Translator


"coincidir" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Nunca se hace coincidir con las elecciones, cosa que me preocupa mucho.
It is never made to coincide with the elections, which worries me very much.
No es casualidad que la declaración del Año se ha hecho coincidir con los Juegos Olímpicos.
It is not a coincidence that the Year has been declared to coincide with the Olympic Games.
Estos dos cargos deben coincidir en la medida de lo posible.
These two positions must coincide as far as possible.
Las imágenes digitales no suelen coincidir con los tamaños de impresión estándar.
Digital pictures often don't match standard print sizes.
En la mayoría de los casos, las fichas deben coincidir exactamente para poder quitarlas.
In most cases, you must match tiles exactly to remove them.
Coincidir con uno o varios de los elementos siguientes (O)
Match one or more of the items below (Or)
to accord with {vb} [form.] [idiom] (correspond to)
Por consiguiente, la Directiva debe coincidir con este principio.
The directive should therefore accord with this principle.
En este ámbito hemos formulado también una propuestas concretas que coinciden en gran parte con las ideas del Libro Verde.
Here too, we make concrete proposals which accord with the ideas in the Green Paper to a great extent.
Me complace comprobar que éstas coinciden ampliamente con las opiniones de la Comisión sobre cómo debe ser el texto definitivo de esta decisión.
I am pleased to see that they accord very much with the views of the Commission on how the final text of this decision should look.
Voy a tratar de garantizar, en la medida de lo posible, que no vuelvan a coincidir las reuniones en el futuro.
I will try, if at all possible, to make sure that meetings do not clash in future.
Dado que los intereses públicos y privados ya no coinciden, la Comisión Europea se enfrenta a exigencias contradictorias.
As public and private interests no longer clash, the European Commission is faced with conflicting demands.
No existe en absoluto ninguna razón práctica para que las reuniones de las comisiones en Estrasburgo tengan que coincidir con las actividades plenarias.
There is no practical reason whatsoever why committee meetings here in Strasbourg need to clash with plenary activities.
to concur[concurred · concurred] {v.i.} [form.] (agree)
Me alegra mucho coincidir con las propuestas que presenta su Señoría.
I am very pleased to concur with the suggestion put forward by the honourable Member.
Me complace coincidir con las opiniones de mis paisanos.
I am happy to concur with the opinions of my fellow countrymen.
Además, debido a estos esfuerzos, los Gobiernos nacionales necesitan coincidir con una línea de pensamiento.
Moreover, it is because of these efforts that the national governments need to concur with our line of thinking.
to concur[concurred · concurred] {v.i.} [form.] (coincide)
Me alegra mucho coincidir con las propuestas que presenta su Señoría.
I am very pleased to concur with the suggestion put forward by the honourable Member.
Me complace coincidir con las opiniones de mis paisanos.
I am happy to concur with the opinions of my fellow countrymen.
Además, debido a estos esfuerzos, los Gobiernos nacionales necesitan coincidir con una línea de pensamiento.
Moreover, it is because of these efforts that the national governments need to concur with our line of thinking.
to marry up {vb} (stories, versions)
to match up {vb} (tally)
to meet up {vb} (coincide)
coincidir con algo
to meet up with sth
¿Interesa más a la familia tener dos padres dedicados plenamente a su profesión pero que raramente coinciden en la cena familiar?
Is it in the best interests of a family to have two full-time career-chasing parents who rarely meet up at the family dinner?
to tally[tallied · tallied] {v.i.} (amounts, totals, versions)
Hay que reconocer que los resultados logrados hasta ahora no coinciden con la ambición que hay tras esta idea.
It is essential to acknowledge that the results achieved up to now do not tally with the ambition behind this idea.
Se han citado las fechas de 2007 y 2009: coinciden con las de nuestra resolución, y necesitamos este Tratado para las elecciones europeas.
The dates 2007 and 2009 have been mentioned: these tally with those in our resolution, and we need this Treaty for the European elections.
