heart, she's fallen asleep
¡pobrecita! ¿qué le pasa?
poor thing! what's the matter with her?