Translator


"in order to" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
in order to{conjunction}
In order to achieve territorial cohesion, this is a prerequisite.
Con el fin de lograr la cohesión territorial, esto constituye un prerrequisito.
It is so important to simplify in order to achieve visibility and efficiency.
Resulta de enorme importancia simplificar con el fin de conseguir visibilidad y eficacia.
It is therefore vital to join forces in order to bring the Round to a conclusion.
Por tanto, resulta vital unir fuerzas con el fin de llevar la Ronda a su conclusión.
in order to
a efectos de que
in order to
a efectos de
The order shall be sent for implementation to the competent judicial authority under conditions laid down in the Rules of Procedure.
Este auto será comunicado, a efectos de su ejecución, a la autoridad judicial competente en las condiciones que determine el Reglamento de Procedimiento.
in order to
a efectos de que
in order to{preposition}
para así{prp.}
We need this coordination in order to achieve common objectives despite differing jurisdictions.
Es preciso lograr esta coordinación para así, a pesar de las diferentes jurisdicciones, poder alcanzar objetivos comunes.
This is why the PSE Group supports the rapporteur, in order to safeguard the powers of the European Parliament.
Por esta razón el Grupo PSE ofrece su apoyo al ponente, para así salvaguardar los poderes del Parlamento Europeo.
Both Shell and BP are focussing their attention on lowering the price of solar panels in order to develop a market.
Tanto Shell como BP se concentran en la rebaja del precio de los paneles solares para así desarrollar un mercado.
The practice of adding water to food in order to cheat the consumer is despicable.
La práctica de añadir agua a los alimentos con el propósito de defraudar al consumidor es abominable.
It is simply in order to minimise that risk that I am expressing my views as I have here.
Si he expresado mi punto de vista como lo he hecho ha sido únicamente con el propósito de minimizar ese riesgo.
We need dialogue in the field of environmental protection in order to conserve natural resources and nature.
Necesitamos diálogo en el terreno de la protección medioambiental con el propósito de conservar los recursos naturales y la naturaleza.
We have proposed a number of amendments in order to improve the operation of this radical reform.
Hemos presentado varias enmiendas con vistas a mejorar el funcionamiento de esta reforma radical.
A strategic information campaign is needed in order to pull the rug out from under these profiteers.
Se requiere una campaña estratégica de información con vistas a perjudicar a estos especuladores.
In order to improve efficiency, is the Council thinking of assessing the use of resources from this fund?
¿Piensa el Consejo evaluar el uso de los recursos de este fondo, con vistas a una mayor eficacia?
a fin de{prp.}
In order to prevent this, it is necessary to follow medical instructions.
A fin de impedir que esto suceda, es necesario seguir las instrucciones médicas.
disputes, wars, despair, in order to make proper use of the continent's immense
desesperación, a fin de poder aprovechar bien los inmensos recursos
It is essential to make a few comments in order to take stock.
Se imponen algunas observaciones a fin de asumir nuestros compromisos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "in order to" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In order to ensure that the polluter-pays principle is implemented effectively.
Para garantizar la aplicación efectiva del principio de «quien contamina paga».
In order to gain public and political support, the system must promote cohesion …
Para conseguir apoyo público y político, el sistema debe promover la cohesión ...
relationship to the objective moral order established by God, of which a right
profunda con el orden moral objetivo, establecido por Dios, cuyo fiel intérprete
each person may be able to find Christ in order that Christ may walk with each
todo hombre pueda encontrar a Cristo para que Cristo pueda recorrer con cada uno
168-172) Title II - Authorities of the Order and Offices in General (Artt.
168-172) Título II - Las autoridades de la Orden y los oficios en general (Artt.
In order to ensure that the polluter-pays principle is implemented effectively.
Para garantizar la aplicación efectiva del principio de« quien contamina paga».
The Conference of Presidents adopted an agreement yesterday on the order of votes.
La Conferencia de Presidentes adoptó ayer un acuerdo sobre el orden de votación.
The report itself affirms the intent to establish a single European legal order.
El propio informe afirma la intención de imponer un único sistema judicial europeo.
What have the EU countries done so far in order to avoid practices of this kind?
¿Qué han hecho los países del la UE hasta ahora para evitar prácticas de este tipo?
In order to reduce suffering and poverty, the GSP must be made more generous.
Para paliar el sufrimiento y la pobreza, el SPG tiene que tornarse más generoso.
We must therefore be more effective in this area in order to stabilise the region.
Por lo tanto, debemos ser más eficaces en esta zona para estabilizar la región.
There are clear amendments on our order paper today which deal with that point.
Existen enmiendas claras en nuestro orden del día que tratan sobre este punto.
That is the very least that is required in order to protect patients and workers.
Es lo mínimo que cabe exigir para proteger a los pacientes y los trabajadores.
Simultaneous translation was provided in the three official languages of the Order.
Se contó con la traducción simultánea en las tres lenguas oficiales de la Orden,
In order to ensure businesses are more prepared, the IPR SME Helpdesk provides:
Para preparar mejor a las empresas, el Mostrador de Información de DPI ofrece:
This option would result in a Europe which is second class in the new global order.
Esta opción daría lugar a una Europa de segunda clase en el nuevo orden mundial.
It is also necessary to increase capacity in order to train good negotiators.
Asimismo es necesario aumentar las capacidades para formar buenos negociadores.
Therefore, much work needs to be done in order to further simplify the rules.
Por lo tanto, es necesario trabajar mucho para seguir simplificando las normas.
Of course, many derogations have been provided for in order to avoid relocations.
Por supuesto, se han establecido muchas exenciones para evitar los traslados.
This step is vital, in order to meet global challenges in the field of defence.
Este paso es crucial para alcanzar los retos internacionales en materia de defensa.