Translator


"poner (dinero)" in English

QUICK TRANSLATIONS
"poner (dinero)" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Ya es hora de poner dinero de verdad en apoyar las fuentes de energía renovables.
It is high time to put real money into supporting renewable energy sources.
Por eso, la Unión Europea ha sido la primera en poner dinero sobre la mesa.
That is why the European Union was the first to put some money on the table.
Una cosa está clara: el Consejo Europeo no quería poner dinero sobre el tapete.
One thing is very clear: the European Council did not want to put its money on the table.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "poner (dinero)" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ya es hora de poner dinero de verdad en apoyar las fuentes de energía renovables.
It is high time to put real money into supporting renewable energy sources.
Debemos trabajar eficazmente en un lugar y poner el dinero donde más se necesita.
We have to work effectively in one place and we must use money where it is most needed.
Por eso, la Unión Europea ha sido la primera en poner dinero sobre la mesa.
That is why the European Union was the first to put some money on the table.
Una cosa está clara: el Consejo Europeo no quería poner dinero sobre el tapete.
One thing is very clear: the European Council did not want to put its money on the table.
Sólo si detenemos el bombeo innecesario de dinero, podremos poner fin a este tipo de fraudes.
Only by halting the unnecessary flow of money can such frauds be brought to an end.
Es evidente, por tanto, que hay que poner dinero sobre la mesa.
As such, it is clear that money has to be earmarked for this.
No sé por qué la Comisión tiene que poner dinero para pagarse a sí misma por el trabajo que está realizando.
I do not know why the Commission needs to put money in to pay itself for the job it is doing.
¡Debemos poner dinero allí donde ponemos las palabras!
We have to put our money where our mouths are!
El tercer asunto que me preocupa está relacionado con el riesgo moral, si se va a poner este dinero en un fondo de rescate financiero.
My third concern is regarding moral hazard: if this money is to be put into a bail-out fund.
No puedo quitarme de encima la impresión de que se trata de una condición importante antes de que se pueda poner dinero sobre la mesa.
I cannot get away from the impression that this is an important condition before money can be put on the table.
Seguro que aumentará la impresión en el mundo de que la UE es muy tacaña a la hora de poner dinero para cumplir sus promesas.
It is bound to increase the impression in the world that the EU is very poor when it comes to putting its money where its mouth is.
Lo que se quita de un lado con subvenciones, se vuelve a poner con dinero del mismo pote europeo.
On the one hand we are phasing something out by means of subsidies, whilst on the other hand we are encouraging it again using money from the same European pot.
Así pues, si quieren que gastemos más dinero, estupendo, póngase de acuerdo con el Consejo para poner más dinero a disposición.
If you want us to spend more money, then by all means come to an agreement with the Council that more money should be made available.
Estimada colega, no debe soltar aquí frases grandilocuentes sino impulsar la planificación del túnel de base del Brénero y poner el dinero a disposición.
Instead of bandying fine words, Madam, you would do well to push ahead with plans for the base tunnel and stump up the money.
En cuanto a la crisis financiera, estoy encantado de que su plan inicial de poner dinero entre todos saltara en pedazos.
As far as the financial crisis is concerned, I am delighted that your original plan that everybody should club their money together in the middle fell to pieces.
Lo único que podemos hacer es poner la guinda con dinero del presupuesto de las redes transeuropeas; si los Estados miembros se cierran en banda, no se va mover nada.
All we can do is add a topping of money from the TEN budget; if the Member States stonewall, then nothing will happen.
El megaprograma ha sido acordado por los Gobiernos sin poner a disposición dinero, dinero que es sustraido de la política de desarrollo.
The mega-programme has been adopted by the governments without funds being made available, and those funds have been taken away from development policy.
Antes de poner a disposición el dinero, primero debemos pensar qué queremos conseguir y qué políticas deseamos aplicar, y no a la inversa.
Thought must be given to what we want to achieve and which policies we wish to implement before money is made available, rather than the other way round.
Nos habría gustado ver al Consejo poner su dinero legislativo donde dice y construir la economía dinámica y abierta que prometimos en Lisboa.
We would have liked to see the Council putting its legislative money where its mouth is and building the dynamic, open economy we were promised at Lisbon.
Habrá un momento importante en el que tengamos que poner nuestro dinero y nuestros esfuerzos diplomáticos allí donde hayan estado y deban seguir nuestras convicciones.
There will be an important moment when we have to put our money and our diplomatic efforts where our convictions have been and should remain.