Translator


"immediately" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
immediately{adverb}
This is unacceptable and the proceedings should be dropped immediately.
Esto es inaceptable y los procedimientos deberían cancelarse inmediatamente.
It will be published in the Official Journal immediately afterwards.
Su publicación en el Diario Oficial tendrá lugar inmediatamente después.
We in this Parliament have immediately responded to this by amending our procedure.
En este Parlamento hemos respondido inmediatamente corrigiendo nuestro procedimiento.
The Greek Government should immediately ban this anti-democratic meeting.
El Gobierno griego debería prohibir de inmediato este encuentro antidemocrático.
The introduction of these systems needs to be completed immediately.
Será preciso completar de inmediato la introducción de estos sistemas.
It also needs to be immediately adopted through transposition of the directive.
También tiene que adoptarse de inmediato a través de la trasposición de la Directiva.
I did not receive them directly but via the industry, which immediately makes one wonder.
No las recibí directamente, sino a través de la industria, lo que da que pensar.
This does not immediately result in fast and efficient results.
Esto no produce directamente resultados rápidos y eficaces.
This option allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key.
Esta función permite editar directamente la celda seleccionada al pulsar la tecla Entrar.
enseguida{adv.}
Fourthly, visible confidence-building measures should be implemented immediately.
En cuarto lugar, debería comenzar enseguida la aplicación de medidas visibles que generen confianza.
He would immediately support that, particularly now.
Enseguida lo aceptaría, precisamente ahora.
Who needs it immediately, and for what purpose?
¿Quién la necesita enseguida y para qué se utiliza?
justo{adv.}
I had a very special occasion, the day immediately after the approval date.
Tuve una ocasión muy especial justo al día siguiente de la aprobación.
At 5 p. m. in other words, immediately after the debate on enlargement.
A las 17 horas, es decir, justo después del debate sobre la ampliación.
At 5 p.m. in other words, immediately after the debate on enlargement.
A las 17 horas, es decir, justo después del debate sobre la ampliación.
Thus my group formally proposes that this item be discontinued immediately.
Por lo tanto, mi Grupo propone formalmente que se suspenda punto ahora mismo.
I shall immediately give the floor to Mr Seixas da Costa, President-in-Office of the Council.
Concedo ahora mismo el uso de la palabra al Sr. Presidente en ejercicio del Consejo.
We must react today, immediately!
Es preciso que nuestra reacción se produzca hoy y ahora mismo.
altiro{adv.} [Chile] [coll.]
ipso facto{adv.} (inmediatamente)
May I welcome Mr Pascal Lamy and immediately give him the floor.
Pascal Lamy y le concedo al instante el uso de la palabra.
One conclusion comes immediately to my mind which I do not hear Mr Prodi addressing, and that is the implementation and enforcing of existing legislation.
Se me ocurre al instante una conclusión, que no veo que el Sr. Prodi aborde, y es la de la aplicación y observancia de la legislación vigente.
In this, therefore, the fundamental vocation of man is contained: the vocation to life and to a life immediately conceived in the likeness of the divine life.
En esto, pues, se contiene la fundamental vocación del hombre: la vocación a la vida y a una vida concebida al instante a semejanza de la divina.
Click and dragmaps to view adjacent sections immediately.
Haz clic y arrastra los mapas para ver las secciones adyacentes en el momento.
We must, of course, also bear in mind that as soon as new Member States join, the outlook will change immediately.
También debemos tener en cuenta que la situación cambiará radicalmente en el momento en que se incorporen los nuevos Estados miembros.
The planned official identification of animals imported from third countries should also take place immediately upon entry into the Community.
La identificación de los animales importados de terceros países prevista debería realizarse asimismo con carácter oficial en el momento de su entrada en la Comunidad.
This is an excellent suggestion and I shall give the floor immediately to Mrs Siimes.
Pienso que es una excelente sugerencia y concederé en seguida la palabra a la Sra.
This is an excellent suggestion and I shall give the floor immediately to Mrs Siimes.
Pienso que es una excelente sugerencia y concederé en seguida la palabra a la Sra.
We should therefore put this situation right immediately.
Así, pues, más vale remediar en seguida ese problema.
en cuanto{adv.}
Action needs to be taken immediately, especially where the level of youth unemployment is concerned.
Hay que actuar de inmediato, especialmente en cuanto al nivel de desempleo juvenil.
We will report any concrete news immediately.
En cuanto tenga alguna noticia concreta que transmitir, la Presidencia lo hará sin falta.
Immediately after the screen goes blank for the first time, press the F8 key repeatedly.
En cuanto la pantalla se vuelva negra por primera vez, presiona la tecla F8 varias veces.
immediate{adjective}
inmediata{adj. f}
Rather than an immediate liberalization, he proposes a gradual liberalization.
Más que una liberalización inmediata, propone una liberalización por etapas.
That enables immediate compatibility if there is no agreement within two months.
Este permite la compatibilidad inmediata si en dos meses no se produce ese acuerdo.
Immediate extermination without trial seems to be standard practice.
La eliminación física inmediata, sin juicio, parece ser práctica corriente.
fulminante{adj. m/f}
her words had an immediate and devastating effect
sus palabras tuvieron un efecto fulminante
If that had happened anywhere else in the world we could have expected immediate condemnation by the international community.
Si esos hechos hubieran tenido lugar en cualquier otra parte del mundo, habríamos esperado una condena fulminante de la comunidad internacional.
instantáneo{adj.} (reacción)
That is the immediate position.
Eso es una instantánea.
inmediato{adj.}
- An improved interface between universities and their immediate social environment.
- Una mejor conexión entre las universidades y su tejido social inmediato.
