Translator


"criticar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Solo podremos criticar a Turquía cuando estemos dispuestos a criticarnos a nosotros mismos.
We will only be able to criticise Turkey when we are ready to criticise ourselves.
Hay muchos motivos para criticar algunas de las actividades del Parlamento Europeo.
There is every reason to criticise some of the European Parliament’ s activities.
Es en este trasfondo en el que quiero criticar 'la idea de ahora o nunca?.
It is in the light of this that I wish to criticise the 'now or never' mentality.
Siempre resulta muy fácil criticar y más difícil ser constructivo.
It is always very easy to criticize and more difficult to be constructive.
Menos mal que no estamos reunidos aquí esta noche para criticar a la Comisión.
It is good that we are not here tonight to criticize the Commission.
Tal vez podamos criticar a las autoridades norcoreanas, pero sólo un poco.
Perhaps we can criticize the North Korean authorities, but only a little.
Aunque podamos decir muchas cosas acerca de los líderes de la UE, nadie puede criticar su falta de ambición.
Whatever else we say about the leaders of the EU, no-one can fault their lack of ambition.
es muy dada a criticar
she's too ready to find fault
En el paquete de la Agenda 2000 «capítulo de política agrícola» hay mucho que criticar.
We have heard that there are certainly many things to find fault with in the part of the Agenda 2000 package that deals with agricultural policy.
El informe critica la política siria y le pide que revise "su actual política exterior y su alineamiento en la región".
It criticises Syrian politics and calls on the country to review 'its current foreign policy and regional alignment'.
Por lo tanto, en ese sentido, es preciso revisar esta política, y adaptarla, pero no debe limitarse a criticar lo hecho hasta ahora.
So, in that respect, we need to review this policy, and to adapt it, but we should not simply criticise what has been done so far.
Hemos realizado un examen intermedio y hemos criticado que estos métodos no funcionarán por sí solos.
We have conducted a mid-term review, and expressed the criticism that these methods will not work on their own.
mientras por ahí lo criticaban sin perdón,
While those around him carped and slanged,
to deprecate[deprecated · deprecated] {v.t.} [form.] (express disapproval of)
to knock[knocked · knocked] {v.t.} [coll.] (criticize)
Es muy fácil criticar; es muy fácil ser un chinche y estar siempre quejándose, pero hacer algo positivo para resolver los problemas es muy diferente.
It is very easy to knock, it is very easy to be a narker and always to complain, but to do something positive to cure the problems is entirely different.
to run down {vb} [coll.] (disparage)
Nuestro objetivo no era desacreditar o criticar la región.
Our aim was not to discredit or run down the region.
to snipe {v.i.} (criticize)
to tut {v.i.} (make disapproving comments)
Como he dicho varias veces, no se puede criticar a Bruselas o a Estrasburgo de lunes a sábado y esperar que los ciudadanos voten a favor de Europa el domingo.
As I have said several times before, you cannot bash Brussels or Strasbourg from Monday to Saturday and expect citizens to vote in favour of Europe on Sunday.
Las ayudas estatales son muy criticadas en este informe, como era de esperar, pero el informe supone erróneamente que toda ayuda estatal es mala.
State aid gets a bashing in this report, as you would expect, but the report makes the false assumption that all state aid is bad.
Era muy facíl críticar pero nada facíl producir.
It was easy to critique, but not easy to produce.
Por esto, se convierte en llamamiento constante a criticar la miopía de todas las realizaciones humanas que se nos quieren presentar como absolutas.
For this reason, the shrine becomes a constant call to critique the myopia of all human projects that would impose themselves as absolutes.
llamamiento constante a criticar la miopía de todas las realizaciones humanas que se nos quieren presentar como absolutas.
shrine becomes a constant call to critique the myopia of all human projects that would impose themselves as absolutes.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "criticar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Parece que resulta difícil criticar lisa y llanamente a los amigos políticos.
It seems that it is difficult to voice unadorned criticism of political friends.
La semana pasada incluso se atrevió a criticar la postura de los parlamentarios.
Last week, he even dared criticise the position of the members of parliament.
El Parlamento Europeo ya está empezando a criticar a uno de sus Estados miembros.
The European Parliament is already beginning to criticise one of its Member States.
Eso se puede criticar aquí, como hizo el Consejo de Europa en el caso de Dinamarca.
That can be criticised here, as the Council of Europe did in Denmark’ s case.
Eso se puede criticar aquí, como hizo el Consejo de Europa en el caso de Dinamarca.
That can be criticised here, as the Council of Europe did in Denmark’s case.
Es una variante que los críticos de la Unión no deben ser los únicos en criticar.
It is a variant which the EU's critics should not be alone in criticising.
Hay muchos motivos para criticar algunas de las actividades del Parlamento Europeo.
There is every reason to criticise some of the European Parliament’ s activities.
Es en este trasfondo en el que quiero criticar 'la idea de ahora o nunca?.
It is in the light of this that I wish to criticise the 'now or never' mentality.
Criticar a los Estados Unidos no es lo mismo que tener una política exterior europea.
Criticising the United States is not the same as having a European foreign policy.
Políticamente también hay que criticar algunas cosas en la orientación de ASAP.
There are also a few things wrong with the organisation of the ASAP on the policy side.
Sin embargo, una vez más, queremos criticar los retrasos en la movilización del fondo.
Once again, however, we would like to criticise the delays in mobilising the fund.
Es en este trasfondo en el que quiero criticar 'la idea de ahora o nunca?.
It is in the light of this that I wish to criticise the 'now or never ' mentality.
Y también nos sitúa en una mejor posición para criticar a las demás instituciones.
It also puts us in a better position to criticise the other institutions.
Atacar a la industria nuclear y criticar los éxitos nacionales de los vecinos no lo está.
Attacking the nuclear industry and the national assets of our neighbours is not.
También debemos criticar al Gobierno francés por el apoyo que presta al Gobierno.
We also need to criticise the French government for the fact that they are backing this.
Hay muchos motivos para criticar algunas de las actividades del Parlamento Europeo.
There is every reason to criticise some of the European Parliament’s activities.
Es muy fácil criticar, pero como mujer polaca, recuerdo que una vez nos ayudaron.
It is very easy to criticise, but as a Polish woman, I remember that we were once helped.
Esto no significa que no debamos criticar a nuestros amigos norteamericanos en absoluto.
This does not mean that we ought not to criticise our American friends at all.
También habría que criticar a los países que no ejercen ningún control.
Those countries that do not exercise any control at all should also be criticised.
Sin embargo, también debo criticar seriamente los resultados de la lectura del Consejo.
However, I must also seriously criticise the outcome of the Council reading.