Translator


"organismo de control" in English

QUICK TRANSLATIONS
"organismo de control" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
watchdog{noun} (group)
Hasta ahora no hemos contado con un organismo de control europeo.
As yet we do not have a European nuclear watchdog.
Además, ese mismo organismo de control está compuesto por miembros electos del único partido que gobierna el país.
Moreover, this same watchdog is made up of elected members of the sole party in government.
El organismo de control establecido en virtud de esta ley húngara ha recibido el encargo de asegurar que la información periodística sea "equilibrada".
The watchdog established under this Hungarian law has been given the job of ensuring that journalistic reporting is 'balanced'.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "organismo de control" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Fue el organismo de control parlamentario búlgaro el que presentó las conclusiones críticas.
It was the Bulgarian parliamentary control body that came up with the critical findings.
El gestor ha de ser independiente de la empresa ferroviaria, debiendo quedar todo dirigido por un organismo de control.
Those in charge must be independent of the railway company, and there must be a supervisory body to control all elements.
Y sobre todo hace falta un eficiente organismo de control que vigile la correcta aplicación de dichas reglas y normas.
Most importantly, there is no effective supervisory body to ensure that all these regulations and standards are adhered to.
La declaración obligatoria de un informe en el plano nacional debe ser debidamente comprobada por el organismo de control nacional.
The mandatory declaration of a report at the national level must be duly checked by the national monitoring body.
. - (PT) La Escuela Europea de Policía ha tenido dificultades a la hora de cumplir las normas de buena gobernanza que se esperan de un organismo de control.
in writing. - (PT) The European Police College has had difficulties complying with the standards of good governance expected of any regulatory agency.
A título de anécdota, una anécdota aterradora, el organismo de control encargado de la región Midi-Pirineos dispone de 17 empleados para controlar más de 2.000 empresas.
By way of anecdote, a terrifying one, the inspection body responsible for the Midi-Pyrénées region has 17 inspectors to inspect over 2000 companies.
Estamos hablando de dos puertos con máximo tráfico marítimo y es inadmisible que, a la altura en que estamos, todavía no tengamos este organismo de control.
We are talking about two ports with the greatest volume of maritime traffic and it is unacceptable, in this day and age, that there is still no monitoring entity.
No estoy de acuerdo en que la Escuela necesite al menos nueve años (2006-2014) para alcanzar el nivel aceptable de buena gobernanza que se espera de un organismo de control.
I do not agree that the College needs a minimum of nine years (2006-2014) to attain the acceptable level of good governance expected of a regulatory agency.
En un caso, hace poco, se acusó injustamente a un barco escocés de utilizar artes de pesca ilegales debido a que el organismo de control había interpretado mal la normativa actual.
In one instance recently, a Scottish boat was wrongly accused of using illegal fishing gear because the enforcement agency wrongly interpreted current rules.
Pero creo que, una vez erradicada la enfermedad de la EEB, este gran organismo de control debería minimizarse y cabría valorar si su existencia está motivada.
But, once BSE has been eradicated, I would like to see this huge organisation trimmed, and a thorough evaluation carried out to see if there is still any justification for its existence.
En un caso, hace poco, se acusó injustamente a un barco escocés de utilizar artes de pesca ilegales debido a que el organismo de control había interpretado mal la normativa actual.
We have always had our doubts about the introduction of this system, from the point of view of both respect for sovereignty and the cost and effectiveness of such a system.
Además, el artículo 10 nos parece infundado, en el sentido de que su funcionamiento eficaz no supone la creación de una comisión mixta que resultaría ser un organismo de control ad hoc.
Furthermore, Article 10 appears to us to be unfounded in that its effective functioning does not presuppose the creation of a joint committee which would prove to be an ad hoc supervisory body.