Translator


"matches" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Digital pictures often don't match standard print sizes.
Las imágenes digitales no suelen coincidir con los tamaños de impresión estándar.
In most cases, you must match tiles exactly to remove them.
En la mayoría de los casos, las fichas deben coincidir exactamente para poder quitarlas.
Match one or more of the items below (Or)
Coincidir con uno o varios de los elementos siguientes (O)
The firewall is blocking inbound connections that do not match an exception.
El firewall bloquea las conexiones entrantes que no correspondan a una excepción.
The result would thus match the existing practice in the horizontal directives.
De este modo, el resultado final se correspondería con el carácter horizontal de la directiva.
When are they going to match their rhetoric with their actions within the Commission itself?
¿Cuándo va a conseguir la Comisión que su retórica corresponda a sus propias acciones?
casar {v.i.}
That seems a lot to me and, in any case, cannot be matched by the Commission budget.
Eso me parece mucho, y en cualquier caso, el presupuesto de la Comisión no puede igualar dicha cantidad.
Again, we need a programme of education that matches the best practice across the whole of Europe.
También en este caso necesitamos un programa educativo que corresponda a las mejores prácticas de nuestro continente.
As I see it, the FFH directive is an instance where the legislation is not matched to the feasibilities of the regions.
La Directiva es un caso, en mi opinión, en el que la legislación no está adaptada a las posibilidades de las distintas regiones.
The situation surrounding a Roma beggar may match the human trafficking criteria if it is organised and based on compulsion.
La situación del entorno de un mendigo romaní podría concordar con los criterios de la trata de seres humanos si esta está organizada y se basa en la compulsión.
Include Pattern: This type of filter includes log file lines (hits) that match the Filter Pattern.
Incluir: este tipo de filtro incluye líneas del archivo de registros (resultados) que concuerdan con el patrón del filtro.
The substance of those agreements, regrettably, does not match up to the high-flown rhetoric which the Council President employs.
El contenido de esos acuerdos no concuerda, lamentablemente, con la oratoria entusiasta del Presidente del Consejo.
Mix and match 2D and stereoscopic 3D clips on the same track.
Mezcla y combina clips en 2D y 3D estereoscópico en la misma pista.
Supply and demand can be matched here.
Aquí se pueden combinar la demanda y la oferta.
Just click and mix and match until you're satisfied with your new look in the preview image on the left.
Haz clic, mezcla y combina hasta que estés satisfecho con tu nuevo aspecto (que verás en la imagen preliminar de la izquierda).
The Commission must coordinate, bring partners together, match financial efforts and promote regional cooperation.
Por ello, la Comisión ha de coordinar, reunir a los socios, equiparar los esfuerzos financieros, fomentar la cooperación regional.
We are drawing up strategies centrally which must be implemented locally if we are to be able to match labour market policy with the requirements we see before us on the labour market.
Para coordinar la política de empleo con las necesidades que estamos palpando en el mercado laboral hay que aplicar localmente estrategias centrales.
It behoves us all to drive this message home to our national governments: that this funding be matched and deployed as quickly and efficiently as possible.
Nos compete a todos nosotros transmitir este mensaje de vuelta a nuestros gobiernos nacionales: que esta financiación será coordinada y llevada a cabo tan rápida y eficazmente como sea posible.
homologar[homologando · homologado] {v.t.} [Chile] (igualar)
parear[pareando · pareado] {v.t.} (formar pares)
to match sth to sth
parear algo a algo
Patient groups were appropriately selected and well matched.
Los grupos de pacientes se habían seleccionado adecuadamente y estaban bien pareados.
Compared with age-matched controls, people with IC have a three- to six-fold increase in cardiovascular mortality.
En comparación con los controles pareados por edad, las personas con CI presentan un aumento de tres a seis veces en la mortalidad cardiovascular.
aparear[apareando · apareado] {v.t.} (objetos)
Well-designed, prospective experimental studies with appropriately matched controls are needed.
Se necesitan estudios experimentales bien diseñados, prospectivos, con controles apropiadamente apareados.
Well-designed, prospective experimental studies with appropriately matched controls are needed.
Se necesitan estudios experimentales prospectivos, bien diseñados, con controles apareados de forma adecuada.
to match[matched · matched] {transitive verb}
Select which firmware you want to upgrade your device to, and click the Download button. Firmware is automatically matched with the camera model.
El firmware se empareja de forma automática al modelo de la cámara.
Will we be able to match the increased efforts of the Americans or not, and under what conditions?
¿Podremos igualar los esfuerzos acrecentados de los americanos o no, y bajo qué condiciones?
Not even the ECB can match that rate of return.
Ni siquiera el BCE puede igualar tal tasa de rendimiento.
But what we have done is something which the others now have to match.
Pero hemos hecho algo que los demás deberán igualar ahora.
With Sibelius 7, it takes only a moment to change fonts or match a new house style.
Con Sibelius7, cambiar fuentes o ajustarse a una nueva configuración personal solo lleva un momento.
The budget must match our ambitions.
El presupuesto debe ajustarse a nuestras ambiciones.
Finally, upgrading skills and matching labour market needs.
Por último, mejorar las competencias y ajustarse a las necesidades del mercado laboral.
However, this effort must be matched on our side by considerable political generosity, expressed in many different ways.
Sin embargo, nosotros debemos corresponder a este esfuerzo con una gran generosidad política.
So how do we match the needs to decommission and get rid of the nuclear programme with the need for sustainable development?
¿Cómo podemos comparar las necesidades del cierre de instalaciones nucleares y de la eliminación del programa nuclear con la necesidad de desarrollo sostenible?
If we compare the implementation of the commitments with the financial perspectives determined in Edinburgh, I agree with you that they almost match.