We demand an immediate end to the state of emergency and to military intervention.
Exigimos el fin inmediato del estado de emergencia y de la intervención militar.
I believe that these challenges will be particularly significant in the immediate future.
Creo que esos problemas serán particularmente significativos en un futuro inmediato.
urgente{adj.}
This is a real and immediate issue for women in particular.
Se trata de una cuestión real y urgente para las mujeres en particular.
We desperately need to provide immediate and urgent assistance.
Es muy necesaria una ayuda inmediata y urgente.
There is an urgent need for immediate action.
Estamos ante una necesidad urgente de acción inmediata.
It is therefore of pressing importance to implement immediate effective measures with the clearly stated aim of decolonising Western Sahara.
Por lo tanto, es de una importancia apremiante que apliquen de inmediato medidas eficaces con el objetivo claramente declarado de descolonizar el Sáhara Occidental.
What the Union needs is not beautiful words, but concrete delivery and for that a multiannual budget is a burning and immediate need.
Lo que la Unión necesita no son palabras bonitas, sino resultados concretos y para ello es urgente y perentorio que aprobemos un presupuesto plurianual.
directo{adj.}
One day Romania will be a member of the European Union, and Moldova will then be our immediate neighbour.
Rumania será un día miembro de la Unión Europea y Moldavia será entonces nuestro vecino directo.
It will soon be our immediate neighbour.
Belarús será muy pronto nuestra vecina directa.
This ban is causing immediate losses to thousands of families who earn their living from this activity.
Esta prohibición provoca pérdidas directas a miles de familias que se ganan la vida con esta actividad.
inmediato{adj.}
- An improved interface between universities and their immediate social environment.
- Una mejor conexión entre las universidades y su tejido social inmediato.
We demand an immediate end to the state of emergency and to military intervention.
Exigimos el fin inmediato del estado de emergencia y de la intervención militar.
I believe that these challenges will be particularly significant in the immediate future.
Creo que esos problemas serán particularmente significativos en un futuro inmediato.
directo{adj.}
One day Romania will be a member of the European Union, and Moldova will then be our immediate neighbour.
Rumania será un día miembro de la Unión Europea y Moldavia será entonces nuestro vecino directo.
It will soon be our immediate neighbour.
Belarús será muy pronto nuestra vecina directa.
This ban is causing immediate losses to thousands of families who earn their living from this activity.
Esta prohibición provoca pérdidas directas a miles de familias que se ganan la vida con esta actividad.
inmediato{adj.}
- An improved interface between universities and their immediate social environment.
- Una mejor conexión entre las universidades y su tejido social inmediato.
We demand an immediate end to the state of emergency and to military intervention.
Exigimos el fin inmediato del estado de emergencia y de la intervención militar.
We should not delude ourselves into thinking we shall achieve immediate success.
No debemos engañarnos pensando que lograremos un éxito inmediato.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "immediate":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "immediately" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is therefore necessary to immediately adopt useful policies, as you have said.
Es necesario, por tanto, adoptar pronto, como usted ha dicho, políticas útiles.
With this option the new document is created and immediately loaded for editing.
Con esta opción se crea el documento nuevo y se carga automáticamente para editarlo.
Asylum procedures must be dealt with immediately and in the best possible way.
Los procedimientos de asilo deben abordarse sin demora y de la mejor forma posible.
We need to introduce a single European asylum and immigration policy immediately.
Hemos de poner en marcha una política europea de asilo e inmigración única.
This is an excellent suggestion and I shall give the floor immediately to Mrs Siimes.
Pienso que es una excelente sugerencia y concederé en seguida la palabra a la Sra.
Thus my group formally proposes that this item be discontinued immediately.
Por lo tanto, mi Grupo propone formalmente que se suspenda punto ahora mismo.
This is something we must do immediately.
No es un deseo, no es algo visionario, es algo que debemos hacer sin pérdida de tiempo.
The table will immediately show only those records corresponding to the search condition.
Acto seguido se muestran los registros que cumplen con la condición de búsqueda.
It is essential that we cooperate effectively and that we get down to work immediately.
Es esencial que cooperemos efectivamente y que nos pongamos a trabajar sin demora.
Everyone said immediately that this would be impossible in the developing countries.
Todo el mundo se apresura a decir que en los países en desarrollo eso no será posible.
identity, which immediately makes him similar to God, "in the image of the
1,19), y descubre la propia inconfundible identidad, que lo hace al momento
Madam President, if I may I should like to clear up that last point immediately.
Señora Presidenta, permítame que contradiga lo últimamente expuesto.
We need to find ways of making the JPA more immediately engaged and reactive.
Tenemos que buscar la manera de hacer que la APP responda con mayor rapidez y se implique.
Voting time is scheduled immediately and we shall now proceed to the vote.
La votación está prevista a continuación, y vamos a proceder a la misma.
These were calls that were made immediately after the Second World War.
Fueron demandas que se hicieron justo después de la Segunda Guerra Mundial.
This decision should be made immediately at the Gothenburg Summit.
Esta decisión debería adoptarse ya en la cumbre de Gotemburgo, sin más dilación.
As Mr Kofi Annan has underlined, USD 1 billion will be needed immediately.
Entiendo que la palabra« reprogramación» haya preocupado de alguna manera al Parlamento.
Mr President, I can tell you immediately that we approve the amendments.
Señor Presidente, me apresuro a decirle que aprobamos todas las enmiendas.
In the years immediately ahead we have three important tasks to accomplish.
En los próximos años tenemos tres importantes tareas que llevar a cabo.
I had a very special occasion, the day immediately after the approval date.
Tuve una ocasión muy especial justo al día siguiente de la aprobación.