Translator


"pinchado" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
pinchado{past participle}
O el caso de una enfermera de una consulta dental que trabajaba en una cárcel y que se pinchó con una aguja que se utilizaba con un interno que tenía hepatitis A, B y C y era seropositivo.
Or the case of a dental nurse working in a prison who was pricked by a needle that was used on an inmate who had hepatitis A, B, and C and was HIV positive.
O el caso de una enfermera de una consulta dental que trabajaba en una cárcel y que se pinchó con una aguja que se utilizaba con un interno que tenía hepatitis A, B y C y era seropositivo.
Or the case of a dental nurse working in a prison who was pricked by a needle that was used on an inmate who had hepatitis A, B, and C and was HIV positive.
Se me ha pinchado una rueda y lamentablemente no hay suficiente aire caliente en Estrasburgo para que las cosas funcionen.
I got a puncture and unfortunately there is not enough hot air in Strasbourg to keep things going!
to pink[pinked · pinked] {v.t.} (in fencing)
to prod[prodded · prodded] {v.t.} (with sth sharp)
to spike {v.t.} (pierce)
pinchar dos veces en algo
to double-click on sth
pinchar dos veces en algo
to double-click on sth
to tap[tapped · tapped] {v.t.} (telephone)
Prohíbe escuchar, pinchar, almacenar o cualquier otro tipo de intercepción o vigilancia de las comunicaciones, sin el consentimiento de los usuarios afectados.
It prohibits listening, tapping, storage or other kinds of interception or surveillance of communications without the consent of the users concerned.
pinchar[pinchando · pinchado] {transitive verb}
to bug {vb}
La policía portuguesa ha pinchado los teléfonos de ciudadanos respetuosos de la ley y de sus familiares, así como de profesionales médicos sospechosos de estar implicados.
The Portuguese police have been bugging the telephones of law-abiding citizens and of their family members or of medical professionals whom they suspect may be involved.
pinchar dos veces en algo
to double-click on sth
to give … a jab {vb} [Brit.] [coll.]
to wind … up {vb} [Brit.] [coll.]
Se me ha pinchado una rueda y lamentablemente no hay suficiente aire caliente en Estrasburgo para que las cosas funcionen.
I got a puncture and unfortunately there is not enough hot air in Strasbourg to keep things going!

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pinchado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
un clavo había pinchado el neumático
a nail had pierced the tire
se me ha pinchado una rueda
I have a flat tire
La policía portuguesa ha pinchado los teléfonos de ciudadanos respetuosos de la ley y de sus familiares, así como de profesionales médicos sospechosos de estar implicados.
The Portuguese police have been bugging the telephones of law-abiding citizens and of their family members or of medical professionals whom they suspect may be involved.