Translator


"agency" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"agency" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
agency{noun}
Instead of an agency for armament, we call for a disarmament agency.
En lugar de una agencia para el armamento, pedimos una agencia de desarme.
On the Agency, the Commission wants to establish an Agency with strong powers.
En lo que respecta a la Agencia, la Comisión desea establecer una Agencia con unas competencias amplias.
We have the agency, or rather the proposal to set up an agency, but at present there are no controls.
Esta agencia y este intento de formar esta agencia; pero hoy en día todo es incontrolable.
instancia{f} [psych.]
The agency' s management bodies are appointed by the Commission.
Las instancias superiores de la agencia son nombradas por la Comisión.
The agency's management bodies are appointed by the Commission.
Las instancias superiores de la agencia son nombradas por la Comisión.
The police are the first law enforcement agency with which women who have fallen victim to violence come into contact.
La policía es la primera instancia encargada del orden público a la que recurre la víctima de violencia.
agency{noun} [idiom]
agency(also: branch)
Any business legally established in an EU country may open a secondary establishment (office, agency, branch or subsidiary) in another EU country.
Toda empresa legalmente establecida en un país miembro de la UE puede abrir un establecimiento secundario (oficina, agencia, sucursal o filial) en otro país miembro.
While offices, agencies and branches do not have a legal personality, subsidiaries are legally independent from their mother company.
Mientras que las oficinas, las agencias y las sucursales no tienen personalidad jurídica, las filiales son legalmente independientes de su empresa matriz.
Any business legally established in an EU country may open a secondary establishment (office, agency, branch or subsidiary) in another EU country.
Toda empresa legalmente establecida en un país miembro de la UE puede abrir un establecimiento secundario (oficina, agencia, sucursal o filial) en otro país miembro.
While offices, agencies and branches do not have a legal personality, subsidiaries are legally independent from their mother company.
Mientras que las oficinas, las agencias y las sucursales no tienen personalidad jurídica, las filiales son legalmente independientes de su empresa matriz.
Moreover, I have noticed that I hardly get any answers, if at all, to my parliamentary questions about the working expenses of the EU's many sister organisations and agencies.
Además, me he dado cuenta de que no recibo respuesta alguna a mis preguntas parlamentarias sobre cuáles son los gastos de mantener todas las filiales y las agencias de la UE.
This agency must be equipped with the resources to undertake this task.
Dicho organismo debe estar dotado con los recursos para llevar a cabo esa tarea.
would be for each social agency, each public institution, as well as every
familias, debe ser que cada organismo social, cada institución pública,
They have set up a public agency to try to handle some of these challenges.
Han creado un organismo público para intentar abordar algunos de estos retos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "agency" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It was, moreover, with this in mind that the Border Control Agency was created.
Por lo demás, la Agencia de Control de Fronteras se ha creado con este espíritu.
I am thinking, for example, of the European Union Agency for Fundamental Rights.
Estoy pensando, por ejemplo, en la Agencia de Derechos Fundamentales de la UE.
As we have seen, the agency was created in a difficult period for the Balkans.
Como ya hemos visto, la agencia se creó en un periodo difícil para los Balcanes.
We are expecting the Agency to be a useful instrument of the common energy policy.
Esperamos que la Agencia sea un instrumento útil de la política energética común.
The proposal for a Railway Agency lends further support to this whole objective.
Ahora es importante que el Consejo no frene la aplicación de estas reformas.
The European Commission will be owner and the European Space Agency will be manager.
La Comisión Europea será la propietaria y la Agencia Espacial Europea, gestora.
The introduction of systematic reviews could risk undermining the work of the Agency.
La introducción de revisiones sistemáticas podría socavar la labor de la Agencia.
Nor do we believe that the existence of the European Defence Agency is justified.
Tampoco creemos justificada la existencia de la Agencia Europea de Defensa.
That is why it does not constitute a typical decentralised agency in an EU sense.
Por ello, no constituye una agencia descentralizada típica en el sentido comunitario.
Hence, a positive opinion, from Parliament too, about involving the Agency.
Por eso, el Parlamento también ve con buenos ojos que se implique a la Agencia.
This agency will be dealing with problems in Kosovo, so it should be in Kosovo.
Esta Agencia se ocupa de los problemas de Kosovo; por lo tanto, debe estar en Kosovo.
I would like to underline once again the very important job which the Agency has done.
Quisiera destacar una vez más el importantísimo trabajo realizado por la Agencia.
Next, there is the importance of cooperation with the fundamental rights agency.
Después, la importancia de la cooperación con la Agencia de los Derechos Fundamentales.
The Commission is now proposing the creation of a European Food Safety Agency.
La Comisión propone ahora la creación de una autoridad alimentaria europea.
The Commission should monitor the agency and we should monitor the Commission.
La Comisión debe hacerse cargo de la supervisión y nosotros la supervisaremos a ella.
It is also important that the Agency has the facility to deal with all substances.
También es importante que la Agencia esté facultada para tratar todas las sustancias.
Firstly, the European Agency for Reconstruction which has done sterling work.
En primer lugar, la Agencia Europea de Reconstrucción, que ha hecho un gran trabajo.
One such clarification might involve creating a Community Inspection Agency.
Tal aclaración puede implicar la creación de una Agencia de Inspección Comunitaria.
We have discussed the suitability of setting up a development agency at length.
Hemos discutido ampliamente sobre la utilidad de crear una Agencia para el desarrollo.
Discharge 2005: European Agency for the Evaluation of Medicinal Products (vote)
Aprobación de la gestión 2005: Agencia Europea de Medicamentos (votación)