Translator


"incitar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
No puedo menos que incitar a nuestra Asamblea a que haga lo propio.
All I can do is urge this House to do as much.
Seré la primera, queridos colegas, en incitar a mi país a que así haga.
And I will be the first, ladies and gentlemen, to urge my country to do the same.
Me agradaría también que la Comisión haga lo necesario para incitar al Consejo a que modifique su postura.
I would therefore also like to see the Commission do what is necessary to urge the Council to make amendments.
to abet {vb}
auxiliar e incitar
to aid and abet
Así pues, estamos contribuyendo e incitando el exterminio de un pueblo, al tiempo que estamos incorporando a Turquía a la familia europea.
We are therefore aiding and abetting the extermination of a people, while at the same time bringing Turkey into the European family.
El Congreso nos incitó la semana pasada, señor Spring, al decir que lo único que esperaba de Europa era una carta en términos severos del Sr. Santer.
Congress goaded us last week, Mr Spring, and said that all it expected from Europe was a strongly worded letter from President Santer.
Considero que ése es un testimonio que nos debe incitar no sólo a estar más presentes sino también a ser, quizás, más generosos en los apoyos financieros de los proyectos de la sociedad de ese país.
Such testimony should impel us to become not only more involved but perhaps more generous, too, in our financial support of social projects in that country.
Este acuerdo incitará a Marruecos a acelerar la apertura de su economía con vistas a una zona de libre cambio.
This agreement will stimulate Morocco to expedite the opening-up of its economy, with a view to a free trade area.
Si la tragedia del Prestige sirve para aumentar la conciencia política e incitar a la acción, el desespero y la furia de los gallegos - y también los nuestros - no habrá sido en vano.
If the tragedy of the Prestige serves to raise political consciousness and to stimulate action, the despair and the fury of the Galician people - and ours too - will not have been in vain.
incitar a algn a
to egg sb on to
to goad on {vb} (incite)
to tease[teased · teased] {v.t.} (tantalize sexually)
to whip up {vb} (incite)
También están intentando incitar a los consumidores para que participen en su campaña.
They are also trying to whip up consumers to take part in their campaign.
Aquellos que afirmen lo contrario están intentando atemorizar a la gente e incitar el sentimiento antieuropeo.
Those who make assertions to the contrary are trying to frighten people and whip up anti-European sentiment.
incitar[incitando · incitado] {transitive verb}
Las personas que influyen sobre la sociedad no deben incitar actitudes racistas.
People who have influence in society should not incite racial attitudes.
No interesaría a nadie lanzar una nueva y costosa carrera armamentística e incitar nuevas amenazas.
It would not be in anybody’s interest to launch a new costly arms race and incite new threats.
Me refiero a contenidos para pervertir, incitar al odio o fomentar comportamientos delictivos.
I have in mind content likely to deprave, to incite hatred or to promote criminal behaviour.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incitar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
estas palabras se pretende incitar a renovar simplemente ciertos métodos
words, to provoke the simple renewal of certain methods or to recover energy and
Las personas que influyen sobre la sociedad no deben incitar actitudes racistas.
People who have influence in society should not incite racial attitudes.
Seré la primera, queridos colegas, en incitar a mi país a que así haga.
And I will be the first, ladies and gentlemen, to urge my country to do the same.
También están intentando incitar a los consumidores para que participen en su campaña.
They are also trying to whip up consumers to take part in their campaign.
Incitar a los gobiernos nacionales para que se impliquen más a fondo en este problema.
1. increase the involvement of national governments in this problem,
propagandístico para justificar los propios delitos e incitar a una
machine in order to justify their own crimes and to provoke ideological
El resultado no puede incitar, desde luego, precisamente al entusiasmo.
Overall, we are certainly not exactly ecstatic about the result.
Me refiero a contenidos para pervertir, incitar al odio o fomentar comportamientos delictivos.
I have in mind content likely to deprave, to incite hatred or to promote criminal behaviour.
No se trata, por tanto, de imponer, sino de incitar a ello.
Thank you, Commissioner, for this proposal, which the report is intended to reaffirm.
No se trata, por tanto, de imponer, sino de incitar a ello.
In short, it is not a matter of ordering action but of encouraging it.
Hay que incitar pues a los Estados, a las regiones y a las ciudades a que cooperen en la medida de lo necesario.
We must therefore encourage states, regions and towns to cooperate as necessary.
No interesaría a nadie lanzar una nueva y costosa carrera armamentística e incitar nuevas amenazas.
It would not be in anybody’s interest to launch a new costly arms race and incite new threats.
No interesaría a nadie lanzar una nueva y costosa carrera armamentística e incitar nuevas amenazas.
People can adhere to a faith, but are not allowed to organise themselves to any serious degree.
Incluso pueden incitar a las empresas a estrategias de elusión o a la búsqueda de beneficios derivados.
They may even encourage businesses to use bypass strategies or to look for spin-off benefits.
¿Cómo piensa incitar a las autoridades egipcias a que mejoren la situación de la comunidad copta?
How does it intend to persuade the Egyptian authorities to improve the situation of the Coptic community?
Entonces, ¿por qué incitar aún más a la intensificación?
Why, therefore, should we encourage further intensification?
Entonces,¿por qué incitar aún más a la intensificación?
Why, therefore, should we encourage further intensification?
No puedo menos que incitar a nuestra Asamblea a que haga lo propio.
All I can do is urge this House to do as much.
No se debería explotar de ningún modo la angustia del pueblo saharaui para incitar a más actos de violencia.
The distress of the Sahrawi people should in no way be exploited to incite further acts of violence.
Hay que incitar pues a los Estados, a las regiones y a las ciudades a que cooperen en la medida de lo necesario.
Given their isolation, special measures need to be taken to improve connections with island areas.