Señor Presidente, señor diputado, los datos de que dispone el Consejo al respecto parece que no coinciden con los del señor diputado.
Mr President, Mr Bonde, the information the Council has on this matter does not seem to tally with the questioner's.
Su contenido debería coincidir con las convicciones unánimes de todos.
Its sense should correspond to the conviction about the unity of all.
Esa afirmación no coincide con la realidad de la interpretación de la Comisión.
This assertion does not correspond to the reality of the Commission's interpretation.
Casi todas las entradas coinciden con las del cuadro de selección del Navegador.
The entries largely correspond to those in the Navigator selection box.
Todos sabemos lo que somos, y desde ese punto de vista las opiniones tienden a coincidir.
We all know what they are, and opinions tend to agree from this point of view.
No puedo sino coincidir con lo que ha manifestado la baronesa Ludford.
I can do no other than agree with what Baroness Ludford had to say.
Ésta es una cuestión en la que todos deberíamos coincidir.
This is the one area where we should be able to agree.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "coincidir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Yo espero que al menos podamos coincidir ahora y que la colaboración funcione.
I hope that we here are at least in agreement that this partnership works.
Todos sabemos lo que somos, y desde ese punto de vista las opiniones tienden a coincidir.
We all know what they are, and opinions tend to agree from this point of view.
Revisaremos todas las traducciones para hacerlas coincidir con este original.
We shall check all the translations in order to bring them into line with this original.
Nunca se hace coincidir con las elecciones, cosa que me preocupa mucho.
It is never made to coincide with the elections, which worries me very much.
La dirección incluida en "reply-to" y en "from" deberían coincidir.
Spoofing is falsifying the 'from' address of an email by displaying a false sender.
Me alegra mucho coincidir con las propuestas que presenta su Señoría.
I am very pleased to concur with the suggestion put forward by the honourable Member.
Sin embargo, no tiene que coincidir necesariamente con la voluntad del pueblo.
That is not necessarily the same thing as the will of the people.
Es fácil coincidir en las líneas generales, pero es difícil llevar a efecto las cosas en detalle.
Agreement in principle is easy enough, but detailed action is more difficult.
Su contenido debería coincidir con las convicciones unánimes de todos.
Its sense should correspond to the conviction about the unity of all.
No es casualidad que la declaración del Año se ha hecho coincidir con los Juegos Olímpicos.
It is not a coincidence that the Year has been declared to coincide with the Olympic Games.
En algún punto tendrán que coincidir las palabras y los hechos con respecto a la Unión Europea.
At some point, words and deeds with respect to the European Union will need to coincide.
No puedo sino coincidir con lo que ha manifestado la baronesa Ludford.
I can do no other than agree with what Baroness Ludford had to say.
Las imágenes digitales no suelen coincidir con los tamaños de impresión estándar.
Digital pictures often don't match standard print sizes.
Sin embargo, no puedo coincidir con la sugerencia de establecer un permiso de paternidad obligatorio.
I cannot, however, agree with the suggestion to implement compulsory paternity leave.
Gracias, señora Plooij-van Gorsel, lamentablemente siento mucho tener que coincidir con sus comentarios.
Thank you, Mrs Plooij-van Gorsel, I can only say that I am sorry to hear this.
Muchas gracias a todo el mundo, y me alegraría coincidir con ustedes en algún otro trabajo futuro.
My thanks go to everyone, and I hope to see you again in some other arena in the future!
Pero coincidir en la estrategia no significa necesariamente coincidir en los detalles.
However, the fact that we accept this strategy does not necessary mean that we accept all the detail.
Puedo coincidir totalmente con lo señalado por la Sra. Lulling en su intervención precedente.
I can fully endorse what Mrs Lulling said in her speech just now.
Por lo tanto, al no coincidir con mis puntos de vista a este respecto, he decidido no darle mi apoyo.
It therefore runs counter to my convictions and does not have my backing.
No puedo hacer otra cosa que coincidir con los sentimientos expresados por la mayoría del Pleno.
I can only share the feelings expressed by a majority in this House.