Translator


"mandamiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"mandamiento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mandamiento{masculine}
Naturalmente, ahora necesitamos añadir el mandamiento« Consumirás en toda Europa».
Evidently we now need to add the commandment " thou shalt consume throughout Europe ".
El Maestro lo expresa bien sea a través del mandamiento definido por él como «
of the commandment which He describes as "the greatest,"29
[Esto es] un mandamiento de Dios; y Dios es omnisciente, benigno.
This is a commandment from Allah, and Allah is Knower and Forbearing!
Naturalmente, ahora necesitamos añadir el mandamiento« Consumirás en toda Europa».
Evidently we now need to add the commandment " thou shalt consume throughout Europe ".
El Maestro lo expresa bien sea a través del mandamiento definido por él como «
of the commandment which He describes as "the greatest,"29
[Esto es] un mandamiento de Dios; y Dios es omnisciente, benigno.
This is a commandment from Allah, and Allah is Knower and Forbearing!
order{noun}
mandamiento de embargo
sequestration order
mandamiento judicial
court order
Conducen a prohibiciones y mandamientos para las mujeres.
Women are ordered to do certain things, but are prohibited from doing others.
commandment{noun} [rel.]
Naturalmente, ahora necesitamos añadir el mandamiento« Consumirás en toda Europa».
Evidently we now need to add the commandment " thou shalt consume throughout Europe ".
El Maestro lo expresa bien sea a través del mandamiento definido por él como «
of the commandment which He describes as "the greatest,"29
[Esto es] un mandamiento de Dios; y Dios es omnisciente, benigno.
This is a commandment from Allah, and Allah is Knower and Forbearing!
warrant{noun} [law]
El mandamiento de detención europeo va, sin embargo, demasiado lejos para mí en un punto.
However, the European arrest warrant goes too far in one area.
Así mismo, somos partidarios de un mandamiento de detención europeo.
We also support a European arrest warrant.
Por consiguiente, el mandamiento de detención europeo nos preocupa demasiado, y eso es peligroso.
We are, therefore, trying to achieve too much with the European arrest warrant, which is dangerous.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "mandamiento":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mandamiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
persona humana se encuentra en condiciones de responder al mandamiento divino
vocation is fulfilled to the extent that the human person is able to respond to
Octavo Mandamiento: queremos que haya un buen intercambio entre centros de excelencia.
Eighth, we would like to have good exchange among centres of excellence.
Pero esta necesidad podía ser objeto de un simple mandamiento de principio dirigido al COTIF.
But this imperative could be the subject of a simple injunction of principle to COTIF.
La monja de clausura cumple en grado sumo el primer mandamiento del Señor:
The contemplative nun fulfils to the highest degree the First
Noveno Mandamiento, y este es uno de los temas preferidos del señor Lax: queremos tener cruces de frontera fluidos.
Ninth, and this is a pet subject of Mr Lax, we would like to have fluid border crossings.
Décimo Mandamiento: necesitamos una mayor presencia de Europol.
Tenth, we need the increased presence of Europol.
Ella está llamada a traducir en obras e iniciativas concretas el mandamiento del amor fraterno y el
in America. She is called to translate into action and concrete initiatives the
Y, en verdad, impusimos antaño Nuestro mandamiento a Adán; pero lo olvidó, y no hallamos en él firmeza de propósito.
Exalted then be Allah, the King, the Truth (or the True King)!
¿Habéis abandonado el mandamiento de vuestro Sustentador?
Would you hasten on the judgment of your Lord?
cielos», se dirige a todos, porque es una radicalización del mandamiento del amor al prójimo.
cultural circumstances (cf. Rom 12-15; 1 Cor 11-14; Gal 5-6; Eph 4-6; Col 3-4; 1 Pt and Jas). From the Church's
El Quinto Mandamiento es un tema de bastante actualidad, y es un mercado energético y una política energética para esta región.
The Fifth is a rather topical issue, and that is an energy market and an energy policy for this area.
[pues] todo esto es mandamiento de Dios, que Él ha hecho descender para vosotros.
That is the command of Allah which He has revealed to you, and whoever is careful of his duty to Allah, He will remove from him his evil and give him a big reward.
A ser posible, me gustaría que se dictara un mandamiento judicial contra Francia antes de que el proceso legal haya seguido su curso.
I would like to see, if possible, an injunction taken out against France before the legal process has run its course.
Es algo así como un mandamiento de «Thou shalt not commit sin » (no pecarás) y no puede formularse así en un informe del Parlamento Europeo.
It sounds a bit like a biblical injunction, and you cannot make demands like that in a European Parliament report.
Este es un primer mandamiento.
That is the first requisite.
Y a quien es consciente de Dios, Él le facilita la obediencia a Su mandamiento:
As for the pregnant women, their prescribed time is that they bring forth their burden (give birth); and whoever is careful of their duty to Allah He will make easy for him his path.
obtener un mandamiento judicial
to take out an injunction
mandamiento de ejecución
warrant of execution
mandamiento de embargo
sequestration order
mandamiento de ejecución
writ of execution