Finalmente, si comparamos la ejecución de los compromisos con las perspectivas financieras adoptadas en Edimburgo, constato al igual que Ustedes una cuasi-adecuación.
(PL) Mr Barroso, if we look at the main executive positions at the top of the European Union, in the match between the new EU and the old EU, the result is 3:0 to the old EU.
(PL) Señor Barroso, si comparamos los principales puestos ejecutivos de la nueva UE con los de la anterior UE, el resultado es 3 a 0 a favor de la anterior UE.
to match[matched · matched] {intransitive verb}
pegar[pegando · pegado] {vb} [coll.]
It's handy to tape a small note on each cable with a number or letter, and put a matching note next to the spot on your computer where the cable was plugged in.
Es útil pegar una pequeña nota en cada cable con un número o una letra, y colocar una nota similar junto a cada ranura del equipo en la que estaba conectado el cable.
A handy way to do this is to tape a note to each cable with a number or letter on it, and put a matching note next to the spot on your computer where the cable plugs in.
Para ello, puedes pegar una pequeña nota en cada cable con un número o una letra, y colocar una nota similar junto a cada ranura del equipo en la que se conecta el cable.
match{noun}
It is galling to realise that a single lit match can potentially destroy thousands of hectares of fine forest.
Es insultante darse cuenta de que una sola cerilla puede destruir miles de hectáreas de bonitos bosques.
she set a match to the papers
prendió fuego a los papeles con una cerilla
she set a match to the papers
prendió fuego a los papeles con un cerillo
mixto{m} [oldfsh.] (cerilla)
she set a match to the papers
prendió fuego a los papeles con un fósforo
match(also: game)
Unfortunately, the match has so far been goalless and not very exciting.
Desgraciadamente, el partido hasta ahora no ha sido muy interesante y no ha habido goles.
Most people are looking forward to a good match and hope that it will be safe.
La mayoría de la gente está deseosa de asistir a un buen partido y espera que sea seguro.
World competition in trade is not unlike a football match.
La competencia en el comercio mundial se parece a un partido de fútbol.
the match will be broadcast live
el encuentro será televisado en directo
the team which dominated the match
el equipo que dominó el encuentro
We now want to use the public at matches in Austria and Switzerland to highlight the subject again.
Ahora queremos aprovechar la asistencia de público a los encuentros de Austria y Suiza para volver a poner de relieve el tema.
match(also: game)
confrontación{f} [form.]
I hope their sincerity matches our own in wishing to resolve the issues before us without resorting to avoidable confrontation.
Espero que su sinceridad esté a la altura de la nuestra en el deseo de resolver las cuestiones que tenemos por delante sin tener que recurrir a una confrontación innecesaria.
match(also: game)
cotejo{m} [LAm.] [form.]
match(also: wedding)
boda{f}
she made a good match
hizo una buena boda
match{adjective}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "matches" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Choose the style to be applied if the specified condition matches.
Permite seleccionar el estilo que debe aplicarse cuando se cumple la condición.
Searches the Microsoft Online Services directory for matches to the source object.
Busca en el directorio de Microsoft Online Services objetos coincidentes con el objeto de origen.
Any word in its title matches or begins with your search term.
Una palabra de su título coincide con el término de búsqueda o empieza por él.
Please be sure this information matches your existing SA agreement.
Asegúrese de que la información coincida con su acuerdo de SA existente.
The financing structure we have at present no longer matches up to the increased demands made on it.
La estructura financiera actual ya no puede responder al incremento de las demandas.
Make sure the setting in Windows for this network matches the setting on the device.
Asegúrese de que la opción de configuración de Windows para esta red coincide con la del dispositivo.
Matches are highlighted in yellow on the page so that they're easy to identify.
Las coincidencias aparecen en la página resaltadas en amarillo para que puedas identificarlas fácilmente.
Type in a keyword, and you'll see a list of possible matches for your search term.
Escriba una palabra clave y obtendrá una lista de posibles coincidencias para el término de su búsqueda.
The current selection that matches the details of File name and File type is displayed here.
Se muestra la selección adecuada a los datos incluidos en Nombre de archivo y Tipo de archivo.
This can sometimes give you a lot of matches you don't want.
En ocasiones, esto proporciona muchas coincidencias que no le interesan.
It has been found that some 2.5 million sports fans from across Europe will attend the matches.
Se ha determinado que unos 2,5 millones de aficionados de toda Europa asistirán a los partidos.
Another issue is to ensure that transport matches people's needs.
Otra cuestión es la de garantizar que el transporte responda a las necesidades de la población.
This last file appears as a result because text inside the file matches the search term.
El último archivo aparece como resultado porque el texto que contiene coincide con el término de búsqueda.
Subject: Policing at international football matches
Asunto: Mantenimiento del orden en los partidos de fútbol internacionales
Today the figure matches the EU average, 10 to 12 %.
En la actualidad, este porcentaje se sitúa en la media comunitaria, entre el 10 y el 12 %.
Any resulting matches are displayed in the Details pane.
Las coincidencias resultantes se muestran en el panel de detalles.
This only shows matches that are complete words, and not part of another word or phrase.
Con esta opción solo se muestran coincidencias que sean palabras completas, y no parte de otra palabra o frase.
That decision followed the organisation's use of discriminatory sales arrangements for tickets for matches.
Dicha decisión es la consecuencia de la venta discriminatoria de entradas para los partidos.
In short, it has been suggested that violence at football matches sells, it brings in a profit.
En dos palabras, hay quien ha apreciado que la violencia en los campos de fútbol vende, aporta beneficios.
Click the Highlight All Matches button to show or hide all matches on the page.
Haga clic en el botón Resaltar todas las coincidencias para ver u ocultar todas las coincidencias que haya en la página.