Translator


"contrast" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
contrast{noun}
To adjust the contrast, click Touch Up, click Contrast, and then click Save.
Para ajustar el contraste, haga clic en Retocar, en Contraste y, a continuación, en Guardar.
Values from -100 % (no contrast at all) to +100 % (full contrast) are possible.
Los valores posibles oscilan entre -100% (sin apenas contraste) hasta +100% (contraste máximo).
Under High Contrast, click Choose a High Contrast color scheme.
En Contraste alto, haga clic en Elegir una combinación de colores de contraste alto.
In contrast to the widely held belief in nationalism, we do not need less Europe, but more.
En contraposición a la creencia ampliamente defendida por el nacionalismo, no necesitamos menos Europa, sino más.
In contrast, occupational and private pension funds have lost millions of euro on the stock exchange.
En contraposición, los sistemas de pensiones profesionales privados han perdido millones de euros en el mercado de valores.
In contrast to the trade in emission rights, we cannot, by means of taxation, pass the problem to developing countries.
En contraposición al comercio de derechos de emisión, no podemos, mediante la fiscalidad, pasar el problema a los países en desarrollo.
contrapartida{f} (contraste)
in contrast
como contrapartida
By contrast, we are entirely in agreement with Amendment No 39 which seeks to protect privacy, since we are proposing a switch to Galileo.
En contrapartida, abundaremos en el sentido de la enmienda 39 para la protección de la privacidad, desde el momento que se prevé una migración hacia Galileo.
In contrast, the Committee on Economic and Monetary Affairs is not convinced of the benefits of greater regulation and rejects the concept of public utility for this sector.
En contrapartida, la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios no está convencida de las ventajas de una mayor regulación y rechaza el concepto de utilidad pública para este sector.
So, in contrast to my previous visit here, I have the same face but one organ is now missing!
Así que, en comparación con mi primera visita a esta Cámara, tengo la misma cara pero me falta un órgano.
By contrast, the House of Lords costs GBP 1.77 and the House of Commons GBP 5.79 per year, far more per citizen.
En comparación, la Cámara de los Lores cuesta 1,77 libras y la de los Comunes 5,79 libras, es decir, mucho más por cada ciudadano.
In contrast with many of our international competitors, the European Union does not limit itself to exchanging fish for money.
En comparación con muchos de nuestros competidores internacionales, la Unión Europea no se limita al intercambio de pescado por dinero.
Here I believe we must break with the reasoning that contrasts the countries on the inside with those on the outside.
Quiero decir a este respeto que tenemos que romper la lógica que contrapone nítidamente a los de dentro y a los de fuera.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, today's debate enables us to make two contrasting observations to the Commission.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, el debate de hoy nos permite plantear a la Comisión dos observaciones contrapuestas.
To reach a balance in a regulation of such importance, when so many often-conflicting interests are affected, is, in contrast, rather more difficult.
Encontrar un equilibrio en un reglamento de tal alcance, cuando están en juego tantos intereses, a menudo contrapuestos, es algo más difícil.
Compare and contrast laptops with similar features.
Compare y contraste equipos portátiles con características similares.
attitude implies in contrast to the attitude of those who want a child at all
comporta y que contrasta con la de aquellos que en cambio quieren el hijo a todo
This is in stark contrast to events in the German Parliament.
Todo ello contrasta fuertemente con lo sucedido en el Parlamento alemán.
However, we must not contrast this issue with the global trends in the persecution of Christians.
Sin embargo, no debemos comparar esta cuestión con las tendencias globales en la persecución de los cristianos.
Let us contrast our position - and not for the first time - with Switzerland.
Comparemos nuestra posición - y no es la primera vez - con la de Suiza.
Compare and contrast laptops with similar features.
Compare y contraste equipos portátiles con características similares.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "contrast":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contrast" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In contrast to what some believe, it is obviously not a position of the Commission.
Y lo que hemos hecho es aplicar ese modelo estrictamente, tal como está previsto.
In contrast, the proposal for a maximum of 18 weeks was still socially fair.
En cambio, la propuesta de un máximo de 18 semanas todavía era socialmente justa.
By contrast, only EUR 200 million is allocated to the project by the private sector.
En cambio, el sector privado sólo ha destinado al proyecto 200 millones de euros.
Unilateral departure from the Conventions would, by contrast, be quite unacceptable.
Por el contrario, partir unilateralmente de las Convenciones sería inaceptable.
In contrast to the Council, Parliament has given specific figures in this regard.
A diferencia del Consejo, el Parlamento ha avanzado cifras concretas a este respecto.
In contrast, the real economy is giving us opposite signals, as you have said.
Al contrario, la economía real nos está transmitiendo señales opuestas, como ha dicho.
In contrast to this, it is Parliament which has financed priorities set by the Council.
En cambio, el Parlamento ha financiado prioridades establecidas por el Consejo.
In contrast, a dose of genuine deregulation would bring wondrous results.
En cambio, una dosis de verdadera desregulación daría unos resultados estupendos.
In contrast, the Albanian Government has reported considerably lower figures.
En cambio, el Gobierno albanés ha informado de cifras bastante inferiores.
I find this contrast between the good guys and the bad guys rather nauseating.
Es necesario que interpretemos de manera no simplista lo que está sucediendo en Ucrania.
In contrast, expenditure on the common foreign and security policy will rise.
En cambio, va a aumentar el gasto destinado a la Política Exterior y de Seguridad Común.
In contrast to the Commissioner, I do not believe that it was an accident or mere chance.
A diferencia del Comisario, no creo que fuera un accidente o una simple casualidad.
In contrast, the proposals of the Commission seem totally inconsistent.
Al contrario, las propuestas de la Comisión parecen totalmente incoherentes.
In contrast to the previous speaker, I would like to emphasise two points in particular.
Al contrario que el orador anterior quiero destacar en especial dos puntos.
In contrast with 1986 the world is no longer divided by the Cold War.
Al contrario que en 1986, el mundo ya no se encuentra dividido por la guerra fría.
By both, therefore, Mr President, in contrast to what our rapporteur implies.
Así pues por ambas, Presidente, eso está en contradicción con lo que decía nuestra ponente.
AXIS 233D has 128x wide dynamic range, maintaining contrast to ensure
La AXIS 233D tiene un alcance amplio y dinámico de 128x, que permite mantener
Illegal state aid, by contrast, destroys competitive companies and creates unemployment.
En cambio, la ayuda estatal ilegal destruye las empresas competitivas y crea desempleo.
I shall explain briefly why, in contrast, the other amendments are not acceptable.
Voy a explicar brevemente los motivos por los cuales no pueden aceptarse las demás enmiendas.
In contrast, much more attention should be paid to the traditional ties to Russia.
Por lo contrario, debería prestarse mucha más atención a los vínculos tradicionales con Rusia.