Translator


"leading part" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"leading part" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "leading part" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
And so I understand we are united in the wish to continue to play a leading part.
Y entiendo que coincidimos en el deseo de mantener nuestro liderazgo.
I have identified three major areas where the EU can take a leading part.
He individualizado tres sectores importantes en los que la UE puede desempeñar un papel destacado.
But there is a lot of work still to be done and the Union must play a leading part in it.
Pese a ello, todavía queda mucho por hacer y la Unión debe desempeñar un papel dirigente al respecto.
They portray globalization as an inevitability, making no mention of their own leading part in setting up the WTO.
Presentan la globalización como una tendencia natural sin mencionar su papel dirigente en la fundación de la OMC.
One might have the impression that the leading part of the Polish political class is not interested in European affairs.
Uno puede tener la impresión de que la parte más importante de la clase política polaca no está interesada en los asuntos europeos.
My country and I personally, as Minister of Foreign Affairs, have played a leading part in its processing and adoption.
Mi país y yo personalmente, como Ministro de Asuntos Exteriores, hemos desempeñado un papel protagonista en su tramitación y adopción.
During this phase, culture plays a leading part.
Marca previamente su terreno organizando un acondicionamiento insidioso de las mentes y, en esa fase, la cultura desempeña un papel primordial.
The EU must also play a leading part in the implementation of the binding targets that it has set, with as united a front as possible.
La UE debe asimismo desempeñar una función de liderazgo en la aplicación de los objetivos vinculantes que ha establecido con un frente lo más unido posible.
We know that the Member States play a leading part in this strategy, now and in future, but also that Europe has a task of its own.
Lo más lamentable es la vergonzosa forma en que se ha puesto de manifiesto la falta de voluntad política para avanzar en el desarrollo conjunto de la Unión Europea.
We know that the Member States play a leading part in this strategy, now and in future, but also that Europe has a task of its own.
Sabemos que los Estados miembros tienen un papel protagonista en esta estrategia, ahora y en el futuro, pero también que Europa debe realizar la tarea que le corresponde.
The exceptional mobilisation of the workers and citizens of Terni and Umbria, as previously referred to, played a leading part in that political process.
La extraordinaria movilización de los trabajadores y los ciudadanos de Terni y de Umbría, como se ha recordado antes, fue la protagonista de este proceso político.
I ask Members to note that the leader of the Scottish national church, whom we will welcome here tonight, also took a leading part in that protest.
Pido a los diputados que tomen nota de que el dirigente de la Iglesia Nacional de Escocia, al que daremos la bienvenida esta noche, también tuvo una participación destacada en dicha protesta.
One thing is certain: right from the start, the Commission has played a leading part - prior to 1995, of course, thanks to my predecessor Jacques Delors, but since 1995 as well.
Una cosa es segura: desde el comienzo, la Comisión desempeñó un papel de primer plano antes de 1995, naturalmente, gracias a mi predecesor, Jacques Delors, pero también desde 1995.
The Commission played a leading part both in the signature of the multifibre agreement and at the WTO and it is on this basis that textile products are being imported from China.
La Comisión ha desempeñado un importante papel tanto en la firma del acuerdo multifibras como en la OMC, y esa es la base sobre la que se están importando productos textiles de China.
I believe that the OECD has been completely successful, as mentioned earlier, and as an Austrian I am of course proud of the leading part played in that success by Franz Vranitzky.
Como ya se ha mencionado, creo que la OCDE ha tenido mucho éxito y como austríaco estoy naturalmente orgulloso de que haya sido Franz Vranitzky quien haya podido prestar la ayuda esencial.
Following the fall of Communism, President Havel said that these stations, which now also broadcast from Prague, played a leading part in establishing freedom and the rule of law there.
Tras los cambios, el Presidente Havel dijo que estas emisoras, que hoy se encuentran en Praga, contribuyeron considerablemente a que la libertad y el Estado de derecho triunfasen allí.
Instead of wanting to play the leading part in the Middle East, the European Union could follow the example of the United States, which just recognizes the peace process and tries to support it.
En lugar de querer desempeñar un papel protagonista en el Oriente Medio, la Unión Europea podría tomar ejemplo de los Estados Unidos, que sólo reconocen el proceso de paz e intentan apoyarlo.